что можно делать с чувствами глаголы

О глаголах со значением чувств

Глагол – самая огнепышущая, самая живая
часть речи. В глаголе струится самая алая, самая
свежая, артериальная кровь языка. Да ведь и назна-
чение глагола – выражать само действие!
А. Югов. Думы о русском слове.

Глагол – необыкновенная часть речи. Необыкновенна она уже тем, что обозначает действие, и поэтому глагол обладает огромным потенциалом для выражения бесчисленных действий, сопровождающих человека.

По частоте употребления глагол занимает второе место (после существительных). В общий частотный список из 9 тысяч слов глаголов входит около 2500. Самыми частотными из них являются мочь, сказать, говорить, знать, стать, видеть и т.д.

Я задумалась о том, что обозначением действия далеко не определяется роль глагола в русском языке. Исследователи выделяют глаголы речи, глаголы труда, глаголы звучания и цвета, глаголы физических ощущений. Мне показались наиболее интересными глаголы со значением чувств.

Общий семантический признак “испытывать чувство” объединяют данные глаголы в отдельную группу. Глаголы этой группы обозначают не действие, вызываемое субъектом, а чувственное восприятие, определяемое этим субъектом.

Глаголы чувств могут быть однозначными и многозначными.

Однозначные глаголы, у которых “каждой единице языкового смысла соответствует отдельная, строго закреплённая за ней единица внешней оболочки”.

Например: “гневаться – испытывать, проявлять чувство гнева, неудовлетворения, сильно сердиться”; “грустить – испытывать чувство грусти, печалиться, тосковать”.

Наиболее интересными нам представляются многозначные глаголы чувств. Они неоднородны по своей структуре и экспрессивной окрашенности. Их можно разделить на две группы.

Трепетать. Словарь Академии Российской выделяет в глаголе два значения:

1) “Дрожать, трястися, приходить в содрогание от страха или других причин”;

2) “Духом возмущаться, страшиться, ужасаться”. (Трепещу о нём).

В. Даль также отмечает два значения: 1) “Дрожать, трястись, вздрагивать”. 2) “Страшиться, бояться, ожидать со страхом”. Из сопоставления словарных статей видно, что уже в ХIХ веке наиболее отчётливо выделялись два значения: прямое – “дрожать” и переносное – “испытывать сильное волнение”.

Сравним: Тихо трепетали листья на ветру.

Дубровский затрепетал, бледное лицо покрылось багровым румянцем…

К этой группе глаголов чувств можно отнести и такие, как изводиться, колебаться, сокрушаться, опешить, остолбенеть, плениться, содрогаться, успокаиваться и мн. др. Яркий пример употребления данных глаголов в повести А.С. Пушкина “Дубровский”:

Пошли за приказчиком, он явился; только увидел генерала, он так и остолбенел…;

Мысль потерять отца своего тягостно терзала его сердце, а положение бедного больного ужасало его…;

Когда священник обратился к ней с обычными вопросами, она содрогнулась и обмерла

2. Многозначные глаголы, которые мы объединяем во вторую группу, не являются глаголами чувств в прямом своём значении. Но при переносном употреблении, могут иметь значения, передающие эмоциональное состояние.

1) “Переставать гореть, затухать”;

2) перен. “Ослабевать”.

Я вижу, что исчезает что-то страшно нужное. Гаснет непосредственное чувство.

1) “Поддерживать собою пламя, давая жар, пылать”;

2) “Протекать стремительно, быть в разгаре, кипеть”;

3) “Находиться в возбуждённом состоянии, в волнении, испытывать какое-либо сильное чувство”.

И содрогаюсь пред тобою. (Пушкин).

К этой группе глаголов чувств можно отнести следующие: кипеть, трогать, деревенеть, горячиться, охладевать, сохнуть, таять.

Сравним у А.С. Пушкина:

От всенощной вечор идя домой,
Антипьевна отменно горячилась.

