что должен делать стропальщик при горизонтальном перемещении груза

Должностная инструкция стропальщика

В должностной инструкции стропальщика закреплены права, обязанности и другие характеристики профессии. Грамотно составленная инструкция позволяет формализовать отношения между нанимателем и работником, минимизируя необходимость индивидуальных контактов и разъяснений.

Образец должностной инструкции стропальщика

1. Общие положения

2. Функции

Стропальщик отвечает за решение следующих задач:

3. Ответственность

Стропальщик может быть наказан за:

4. Права

Стропальщик наделяется работодателем правами:

Параметры должностной инструкции

При написании инструкции используются определенные стандарты делопроизводства. Согласно им, в ней обязательны следующие разделы:

Работодатель имеет возможность расширить список разделов. Обычно добавляются следующие части:

Расширенный вариант востребован при составлении инструкций для топ-менеджеров, а также в крупных организациях, с большим числом сотрудников. Он позволяет документировать многие аспекты профессиональной деятельности, но платой за это является уменьшение гибкости в решении трудовых вопросов.

Общий раздел

Во вводной части инструкции прописываются общие параметры профессиональной деятельности:

Эта часть нужна не только для описания базовых аспектов деятельности специалиста, но и для отсеивания кандидатов с недостаточной квалификацией.

Внимание! При создании многих инструкций можно ориентироваться на подходящие профстандарты и параграфы Единого квалификационного справочника (ЕТКС). Для стропальщика можно применять параграфы 302-306 первого выпуска ЕТКС, в которых содержатся характеристики второго-шестого разрядов этой профессии.

Обязанности

Если базовые функции, характерные для профессии, одинаковы в любых организациях, то вспомогательные зависят от особенностей компании-работодателя: её кадровой политики, размаха деятельности, организационно-правовой формы и других параметров. Чем ценнее сотрудник и чем больше у него помощников и коллег, тем меньше стимула у работодателя нагружать его второстепенными обязанностями, отвлекающими от выполнения основных функций.

Внимание! Если сотрудник получает от работодателя инструменты и приспособления, необходимые для работы, то в отдельном параграфе упоминается о необходимости их качественного использования.

Ответственность

Степень вины сотрудника может определяться как в ходе административных разбирательств внутри организации, так в суде. В обеих ситуациях существует много факторов, влияющих на степень наказания. Поскольку данный раздел не предназначен для расписывания всех возможных вариантов трудовых разбирательств, то он составляется в короткой форме, с небольшим количеством конкретики.

Права

Список полномочий, которыми наделен сотрудник, зависит от его должности, трудовой политики и особенностей деятельности нанимателя. Общим принципом является предоставление работнику дополнительных прав, если его позиция сопряжена с повышенной ответственностью. Так, специалисты, занятые на опасных участках, могут отказываться от продолжения работ, при обнаружении нарушений в сфере технической или пожарной безопасности.

Должностная инструкция проходит несколько этапов согласования:

Сам сотрудник подписывает документ на заключительном этапе, соглашаясь с содержимым инструкции.

Внимание! Работник может затребовать в отделе персонала свою копию инструкции. Она выдается ему в бумажной форме или в виде электронного файла, выложенного в локальную сеть. Во втором варианте из неё предварительно удаляются персональные данные.

Источник

Статьи по ремонту

Памятка для стропальщика

Памятка для стропальщика составлена с учетом требований Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (ПБ 10-382—00); Типовой инструкции для инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состояний (РД 10-30—93), с изменением № 1‚РДИ 10-395(30)—00; Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами (РД10-34—93), с изменением № 1 [РДИ 10-406(34)—00]; Типовой инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами (РД 10-107—96) с изменением №1 [РДИ 10-430(107)—02] и других новых нормативных документов, утвержденных Госгортехнадзором России.

1. Памятка для стропальщика — общие положения

Настоящая памятка для стропальщика предназначена для стропальщиков, занимающихся обвязкой и зацепкой (строповкой) грузов, а также навешиванием (закреплением) грузозахватных приспособлений на крюк грузоподъемной машины, участвующих в процессе подъема и перемещения грузов, подъемными машинами (кранами, кранами-манипуляторами, кранами-трубоукладчиками, подъемниками, вышками).

Соблюдение требований промышленной безопасности, изложенных в настоящей памятке для стропальщика, позволит стропальщикам работать без аварий и травматизма при обслуживании грузоподъемных машин на опасных производственных объектах.

Каждому стропальщику следует иметь и пользоваться памяткой, хранить ее наравне с удостоверением стропальщика, регулярно, перед началом работы, читать (восстанавливать в памяти) наиболее важные для выполнения предстоящей работы разделы иди отдельные требования безопасности при производстве работ грузоподъемными машинами.

2. Требования, предъявляемые к стропальщику по безопасному производству работ грузоподъемными машинами

2.1 Стропальщик по безопасному производству работ грузоподъемными машинами должен знать:

2.2 Стропальщик по безопасному производству, работ грузоподъемными машинами должен уметь:

3. Памятка для стропальщика

3.1. Стропальщик должен помнить, что перед началом работы необходимо:

3.2. Стропальщику перед началом работы грузоподъемной машины не разрешается:

3.3. Стропальщик должен помнить, что при обвязке и зацепке груза требуется:

3.4. Стропальщику при обвязке и зацепке грузов запрещается:

3.5. Стропальщик должен помнить, что при подъеме и перемещении груза необходимо:

3.6. Стропальщику при подъеме и перемещении грузов грузоподъемной машиной запрещается:

3.7. Стропальщик перед опусканием груза должен помнить,

что опасно устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для его укладки, а также устанавливать плиты и другие грузы наклонно к заборам, стенам зданий и сооружений и т п.

3.8. Стропальщик перед опусканием груза обязан:

3.9. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях:

4. Основные причины аварий и несчастных случаев при производстве работ грузоподьемными машинами

Стропальщик непосредственно принимает участие в процессе производства погрузочно-разгрузочных, строительно-монтажных, ремонтных и других работ грузоподъемными машинами (кранами, кранами-манипуляторами, кранами трубоукладчиками, подъемниками и вышками).

Стропальщик производит обвязку и зацепку (строповку) груза, навешивание грузозахватных приспособлений на крюк грузоподъемной машины, подает сигналы крановщику на подъем, перемещение и опускание груза в проектное положение, производит укладку груза и отцепку (расстроповку) грузозахватных приспособлений.

Производство работ грузоподъемными машинами связано с повышенной опасностью на участке. При подъеме и перемещении грузов грузоподъемными машинами может возникнутьряд опасных производственных факторов, к числу которых относятся:

В настоящее время многие организации работаю без аварий и производственного травматизма. Однако на отдельных участках работ происходят аварии и несчастные случаи, связанные с производством работ грузоподъемными машинами, причем большинство аварий и нечастных случаев являются следствием неправильных действий стропальщиков.

Основными причинами аварий грузоподъемных машин являются:

К сожалению, при эксплуатации грузоподъемных машин происходят аварии как без несчастных случаев, так и аварии с несчастными случаями, а также несчастные случаи, не связанные с аварией грузоподъемных машин, но происшедшие при их работе.

Характерными причинами несчастных случаев, происшедших при эксплуатации грузоподъемных машин (без аварий) на протяжении ряда последних лет, являются:

Ниже приводится описание обстоятельств и причины наиболее характерных несчастных случаев, имевших место при эксплуатации грузоподъемных машин.

1.На строительстве цеха производился монтаж железобетонных колонн с применением пневмоколесного крана КС-4361 грузоподъемностью 16 т. В нарушение схем строповки монтажник застропил колонну двухветьевым стропом за одну петлю а подал крановщику сигнал на польем груза: В это время другой монтажник готовил место для монтажа колонны.
При подъеме колонны нижний конец ее опирался на лежащие в штабеле другие колонны. Когда колонна приняла наклонное положение (около 80’) по отношению к штабелю, строповочная петля оторвалась, колонна стала падать. В момент падения колонна, ударившись о стоящий рядом железобетонный столб, развернулась в сторону фундаментного стакана, где стоял стропальщик, и прижала его к фундаменту.

2. На строительстве жилого дома производился монтаж вентиляционной шахты башенным краном КБ-4052. Стропальщик при помощи четырехветьевого стропа зацепил вентиляционный блок за две петли и подал сигнал крановщику на подъем груза. В это время монтажник опустился на второй. этаж здания для установки блока в проектное положение. При опускании в проеме третьего этажа здания, блок зацепился за выступающую плиту перекрытия на высоте 1,7 м от перекрытия четвертого этажа. В результате произошло ослабление ветвей стропа, одни крюк стропа вышел из зацепления петли блока, который качнулся и упал в шахту; при этом был тяжело травмирован монтажник.