О вы, которые уж сердцем охладели,
Взгляните на неё: полюбите вы вновь…
Увял надежды ранний цвет:
Цвет жизни сохнет от мучений!

Желанья гасли вдруг и снова разгорались.
Я таял

Сфера употребления глаголов чувств ранее была достаточно ограниченна, чаще всего они использовались в поэтической лексике для создания образности. Наблюдения за употреблением этих глаголов сегодня показывают, что наблюдаются изменения стилистической окраски подобных глаголов: утрачивается характерная для них образность, слова как бы нивелируются.

В юношеском возрасте меня ненадолго воспламенила любовь к Драйзеру. (Ю. Трифонов).

Особый интерес представляет небольшая группа глаголов чувств, созданных на основе переносов значения одного слова на другое.

Например связанных с названиями животных, птиц, рыб, названиями присущих им свойств, повадок.

Собачиться, гнушаться, ехидствовать, ехидничать, бычиться, быковать, зверствовать, щетиниться.

В стилистическом отношении данные глаголы чаще всего характеризуются как просторечные.

Таким образом, мы можем сделать вывод: глаголы чувств, несущие в себе многозначность, созданные на основе семантической связи, сохраняются в языке; порой эти глаголы утрачивают образность, но количество значений данных глаголов даже увеличивается.

Знание этих глаголов, умение использовать их, делают речь содержательной, насыщенной, придают ей эстетическую ценность, на что специально обращали внимание многие писатели. Юрий Бондарев писал: “…По моему глубокому убеждению, вся разительность прозы – в глаголе, ибо глагол – это действенность характера…”.

1. Иванова В.А., Потиха З.А., Розенталь Д.Э. Занимательно о русском языке. Л.: Просвещение, 1990.

2. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. М.: Дрофа, 1997.

3. Югов А.К. Думы о русском слове. М.: Просвещение, 1972.

4. Даль В.И. Словарь русского церковного языка. М.: Вече, 2004.

5. Бондарев Ю. Избранное. М.: Дрофа. Вече, 2002.

6. Дейкина А.Д. Обучение и воспитание на уроках русского языка. М.: Просвещение,1990.

Источник

«Ты видишь то же, что и я?» Всё о глаголах чувств

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

Sense verbs связанны с пятью чувствами: обонянием, слухом, зрением, вкусом и осязанием. Давайте узнаем, что делает эти глаголы такими особенными?

Sense verbs могут выступать в качестве глаголов-связок или глаголов действия. И у каждого из несколько значений.

Составляем предложение

Структура для глаголов чувств:

Предложения с глаголами чувств строят по-разному. Выбор зависит от их функций.

Для глаголов-связок работает такая схема:

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

Еще раз вспомним: глаголы-связки описывают состояние.

А значит за ними поставят прилагательное ( feel hot ) или конструкцию со словом like ( feel like a new person ).

Мы не ставим в конце наречие или существительное. Разберем на примерах:

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

Структура для глаголов действия

Когда sense verb описывает действие, за ним обычно стоит существительное.

Так что схема будет такой:

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

Практика:

А теперь сыграем в игру! Мы дадим два примера для каждого чувства. Отгадайте, когда используют глагол-связку, а когда – глагол действия.

Один пример касается физического прикосновения, другой – характеризует предмет. Где какой?

    Feel my skin. It’s so dry Your skin does feel dry! Use my lotion

В одном варианте мы принюхиваемся, а в другом – обсуждаем аромат.

    She leaned over and smelled the food Your food smells delicious. Can I have some?

Где мы пробуем пищу, а где описываем вкус блюда?

    Can you taste the fish? I added more lemon I just tried it. It tastes like a big lemon!

    It’s really dark in here. I can’t see anything! I just found the lights. Wow, you look frightened.

    I hear singing outside my window. I wonder who it is Your voice sounds lovely! Where’d you learn to sing?