4. На строительстве корпуса ремонтного предприятия башенным краном С-981 производился монтаж металлического элемента и швеллера № 40 массой 0,3 т, длиной 5,6 м. Стропальщик в нарушение схемы строповки застропил швеллер, находящийся на четвертом этаж? здания, за один конец на расстоянии 7 м от края швеллера (другой конец элемента был прижат плитами) и подал крановщик сигнал на подъем груза. При, подъеме швеллера возникло косое натяжение грузовых канатов, груз ударился в ребро плиты перекрытия здания на высоте 24 м. По сигналу стропальщика крановщик прекратил дальнейший подъем груза. Затем стропальщик ломом пытался отодвинуть швеллер от плиты, груз сдвинулся, выскользнул из стропа и упал на землю; при этом был травмирован проходивший мимо рабочий.

5. На строительстве теплотрассы использовал автомобильный кран КС-2561 для монтажа трубопроводов. Траншея для прокладки трубопровод находилась между забором и воздушными линиям электропередачи напряжением 0,4 кВ и 10 кВ, расположенными на опорах в два яруса. Автокран был установлен у бровки траншеи. Расстояние от грузовых канатов при поднятой стреле до проводов линии электропередачи напряжением 10 кВ составило 500 мм. К
строповке груза были допущены двое необученных рабочих в качестве стропальщиков. Во время строповки трубы один из них потяну строп вместе с грузовой подвеской крана в сторону линии электропередачи и произошло касание грузового каната. В результате кран оказался под высоким напряжением. Рабочие, державшие в руках стропы, были поражены электрическим током. На крики крановщика о помощи прибежал мастер, который без соблюдения мер предосторожности приблизился к металлоконструкциям крана и был травмирован электрическим током.

Приложение 2

НОРМЫ БРАКОВКИ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОЕЛЕНИЙ

Браковка грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производиться согласно нормативным документам, определяющим порядок, методы браковки и браковочные показатели.
Канатный строп подлежит браковке если ЧИСЛО ВИДИМЫХ обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице.

Источник

Что должен делать стропальщик при горизонтальном перемещении груза

Настоящая производственная инструкция разработана на основании типовой инструкции РД 10-107-96 и изменений № 1 РДИ 10-430(107)-02 утверждённых постановлением Госгортехнадзора России от 30.01.02. № 7, межотраслевых правил ПОТ РМ 007-98 утвержденных постановлением Министерства труда и социального развития РФ от 20.03.98. № 16 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и предназначена для стропальщика при выполнении им работы согласно профессии и квалификации.

1.1. Стропальщик (зацепщик) выполняет работы по обвязке, зацепке и перемещению грузов с помощью грузоподъёмного механизма, а также других грузоподъемных механизмов; выбирает необходимые стропы в соответствии с массой и размером перемещаемого груза; выбирает способы для быстрой и безопасной строповки и переме­щения грузов в различных условиях; производит осмотр грузозахватных приспособ­лений и их отбраковку; в работе использует средства защиты, приспособления, тару.

1.2. При работе стропальщика (зацепщика) опасными и вред­ными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

Читайте также:  что такое undo oracle

– неправильная (ненадежная) строповка груза; установка стреловых самоходных кранов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте;

– применение для подъема груза непригодных съемных грузо­захватных приспособлений или тары;

– нахождение людей: в опасной зоне или под стрелой; в по­лувагоне, на платформе, в кузове автомашины, траншее, котлова­не, колодце при подъеме или опускании груза; между поворотной и неповоротной части крана; в кабине автомашины при ее разг­рузке, погрузке; вблизи стены, колонны, штабеля или оборудова­ния во время подъема или опускания груза; в зоне действия маг­нитных и грейферных кранов;

– нарушение: схем строповки грузов; технологических карт погрузочно-разгрузочных работ;

– несоблюдение: схем и габаритов складирования грузов; требований безопасности при установке стрелового самоходного крана на опоры или при производстве работ вблизи линии электро­передачи;

– допуск необученных рабочих к обслуживанию крана в ка­честве стропальщиков;

– перегрузка крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного или залитого бетоном груза;

– неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

– подтаскивание груза краном при наклонном положении гру­зовых канатов;

– обрыв грузовых и стреловых канатов;

– психологическая нагрузка и переутомление;

– возможность травмирования: острыми кромками, заусенцами, шероховатостью на поверхности инструмента, оборудования; пада­ющим грузом, вследствие обрыва бракованных грузозахватных приспособлений; опрокинутым краном при его неправильной уста­новке; движущимися элементами крана;

– неудовлетворительные метеорологические условия, повышен­ный уровень шума в рабочей зоне.

1.3. Инструкция для стропальщика Безопасность при производстве работ грузоподъемными машинами в значительной степени зависит от умелых и правильных действий стропальщика. В связи с этим стропальщики должны быть хорошо обученными и подготовленными и иметь соответствующую квалификацию.

Порядок допуска стропальщиков (зацепщиков), обслуживающих грузоподъемные краны к самостоятельной работе:

1.3.1. К работе стропальщиком (зацепщиком) допускаются ли­ца не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обученные безопас­ности труда и безопасным методам работ по специальной програм­ме, аттестованные квалификационной комиссией с выдачей удосто­верения на право производства стропальных работ, прошедшие стажировку на рабочем месте под руководством опытного работни­ка в течение 2-14 рабочих смен и проинструктированные по охра­не труда и пожарной безопасности.

Стажировка и допуск к самостоятельной работе должны быть оформлены приказом по предприятию.

1.3.2. К строповке грузов могут допускаться рабочие смеж­ных профессий (такелажники, монтажники, слесари и т. п.), обу­ченные по профессии, квалификационной характеристикой которых предусмотрено выполнение работ по строповке грузов. В удосто­верениях таких рабочих должна быть запись о присвоении им ква­лификации стропальщика.

1.3.3. Если груз подвешивается на крюк крана без предвари­тельной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также на­ходящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или захватывается полуавтоматическими захватами, к выполнению обя­занностей стропальщиков могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе, согласованной с органами Госгортехнадзора.

1.3.4. Обучение стропальщиков должно проводиться в профес­сионально-технических учебных заведениях или на курсах, созда­ваемых на предприятиях, имеющих на это разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора.

1.3.5. Рабочему, аттестованному по профессии стропальщика, выдается соответствующее удостоверение за подписью председате­ля квалификационной комиссии и инспектора Госгортехнадзора. Во время работы стропальщик дол­жен иметь это удостоверение при себе и предъявлять его по тре­бованию инспектора Госгортехнадзора, инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъем­ных машин и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, а также по требованию крановщика.

1.3.6. Инструкция для стропальщика Стропальщику должна быть выдана производственная инструкция, которая должна быть введена приказом по предприя­тию.

1.3.7. Повторная проверка знаний стропальщиков должна про­водиться комиссией предприятия:

– периодически (не реже одного раза в 12 мес.);

– при переходе с одного предприятия на другое;

– по требованию инженерно-технического работника по надзо­ру за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспекто­ра Госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме про­изводственной инструкции и оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

1.3.8. Рабочие основных профессий (станочник, ремонтник, монтажник и т. п.) допускаются к зацепке гру­зов на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола или со стационарного пульта, после соответствующего инструктажа и проверки навыков по строповке грузов в установленном Правилами порядке. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, опреде­ляется лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, из кабины крановщика (машиниста) не видна полностью, для передачи сигна­лов, ответственный за безопасное пpoизводство работ кранами, должен выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

1.3.9. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемой им машины.

1.3.1О. Инструкция для стропальщика Обученный и имеющий на руках удостоверение стро­пальщик должен знать:

– установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком;

– производственную инструкцию для стропальщиков по безо­пасному производству работ грузоподъемными машинами;

– назначение и конструктивные особенности съемных грузо­захватных приспособлений и тары;

– схемы строповки или кантовки грузов;

– способы визуального определения массы груза;

– порядок осмотра и нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений, канатов и тары;

– нормы заполнения тары;

– порядок и габариты складирования грузов;

– назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других съемных грузозахватных приспособлений;

– меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе;

– технические характеристики обслуживаемых стропальщиком кранов;

– основные требования безопасности при работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи;

– меры предупреждения воздействия опасных и вредных произ­водственных факторов;

– способы оказания первой помощи пострадавшим на произ­водстве;

– средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;

– расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом;

– правила по охране труда и технике безопасности;

– правила внутреннего трудового распорядка предприятия;

– правила оказания доврачебной медицинской помощи постра­давшим при травмировании или внезапном заболевании.