Напоследок пара полезных шпаргалок. Сохрани себе, чтобы не забыть

Источник

Учим фразовые глаголы английского языка: осенние эмоции

Унылая пора! Очей очарованье… Действительно: на дворе настоящая осень, господа! Со всеми ее составляющими: дождик, серое небо и ветер, срывающий листья с деревьев и шапки с голов. В такую погоду многие начинают испытывать легкую, а порой и серьезную осеннюю хандру. Лучший способ избавиться от негативных эмоций – выговориться (ну или бутылочка легкого Шардоне тоже может помочь). Поэтому сегодня мы будем учить фразовые глаголы английского языка про эмоции, а после пройдем онлайн-тест.

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

Фразовые глаголы английского языка – что это?

В качестве разминки предлагаю вспомнить, что такое фразовые глаголы. Это устойчивые сочетания двух или трех слов: глагола и предлога, глагола и наречия или глагола, наречия и предлога. Изобилует ими, в основном, живая разговорная речь, а для официально-делового стиля зачастую используются более литературные синонимы (to give up – to surrender; to point out – to indicate и т.д.).

Что еще важно знать про фразовые глаголы:

1. Глагольная составляющая фразового глагола спрягается так же, как и обычный глагол: по временам (We check ed out of the hotel, and went to the airport) и по лицам (It come s back to you).

2. Фразовые глаголы могут быть разделяемые и неразделяемые прямым дополнением.

На самом деле классификация даже сложнее:

– непереходные: они не могут иметь при себе прямого дополнения, а значит разделить их будет нечему: to come along – идти с кем-либо.

Прямое дополнение – это тот объект, на который направлено действие. Он отвечает на вопрос “кого / что?”. Например: красить (что?) стену, делать (что?) уроки, любить (кого?) родителей и т.д.

Примеры НЕпереходных глаголов: спать, идти, гулять и т.д.

– неразделяемые фразовые глаголы, то есть предлог или наречие всегда следуют за глагольной частью, а прямое дополнение ставится после глагола: She looks after her brother – she looks her brother after.

– обязательно разделяемые глаголы: если у глагола есть прямое дополнение, то ставим его между частями: to call back – to call you back.

– не обязательно разделяемые глаголы: можно и так, и так: to clean up this bedroom – to clean this bedroom up. Но при этом, если прямым дополнением будет местоимение – разделять глагол придется обязательно.

Самое ужасное для нас: четкого правила нет, и каждый глагол ведет себя по-своему. Поэтому его “поведение” придется запомнить (или посмотреть в словаре).

3. Один фразовый глагол зачастую имеет сразу несколько значений, при этом иногда они никак не связаны между собой.

Например, глагол to catch up with имеет значения:

К тому же некоторые глаголы в одном смысловом значении будут разделяемые, а в другом – нет (сложность на сложности).

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

Разделяй и властвуй: как учить фразовые глаголы

С учетом всех этих трудностей, лучше всего учить фразовые глаголы маленькими тематическими порциями. Найти к ним хороший ассоциативный ряд: картинки, контекст употребления, фразы из песен и фильмов и т.д. Сейчас мы так и поступим: детально разберем несколько глаголов, а потом проверим результат онлайн-тестом.

Сразу оговорюсь, что мы будем разбирать только одно значение каждого фразового глагола – значение эмоции. Иначе мы просто запутаемся. Например, глагол to get down имеет значение “делать кого-то несчастным” (мы возьмем именно его) и “записывать за кем-то”, “выйти из-за стола после приема пищи” и др. Если учить все значения за раз – они так или иначе смешаются в голове.

И еще одно: мы не призываем тебя поддаваться осенней хандре 🙂 Просто эта тема будет отличным подспорьем для запоминания, создав хороший ассоциативный ряд. Итак, сегодня мы выучим глаголы: to get to, to get down, to tick off, to break down, to blow up, to pull oneself together, to calm down, to cheer up. Поехали!