1.3.11. Стропальщик должен уметь:

– определять по указателю грузоподъемность стрелового кра­на в зависимости от вылета и положения выносных опор;

– выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;

– выполнять укладку (установку) груза, в проектное положе­ние, снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);

– выбирать стропы в соответствии с массой и размерами пе­ремещаемого груза;

– определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;

– правильно подавать сигналы крановщику;

– пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте;

– оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

– отключать кран от электрической сети в аварийных случа­ях.

1.4. Стропальщику полагаются по Нормам следующие средства индивидуальной защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип А;

– рукавицы брезентовые, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– каска защитная с подбородным ремнем, ТУ 6-О5-1851-78;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке, ГОСТ 12.4.О84-8О, типы А;

– валенки, ОСТ 17-337-79.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к произ­водству стропальных работ:

1.6.1. Руководство предприятия (производитель работ грузо­подъемными машинами) для обвязки, зацепки, закрепления груза и подвешивания его на крюк крана при помощи стропов или специ­альных грузозахватных приспособлений или тары должно назначить (приказом или распоряжением) обученных и аттестованных стро­пальщиков.

1.6.2. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, от­ветственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.6.3. При техническом освидетельствовании грузоподъемной машины должны быть осмотрены и проверены в работе ее механиз­мы, приборы безопасности, тормоза, ходовые колеса, освещение, состояние металлоконструкций, крюка, блоков, барабанов, а так­же состояние канатов и их крепление. Нормы браковки канатов и элементов грузоподъемной машины должны быть указаны в инструк­ции по эксплуатации. При отсутствии в инструкции норм браковка канатов и элементов проводится в соответствии с рекомендация­ми, указанными в приложении N 1 и N 2 настоящей инструкции.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и могут привлекаться к дисцип­линарной или уголовной ответственности в зависимости от харак­тера и последствия нарушений в соответствии с действующим за­конодательством РФ.

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения производственных инструкций, тре­бований безопасности, изложенных в проектах производства ра­бот, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ кранами.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска и т.п.), а также при получении работы, не входящей в круг обязанностей стропальщика, необходимо получить от руко­водителя работ (лица, ответственного за безопасное перемещение грузов кранами) дополнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду. Волосы убрать под головной убор. Надеть на­рукавные повязки, защитную каску, рукавицы. Надеть сигнальный жилет.

Защитную каску застегнуть подбородным ремешком. Стропальщик не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в не­исправной, не отремонтированной, загрязненной специальной одеж­де, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Перед началом работы по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознако­миться (под роспись) с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми самоходными кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под рос­пись) с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;

– исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и гру­зоподъемности;

– исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назна­чении, номера, собственной массы и предельной массы груза;

– наличие и исправность вспомогательных инвентарных прис­пособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок подкла­док и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соот­ветствии с проектом производства работ или технологической картой;

– освещенность рабочего места. При недостаточной освещен­ности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами;

6) подобрать грузозахватные приспособления, соответствую­щие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 9О град.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

Читайте также:  что делать если собака лежит и дрожит

2.4. Бракованные грузозахватные приспособления удалить и сообщить о них ответственному лицу.

Грузозахватные приспособления необходимо проверять ежед­невно совместно с лицом, ответственным за безопасное произ­водство работ по перемещению грузов.

Примечание: нормы браковки съемных грузозахватных приспо­соблений см. в Приложении N 3 к настоящей инструкции.

2.5. Площадка, на которой устанавливается кран, должна быть очищена от посторонних предметов. Запрещается устанавли­вать кран на площадках, имеющих уклон более 3 градусов.

2.6. К производству работ по перемещению грузов кранами ближе 30 м от линии электропередачи любого напряжения следует приступать по наряду-до­пуску, который должен оформить руководитель работ (ответствен­ное лица за безопасное производство работ по перемещению гру­зов кранами).

Запрещается приступать к работам повышенной опасности и производить их без наряда-допуска.

– приступать к работе, не ознакомившись с проектом произ­водства работ, без защитной каски и сигнального жилета;

– устанавливать стреловой самоходный автокран на дополни­тельные выносные опоры при нахождении крановщика в крановой кабине;

– устанавливать стреловой кран на дополнительные выносные опоры при подъеме (опускании) стрелы в рабочее положение, ук­ладывать стропы на неповоротную раму крана.

Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловые самоходные краны на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении кранов­щика в кабине крана.

2.8. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ (лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов крана­ми) и до их устранения к работе не приступать.

Примечание: предельные нормы браковки элементов грузоподъ­емных машин приведено в Приложении N 2 к настоящей инструкции, нормы браковки канатов грузоподъемных машин – в Приложении N 1.

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

3.1. Выполнять только ту работу, к которой допущен или ко­торую поручил руководитель работ, внимательно, осторожно, при­меняя установленные на предприятии схемы строповки и сигнали­зации.

Во время работы стропальщик обязан иметь при себе удосто­верение и предъявлять его по требованию инспектора Госгортех­надзора, лиц, ответственных по надзору за безопасное произ­водство работ, а также по требованию машиниста крана.

Стропальщик обязан пользоваться выданными ему средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бережно отно­ситься к выданным средствам защиты, своевременно ставить в из­вестность руководителя работ о необходимости химчистки, стир­ки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуаль­ной защиты.

3.2. ПРИ ОБВЯЗКЕ И ЗАЦЕПКЕ ГРУЗОВ СТРОПАЛЬЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.2.1. Приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.

3.2.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разг­рузки) в полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на кото­рый не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, выполнять под непосредственным руководством лица, от­ветственного за безопасное производство работ кранами.

3.2.3. При обвязке и зацепке груза необходимо:

– производить обвязку и зацепку в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;

– проверить массу груза по списку масс грузов или марки­ровке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами);

– канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, пре­дохраняющие стропы от повреждений;

– обвязывать груз таким образом, чтобы во время его пере­мещения исключалось падение его отдельных частей (доски, брев­на, прутки, трубы и т. п.) и обеспечивалось его устойчивое по­ложение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

– зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также дру­гих грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

– при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба ро­га крюка равномерно;

– не использованные для зацепки груза концы многоветвенно­го стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном иск­лючалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;

– убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ни­чем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

3.2.4. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запреща­ется:

– производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана;

– пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья ра­зорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

– производить обвязку и зацепку груза способами, не ука­занными на схемах строповки;

– применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотрен­ные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);

– производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);

– производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;

– подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

– забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

– поправлять съемные грузозахватные приспособления на под­нимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;

– использовать при обвязке крупных стеновых блоков и дру­гих высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;

– использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;

– производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

3.4. ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА СТРОПАЛЬЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза подать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщи­ку. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

3.4.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза необходимо:

– проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инс­трументов; перед подъемом труб большого диаметра следует про­верить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;

– убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;

– убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднима­емым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.

3.4.3. При подъеме и перемещении груза необходимо:

– подать сигнал для подъема груза на высоту 2ОО мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;

– при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

– перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщи­ком вылет соответствует массе поднимаемого груза;

– перед горизонтальным перемещением груза или грузозахват­ных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 5ОО мм выше встречающихся на пути предметов;

– сопровождать при перемещении груз и следить за тем, что­бы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;

– для предотвращения самопроизвольного разворота длинно­мерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;

– укладку груза производить равномерно, не нарушая уста­новленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной час­ти стрелового самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружении должно быть не менее 1ООО мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов – не менее 7ОО мм при высоте до 2 м и 4ОО мм при высоте более 2 м);

– укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспорт­ных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

– подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в спе­циальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;

– кантовку грузов кранами производить на специально отве­денных местах (площадках) по технологии, предусматривающей по­рядок последовательности выполнения операций, способы стропов­ки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.

3.4.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику зап­рещается:

– находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема на высоту не более 1ООО мм от уровня площад­ки, на которой он находится);

– допускать подъем или перемещение груза, если на нем на­ходятся люди;

– освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;

– подавать (направлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;

– находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.