Что заставляет тебя хандрить: фразовые глаголы с примерами

Первая группа глаголов поможет тебе описать причину своего настроения. Что именно заставляет тебя грустить /злиться / раздражаться? Вот список фразовых глаголов.

To get to – раздражать, злить, беспокоить, расстраивать.

Пример: In autumn fast drivers get to me. (Осенью лихачи на дороге раздражают меня).

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы
Что-то / кто-то действует на нервы кому-то

В каких ситуациях может использоваться: относится и к человеку, и к событию / явлению / процессу. В зависимости от контекста фразовый глагол может употребляться, когда что-то заставляет страдать, раздражаться, беситься, грустить. Как и большинство фразовых глаголов имеет разговорную окраску.

Раздельное или слитное использование: Inseparable (неразделяемый глагол).

Задание для практики:

To get smb down – делать кого-то подавленным, несчастным, измученным и т.д.

Пример: The miserable weather in autumn really gets me down. (Ужасная осенняя погода угнетает меня).

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы
Что-то / кто-то угнетает кого-то

В каких ситуациях может использоваться: в отличие от предыдущего фразового глагола, не используется в ситуациях гнева, злости, раздражения. Обозначает именно грусть, подавленность, депрессию и т.д. Есть еще один фразовый глагол с таким же значением: to bring smb down.

Раздельное или слитное использование: obligatory separable (обязательно разделяемый фразовый глагол). Обрати внимание, что обязательно разделять этот глагол нужно именно в этом значении – “делать несчастным” (в других значениях свойства глагола могут меняться).

Вновь выполним практическое задание:

To tick smb off – злить, раздражать, сердить.

Пример: Wet shoes tick me off. (Мокрые ноги раздражают меня).

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы
Что-то / кто-то раздражает кого-то

В каких ситуациях может использоваться: по своему значению похож на глагол to get to, но используется только для обозначения гнева, раздражения, злости (без значения страдания, расстройства).

Раздельное или слитное использование: obligatory separable (обязательно разделяемый фразовый глагол). Как и в случае с to get down, обязательно разделять этот глагол нужно именно в этом значении – “злить, раздражать” (в иных значениях у него могут быть другие свойства).

Задание для практики ты уже знаешь:

Кстати, ты можешь узнать еще несколько фразовых глаголов о злости, посмотрев видео по ссылке.

Что ты делаешь, когда тебе плохо: фразовые глаголы в картинках

To break down – расплакаться

Пример: She broke down when she had lost her favourite umbrella. (Она расплакалась, когда потеряла свой любимый зонтик).

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

В каких ситуациях может использоваться: это довольно сильное слово и подходит к ситуациям, когда человек буквально не в силах сдержать эмоции и мгновенно теряет контроль над собой. То есть человек не выдержал, сломался и т.д. Зачастую используется сочетание “to break down in tears”.

Раздельное или слитное использование: Intransitive (непереходный фразовый глагол). Значит, он не может иметь при себе прямое дополнение, следовательно говорить о его разделяемости вообще не приходится.

Задание для практики:

To blow up – потерять самообладание, разозлиться

Пример: He blew up when he had been soaked by a car driving through a puddle. (Он взорвался / разозлился, когда машина окатила его из лужи).

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

В каких ситуациях может использоваться: в буквальном переводе “взорваться”. То есть опять же “потерять контроль над эмоциями”, но на этот раз гневными.

Раздельное или слитное использование: Intransitive (непереходный фразовый глагол). То есть он не имеет прямого дополнения.

Задание для практики: ты его и так знаешь 🙂 Составь предложения, проспрягай, подбери синонимы (например, to turn nasty) и добавь глагол to blow up в словарь на Lingualeo.

Как успокоиться: фразовые глаголы и примеры употребления

To pull (yourself) together – взять себя в руки, успокоиться

Пример: Pull yourself together, Teddy!

В каких ситуациях может использоваться: эквивалент в русском языке “собраться, взять себя в руки”. То есть подойдет для разных эмоций: страх, грусть, тоска, гнев и т.д.

Слитное или раздельное написание: Inseparable (неразделяемый фразовый глагол), то есть употребляется он только так: to pull oneself together.

Задание для практики: составляем предложения, подбираем синонимы (например, to calm down) и добавляем глагол to pull yourself together в словарь на Lingualeo для будущих тренировок.

To calm down – успокоиться

Пример: Calm down, man!

В каких ситуациях может использоваться: относится к абсолютно любым эмоциям: смех, горе, страх, злость, крик и др.

Слитное или раздельное написание: Separable optional (необязательно разделяемый фразовый глагол). Это значит, что дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями.

При этом, если дополнением будет местоимение, то фразовый глагол обязательно разделяется.

She was angry at first but we managed to calm her down. (Сначала она была сердита, но нам удалось ее успокоить)

Также обрати внимание, что разделять его может и усиливающая нецензурная конструкция: Calm the fuck down!

Задание для практики: составь предложения и подбери синонимы, а после добавь глагол to calm down в свой словарь.

To cheer up – взбодриться, стать веселее

Пример: Cheer Up, Homer!

В каких ситуациях может использоваться: имеет значения “взбодриться”, “развеселиться”, “не унывать” и т.д.

Слитное или раздельное написание: Separable optional (необязательно разделяемый фразовый глагол). То есть на него распространяются те же правила, что и на глагол to calm down.

Напоследок выполняем задание и добавляем глагол to cheer up в словарь.

О чем поговорим в следующий раз?

Разумеется, это далеко не все фразовые глаголы в английском языке, связанные с эмоциями. Но учить все одним махом и не стоит: информация лишь спутается в голове. В следующий раз мы выучим еще одну порцию. На какую тему? Предложи свой вариант в комментариях!

Источник

Английские глаголы чувства, мышления восприятия

что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть фото что можно делать с чувствами глаголы. Смотреть картинку что можно делать с чувствами глаголы. Картинка про что можно делать с чувствами глаголы. Фото что можно делать с чувствами глаголы

На этой странице Словаря 3000 собраны английские глаголы чувства, мышления восприятия. Все слова приводятся с примерами и транскрипцией. Подборка довольно большая, поэтому я разделил ее на несколько частей.

Английские глаголы чувства, мышления восприятия, часть 1

teach (taught, taught)[tiːʧ]учить (обучать)
can (could)[kæn]мочь, быть способным
know (knew, known)[nəʊ]знать
think (thought, thought)[θɪŋk]думать
see (saw, seen)[siː]видеть
want[wɒnt]хотеть
look[lʊk]смотреть, выглядеть
need[niːd]нуждаться
feel (felt, felt)[fiːl]чувствовать
mean (meant, meant)[miːn]значить (иметь ввиду)
seem[siːm]казаться
hear (heard, heard)[hɪə]слышать
like[laɪk]нравиться (любить)
believe[bɪˈliːv]верить
learn (learnt, learnt)[lɜːn]изучать
watch[wɒʧ]смотреть (сторожить)
read (read, read)[riːd]читать
remember[rɪˈmɛmbə]помнить
love[lʌv]любить
decide[dɪˈsaɪd]решать
hope[həʊp]надеяться
listen[ˈlɪsn]слушать
focus[ˈfəʊkəs]сосредоточиваться (на чем-либо)
plan[plæn]планировать
note[nəʊt]замечать, обращать внимание
identify[aɪˈdɛntɪfaɪ]идентифицировать

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

Среди употребительных глаголов много неправильных, их формы указаны в скобках.

Пройдите тест на уровень английского:

Teach me to read and write – Научите меня читать и писать

He is taught to keep secrets – Он обучен хранить секреты

Can I help you? – Могу я вам помочь?

I can swim – Я умею плавать

Примечание: у глагола can всего две формы, это модальный глагол.

    know (knew, known) — знать

I know the answer – Я знаю ответ

How do you know Derek? – Откуда вы знаете Дерека?