3.4.5. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током пе­ред каждой операцией, связанной с необходимостью соприкоснове­ния с грузом, стропами, крюком или элементами крана, убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов ли­нии электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности указанные в наряде-допуске.

3.4.6. При работе стреловых самоходных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана не нахо­диться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворот­ной платформы).

3.4.7. Если во время подъема или перемещения груза стро­пальщик заметит неисправность крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения гру­за и сообщить о неисправности крановщику.

3.5. ПРИ ОПУСКАНИИ ГРУЗА СТРОПАЛЬЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛ­НЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.5.1. Перед опусканием груза необходимо:

– предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опро­кидывания или сползания;

– на место установки груза в случае необходимости предва­рительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

Читайте также:  что делать когда болят легкие после коронавируса

– снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреп­лен.

3.5.2. Запрещается устанавливать груз на временные перек­рытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.

3.5.3. Не устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т. п.

3.6. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ ПРИ ПОМОЩИ ЭКСКАВАТОРА СТРОПАЛЬЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУ­ЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.6.1. Подача автомашины к экскаватору должна производить­ся только по сигналу стропальщика.

3.6.2. Автомашина должна быть установлена с таким расче­том, чтобы центр кузова находился под ковшом.

3.6.3. Перенос ковша экскаватора должен производиться только с боку или заднего борта автомашины.

3.6.4. Запрещается перенос груза через кабину.

3.7. ПРИ СКЛАДИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ, ИЗДЕЛИЙ, КОНСТРУКЦИЙ СТРОПАЛЬЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАС­НОСТИ:

3.7.1. Следует укладывать:

– кирпич в пакетах на поддонах – не более чем в 2 яруса, в контейнерах – в 1 ряд, а доставляемый без контейнеров – высо­той не более 1,7 м;

– фундаментные блоки и блоки стен подвалов – в штабели вы­сотой не более 2,5 м на подкладках и прокладках;

– стеновые панели – в кассеты или пирамиды, а перегородоч­ные панели – в кассеты вертикально;

– плиты перекрытий – в штабели высотой не более 2,5 м на подкладках и прокладках;

– блоки мусоропроводов – в штабели высотой не более 2,5 м;

– санитарно-технические и вентиляционные блоки – в штабели высотой не более 2,5 м на подкладках и прокладках;

– ригели и колонны – в штабели высотой до 2 м на подклад­ках и прокладках;

– крупные стеновые блоки – только вертикально, остальные блоки – в штабели горизонтально, не более 2 рядов на подклад­ках и прокладках;

– плиточные материалы (асбестоцементные плитки, листы ас­бестоцементные волнистые, плиты асбестоцементные плоские) – в стопы высотой не более 1 м;

– плиты асбестоцементные полые – в штабели до 15 рядов;

– черепица (цементно-песчаная и глиняная) – в штабели вы­сотой до 1 м на ребро с прокладками;

– круглый лес – в штабели высотой не более 1,5 м с прок­ладками между рядами и установкой упоров против раскатывания, ширина штабеля должна быть не менее его высоты;

– пиломатериалы – в штабели, высота которых при рядовой укладке не более половины ширины, а при укладке в клетки – не более ширины штабеля;

– мелкосортный металл – в стеллажи высотой не более 1,5 м;

– нагревательные приборы (радиаторы и др.) в виде отдель­ных секций или в собранном виде – в штабели высотой не более 1 м;

– крупногабаритное и тяжеловесное оборудование или его части – в 1 ряд на подкладках;

– стекло в ящиках и рулонный материал – вертикально в 1 ряд на подкладках;

– трубы: диаметром до 3ОО мм – в штабели высотой до 3 м на подкладках и прокладках с концевыми упорами; диаметром более 3ОО мм – в штабели высотой до 3 м в седло без прокладок. Ниж­ний ряд труб должен быть уложен на подкладки, укреплен инвен­тарными металлическими упорами, надежно закрепленными на подк­ладках;

– битум – в плотную тару, исключающую его растекание, или в специальные ямы с ограждением;

– черные прокатные металлы (листовая сталь, швеллеры, дву­тавровые балки, сортовая сталь) – в штабели высотой до 1,5 м с подкладками и прокладками;

– теплоизоляционные материалы – в штабели высотой до 1,2 м с хранением в закрытом сухом помещении.