I think I know her – Думаю, я ее знаю

to think about\of something – думать о чем-то

I see the sail! – Я вижу парус!

Robert has seen a lot – Роберт многое повидал

I want to sleep – Я хочу спать

What do you want? – Что вы хотите?

to look at the window – смотреть в окно

to look beautiful – красиво выглядеть

I need your help – Мне нужна ваша помощь

Your services are no longer needed – Ваши услуги больше не нужны

I can feel you breathing – Я чувствую, как ты дышишь

I am feeling well – Я чувствую себя хорошо

    mean (meant,meant) — значить (иметь в виду)

What do you mean? – Что ты имеешь в виду?

It seems to me that – Мне кажется, что

He seems very calm – Он казался (выглядел) очень спокойным

Can you hear me? – Вы меня слышите?

I heard your voice – Я слышал ваш голос

I like it – Мне это нравится

Do you like swimming? – Вам нравится плавать?

I believe in ghosts — Я верю в привидений

I learn foreign languages – Я учу иностранные языки

What have you learned? – Чему ты научился?

Примечание: глагол to learn в современном английском часто используется как правильный (learn — learned — learned).

    watch — смотреть, сторожить

The prisoner is being watched – За пленником следят (сторожат)

I’m watching the TV – Я смотрю телевизор

I am reading the fairy tale – Я читаю сказку

Примечание: во 2ой и 3ей формах читается как [red]

    remember — помнить

Do you remember me? – Вы меня помните?

I can’t remember the poem – Я не помню стихотворение

to love and to be loved – любить и быть любимым

What have you decided? – Что вы решили?

I decided to try again – Я решил попробовать еще раз

I hope you are doing well – Я надеюсь, у ва все хорошо

to hope for the best – надеяться на лучшее

Listen to me carefully – Слушайте меня внимательно

You have to focus on the mission – Ты обязан сосредоточиться на задании

Calm down, focus, try again – Успокойся, сосредоточься, попытайся еще раз

We did not plan to meet here – Мы не планировали встретиться здесь

Please note that – Пожалуйста, обратите внимание, что

to identify someone – идентифицировать кого-то (устанавливать личность)

Английские глаголы чувства, мышления восприятия, часть 2

explore[ɪksˈplɔː]исследовать
predict[prɪˈdɪkt]предсказывать
acknowledge[əkˈnɒlɪʤ]признавать, подтверждать получение
fear[fɪə]бояться
conclude[kənˈkluːd]делать вывод
prefer[priˈfɜː]предпочитать
appreciate[əˈpriːʃɪeɪt]ценить
trust[trʌst]доверять
rely on[rɪˈlaɪ ɒn]полагаться на
question[ˈkwɛsʧən]подвергать сомнению, допрашивать
regard[rɪˈgɑːd]учитывать, считать кем-либо, чем-либо
suspect[səsˈpɛkt]подозревать
suppose[səˈpəʊz]предполагать
perceive[pəˈsiːv]воспринимать
inspire[ɪnˈspaɪə]вдохновлять
analyze[ˈænəlaɪz]анализировать
concentrate[ˈkɒnsəntreɪt]сосредоточиваться
smell (smelt, smelt)[smɛl]нюхать, пахнуть
glance[glɑːns]смотреть (бросать взгляд)
dream (dreamt, dreamt)[driːm]мечать (видеть сны)
react[ri(ː)ˈækt]реагировать
choose[ʧuːz]выбирать
expect[ɪksˈpɛkt]ожидать
miss[mɪs]упускать, скучать
realize[ˈrɪəlaɪz]реализовать, осознавать

Примеры:

to explore the cave – исследовать пещеру

to predict the result – предсказывать результат

to predict the future – предсказывать будущее

He acknowledged his mistakes – Он признал свои ошибки

to acknowledge a request – подтверждать получение запроса

I fear to think what will happen – Мне страшно подумать, что произойдет

It was concluded from your statement – Этот вывод был сделан из вашего заявления

What kind of tea do you prefer? – Какой чай вы предпочитаете?

We prefer to give customers a choice – Мы предпочитаем давать клиентам выбор

Thank you, I appreciate it – Спасибо, я ценю это (частая разговорная фраза)

We appreciate your help – Мы ценим вашу помощь

Do not trust that bank with your money – Не доверяйте этому банку свои деньги

You shouldn’t rely on Steven – Не следует полагаться на Стивена

I know I can rely on you – Я знаю, что могу на тебя положиться

    question — подвергать сомнению, допрашивать (задавать вопросы)

He’s been questioned – Его опросили (допросили)

They questioned his wisdom – Они подвергли сомнению его мудрост

They regarded him as their enemy – Они считали его своим врагом

They don’t regard anything except his opinion – Они считаются только с его мнением

You are suspected of robbery – Вы подозреваетесь в ограблении

I suspect it was your fault – Я подозреваю, что в этом была ваша вина

I suppose it was your fault – Я полагаю, что в этом была ваша вина

What do you suppose is the best option? – Какой, по-твоему, наилучший вариант?

to perceive visual images – воспринимать (различать) визуальные образы

They perceive us as an unreliable company – Они воспринимают нас как ненажежную компанию

I was inspired by your words – Меня вдохновили ваши слова

to analyze data – анализировать данные

to analyze a situation – анализировать ситуацию

The ships are concentrated by the bridge – Корабли сосредоточились у моста

I’m trying to concentrate on the book – Я пытаюсь сосредоточиться на книге

Smell the flower – Понюхай цветок

The flowers smell sweet – Цветы сладко пахнут

The stranger glanced at me – Незнакомец взглянул на меня

People dreamed of going to the moon when they couldn’t even fly – Люди мечтали отправиться на Луну, когда не могли еще даже летать

I was dreaming of our home – Мне снился наш дом

Примечание: в современном английском глагол to dream часто используется как правильный: dream — dreamed — dreamed.

    react — реагировать

to react to provocation – реагировать на провокацию

How did she react to the truth? – Как она отреагировала на правду?

Choose your way – Выберите свой путь

I’m expecting a visitor – Я ожидаю гостя

Don’t expect miracles – Не ждите чудес

I miss you – Я скучаю по тебе

Don’t miss any important details – Не упустите важные детали

to realize plans – реализовывать планы

He realized that he is alone now – Он осознал, что теперь он одинок

Английские глаголы чувства, мышления восприятия, часть 3

determine[dɪˈtɜːmɪn]определять
recognize[ˈrɛkəgnaɪz]узнавать
compare[kəmˈpeə]сравнивать
miss (someone)[mɪs]скучать (по кому-то\чему-то)
study[ˈstʌdi]изучать (учиться)
forget (forgot, forgot)[fəˈgɛt]забывать
imagine[ɪˈmæʤɪn]воображать
discover[dɪsˈkʌvə]совершать открытие
worry[ˈwʌri]беспокоиться
wait[weɪt]ждать
experience[ɪksˈpɪərɪəns]переживать (испытывать что-то на себе)
tend[tɛnd]иметь склонность (к чему-то)
notice[ˈnəʊtɪs]замечать
wish[wɪʃ]желать
figure out[ˈfɪgər aʊt]выяснять (находить решение)
suffer[ˈsʌfə]страдать
recall[rɪˈkɔːl]вспоминать
stare[steə]пристально смотреть, пялиться
examine[ɪgˈzæmɪn]проверять (изучать)
define[dɪˈfaɪn]определять
observe[əbˈzɜːv]наблюдать
count[kaʊnt]считать
associate[əˈsəʊʃɪeɪt]ассоциировать (с чем-то)
view[vjuː]смотреть
remind[ˈrɪmaɪnd]напоминать
hate[heɪt]ненавидеть
intend[ɪnˈtɛnd]намереваться