3.7.2. При работе на штабелях высотой более 1,5 м необхо­димо применять переносные инвентарные площадки и стремянки для перехода с одного штабеля на другой.

Прокладки и подкладки в штабелях следует располагать в од­ной вертикальной плоскости, их толщина при штабелировании па­нелей, блоков и т.п. должна быть больше высоты выступающих монтажных петель. Прокладки должны быть одинакового сечения и достаточной прочности.

3.7.3. Запрещается применение прокладок круглого сечения при складировании строительных материалов в штабели.

3.7.4. Для размещения материалов должны быть подготовлены выравненные и утрамбованные, а в зимнее время очищенные от снега и льда площадки.

3.8. Стропальщик должен знать место расположения рубильни­ка (магнитного кнопочного пускателя), подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана.

3.9. При выгрузке и штабелировании длинномерных грузов на­ходиться следует со стороны торцов грузов и направлять их крючьями или привязанными к грузу веревками.

3.1О. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных прис­пособлений и тары их периодические осмотры должны проводиться в следующие сроки:

– траверс, клещей и других захватов и тары – каждый месяц;

– стропов (за исключением редко используемых) – каждые 1О дней;

– редко используемых съемных приспособлений – перед выда­чей их в работу.

Осмотр стропов и тары должен проводиться по инструкции, разработанной специализированной организацией, определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели, а также ме­тоды устранения обнаруженных повреждений. При отсутствии инструкции браковку стропов проводить в соответствии с прило­жением N 3 настоящей инструкции. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления следует изъять из работы.

3.11. Работы следует прекратить при плохом освещении, сильном снегопаде, тумане, сильном ветре.

3.12. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОПАЛЬ­ЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОС­ТИ:

3.12.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.12.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по технике безопасности;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.13. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА СТРОПАЛЬЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫ­ПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.13.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.13.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными злектронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – электроосвещение;

– обворачивать включенные электролампы бумагой, тканью и другими легкогорючими материалами.

3.14. Стропальщику запрещается:

– пользоваться неисправными и изношенными грузозахватными прис­пособлениями, а также приспособлениями, у которых истек срок периодического осмотра;

– поправлять (подвигать) ударами кувалды, лома и т.п. вет­ви стропов, которыми обвязан груз;

– удерживать руками или клещами соскальзывающие при подъ­еме груза стропы (в таких случаях надо сначала опустить груз на опору, а затем поправить подвязку);

– уравновешивать груз весом собственного тела или поддер­живать перевешивающиеся части груза во время его перемещения;

– поднимать грузы любым устройством, если они засыпаны землей, песком, заложены другими грузами или если они залиты затвердевшим бетоном, смолой, примерзли к земле.

– направлять груз руками;

– подлезать под приподнятый груз для подводки стропы.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.15. При возникновении на участке работ аварийной ситуа­ции (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разруше­ние канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.) не­медленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

3.16. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжени­ем, принять меры личной безопасности, предусмотренные произ­водственной инструкцией.

3.17. При возникновении стихийных природных явлений (силь­ный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) прекра­тить работу, предупредить крановщика и других работающих от опасности.

3.18. Если во время работы грузоподъемной машины произошла авария или несчастный случай, немедленно поставить в извест­ность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с кра­новщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчаст­ного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстанов­ки.

3.19. При возникновении на грузоподъемной машине пожара отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися первичными средствами пожаротушения.

3.2О. Стропальщик, оказавшийся очевидцем возникновения по­жара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.21. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшему при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.

3.22. При несчастном случае, по возможности, доложить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

4.1. Запрещается оставлять груз в подвешенном состоянии, груз должен быть опущен на опоры и развязан.

4.2. Снять грузозахватные приспособления, тщательно осмот­реть используемые стропы, пеньковые канаты, оттяжки. При обна­ружении неисправности принять меры к их замене. Если грузозах­ватные приспособления исправны, то убрать их в отведенное мес­то.

4.3. Убрать в места хранения используемые прокладки.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.5. О всех обнаруженных неполадках и о принятых мерах по их устранению доложить руководителю работ.

4.6. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ КРАНАМИ

Источник

Строительный портал