Примеры:

to determine the cause of the accident – определять причину аварии

I can’t recognize your voice – Я не узнаю ваш голос

I recognized that person – Я узнал этого человека

Compare two songs – Сравните две песни

It is hard to compare ice-cream with milk shake – Трудно сравнивать мороженое с молочным коктейлем

I miss you – Я скучаю по тебе \ Мне тебя не хватает

to study abroad – учиться за границей

to study English – учить английский язык

Sorry, I forgot to lock the door – Извините, я забыл запереть дверь

Nothing is forgotten – Ничто не забыто

Can you imagine it? – Это можешь себя это представить?

Imagine how strong he is – Представь себе, как он силен

Captain Cook discovered the island in 1775 – Капитан Кук открыл остров в 1775 году

to discover oil – находить нефть

Don’t worry, be happy – Не беспокойся, будь счастлив

You look worried – Ты выглядишь взволнованным

Can you wait for a while? – Можете немного подождать?

They are waiting for us – Они ждут нас

I was experiencing strange feelings – Я испытывал странные ощущения

I have never experienced such thing – Со мной такого никогда не было

Some people tend to hide their emotions – Некоторые люди склонны скрывать свои эмоции

I didn’t notice that my door was not locked – Я не заметил, что моя дверь не была заперта

Have you noticed anything unusual? – Вы заметили что-нибудь необычное?

I wish you to choose wisely – Я хочу, чтобы вы сделали обдуманный выбор

If you wish to stay, you can stay – Если вы желаете остаться, оставайтесь

How did you figure it out? – Как вы это узнали?

I can’t figure out what she wants – Я не могу понять, чего она хочет

They have suffered enough – Они достаточно настрадались

to suffer from headache – страдать от головной боли

to recall vividly – вспоминать что-то ярко, живо

Do not stare at people – Не пялься на людей

What are you staring at? – Чего уставился?

He examined the evidences carefully – Он тщательно проверил улики

He examined the wall for cracks – Он проверил стены на наличие трещин

You can define “tall” as “not short” – Слово «высокий» можно определить как «не низкий»

to observe the stars – наблюдать звезды

to count to ten – считать до десяти

to count the bricks – считать кирпичи

What do you associate that image with? – С чем у вас ассоциируется этот образ?

I associate ice-cream with my school – У меня мороженое ассоциируется со школой

The nurse viewed his arm – Медсестра осмотрела его руку

Remind me to call Susan – Напомни мне позвонить Сьюзан

You remind me my classmate – Ты напоминаешь мне моего одноклассника

I hate doughnuts – Я ненавижу пончики

What do you intend to do? – Что вы намереваетесь делать?

We did not intend to bother you – Мы не хотели вас побеспокоить

Примечания:

Разница между define и determine

Оба глагола имеют значение «определять», но с некоторой разницей.

    define — 1) давать определение слову, понятию: define «liberty» (Дайте определение слову «свобода»), 2) определять конкретные условия, положения: your duties are clearly defined in the contract (ваши обязанности отчетливо определены в контракте). determine — 1) определять в значении «обуславливать»: Her exam results will determine which university she goes to (Результаты ее экзаменов определят, в какой университет она поступит), 2) определять в значении «устанавливать»: The doctors are still unable to determine what is wrong (Врачи все еще не могут установить, что не так).

Разница между view и look

В значении «смотреть на что-то» в большинстве случаев используется слово look (at something/someone): Look at me — Посмотри на меня.

View — это чаще всего существительное «вид», например, вид из окна: Nice view! — Хороший вид! (из окна). Но употребляется и как глагол синонимичный look (очень редко) «смотреть на что-то»: I view the conctruction of the road — Я смотрю на (наблюдаю) строительство дороги.

Также употребляется в значении «смотреть\видеть» как «иметь точку зрения» или «воспринимать»: She views every minor problem as a disaster — Она видит каждую каждую мелкую проблему как катастрофу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *