что такое абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке
Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке: употребление, примеры
Притяжательные местоимения (Possessive pronouns) идут нога в ногу с личными: каждое личное местоимение имеет притяжательное. Притяжательные местоимения в английском языке отвечают на вопрос чей? (whose?), их функция — определять принадлежность. При этом важно заметить, что абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке используется для замены самого существительного, то есть непосредственно определяемого слова. Рассмотрим виды притяжательных местоимений и особенности их использования.
Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке: параллель с основной формой
Притяжательные местоимения характеризуются наличием двух форм => основной и абсолютной. Основная форма исполняет функцию определения и ее задача – всегда стоять перед существительным. Абсолютная форма, которая является второй, используется непосредственно для замены самого существительного, то есть определяемого слова.
Основная форма
(служит определением к существительному)
Абсолютная форма
(служит прямой заменой существительного)
Single
Plural
Итак, из таблицы видно, что к притяжательным местоимениям относят такие как my, your, his, her, its, our, their, mine, yours, his, hers, ours, theirs.
Примеры
Основная задача притяжательных местоимений – отражать принадлежность к чему-то или связь предметов
Сегодня мы изучаем тему абсолютных местоимений, но чтобы понять особенности их использования, наведем параллель с местоимениями в присоединяемой форме.
Итак, как мы уже говорили, присоединяемые местоимения обязательно используются с существительным =>
Особенности использования абсолютной формы
Из примеров видно, что основную форму притяжательных невозможно использовать без существительного, теряется смысл и предложение будет не корректным. Что касается абсолютных местоимений, то они созданы для того, чтобы заменять собой существительные. Использование абсолютной формы притяжательных местоимений удобно тогда, когда нужно избежать повторения определяемого предмета =>
Приведем примеры с her — hers, поскольку местоимение his является одинаковым в разных формах.
Еще один яркий пример =>
(his/hers используются вместо his car/her car).
Важно! Абсолютные местоимения (mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs) предназначаются для того, чтобы заменять собой существительные
Функции притяжательных местоимений в абсолютной форме
Притяжательные местоимения в абсолютной форме выполняют несколько функций в предложении. Функции бывают разными и зависят от особенностей контекста. Рассмотрим яркие примеры =>
These are not her pencils. Hers are in her bag => Это не ее карандаши. Ее (находятся) в ее сумке.
Where is the lollipop? Yours is in fridge. It is too hot here => Где леденец? Твой в холодильнике. Тут очень жарко.
Our texts are better than yours (вместо your texts) => Наши тексты лучше, чем твои.
Her shoes are much more glamorous than yours (вместо your shoes) => Ее обувь намного гламурнее, чем твоя.
Чья это шиншилла? – Ее.
Whose red Maybach is it? – It is mine.
Чей это красный ‘’Майбах’’? – Мой.
Обратите внимание! После абсолютной формы существительное мы не ставим!
Подводим итоги
Абсолютное местоимение помогает сделать речь проще и легче, не нарушая смысл предложения. Местоимения притяжательного характера в абсолютной форме лучше изучать параллельно с темой, в которой раскрываются особенности употребления основной формы таких местоимений. Тема легкая, а если подкреплять полученные знания примерами, то поймете вы ее очень быстро.
Притяжательные местоимения в английском языке
Тема притяжательных местоимений в английском языке не так уж и трудна, как кажется на первый взгляд. Как в русском, так и в английском, такие местоимения отвечают на один вопрос: Чей? Whose?
В отличие от русского языка, в английском притяжательные местоимения не изменяются по числам и падежам. А это значит, что их легко запомнить и еще легче использовать. Давайте расскажем вам в подробностях, что же это за зверь такой — притяжательные местоимения.
Виды притяжательных местоимений
В английском языке различают два вида притяжательных местоимений: притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive adjectives) и притяжательные местоимения-существительные (Possessive pronouns). Их главная функция — выражать принадлежность предмета. В переводе на русский язык обе формы будут звучать одинаково.
His jacket is soaking wet.
Его пиджак насквозь промок.
It is not my pen, it is his.
Это не моя ручка, это его.
Чтобы различить один вид от другого, важно запомнить легкое правило: possessive adjective всегда идёт перед существительным, как бы описывая его, а possessive pronoun не нуждается в сопровождении и идёт само по себе. Посмотрите снова на пример выше.
В первом предложении his идет перед словом jacket, указывая на то, что пиджак принадлежит «ему», а не кому-то еще. Здесь his выполняет роль прилагательного, описывающего предмет, к которому оно относится.
Во втором предложении his выступает в роли существительного, оно указывает на собственника предмета и полноценно само по себе.
Притяжательные местоимения-прилагательные: таблица
Как говорится, врага надо знать в лицо. Только в нашем случае, врагов у нас нет, а есть друзья — притяжательные местоимения. Местоимения — одна из главных частей речи в английском языке, и с ними стоит попробовать подружиться.
Вот подробная таблица с притяжательными местоимениями-прилагательными. Кстати, их еще называют относительными местоимениями.
My new doll is so adorable!
Our wedding anniversary is tomorrow.
Моя новая кукла такая милая!
Наша годовщина свадьбы будет завтра
Your daughter has grown up so much.
Твоя/Ваша дочь так сильно подросла.
His/her handwriting is very neat.
Brisbane is a great city. We appreciated its beauty.
Their banquet was exquisite.
Его/её почерк очень аккуратный.
Брисбен замечательный город. Мы оценили его красоту
Этот банкет был исключительным.
У possessive adjectives есть несколько интересных особенностей:
Эти местоимения никогда не стоят вместе с артиклем. Выбирайте что-то одно.
Будьте внимательны при написании местоимения its, которое используется по отношению к животному или неодушевленным предметам. Its легко спутать с глагольным сокращением it’s (it is).
Очень часто случается, что при переводе фразы с русского на английский, необходимость в использовании притяжательного местоимения пропадает. В русском языке это местоимение подразумевается, но по факту отсутствует.
Притяжательные местоимения-существительные: таблица
А сейчас давайте разберемся со вторым видом притяжательных местоимений в английском языке. Мы употребляем possessive pronouns в речи, чтобы избежать повторения одних и тех же слов в близко стоящих предложениях.
Такие местоимения еще называют абсолютными. Их легко распознать в речи и на письме: такое местоимение чаще всего стоит в конце предложения, и к уже знакомому нам местоимению в относительной форме добавляется буква «s». После них, как уже было замечено, не нужно использовать еще одно существительное.
She is a friend of mine.
That English textbook is ours.
Тот учебник по английскому – на.
My house is now yours.
Мой дом теперь твой/ваш.
This is not Lena’s laptop, it’s his/hers.
Look for positives – its and ours.
That car of theirs is cool.
Это не Ленин ноутбук, а её/его.
Ищи позитивные моменты – его и наши.
Вон та их машина крутая.
Заметьте, что в предложениях She is a friend of mine и That car of theirs is cool используется предлог «of». После него можно использовать только притяжательное местоимение-существительное, и никакое другое.
Когда абсолютные местоимения или possessive pronouns стоят в конце предложения, они выполняют роль подлежащего. Данная конструкция даёт нам понять, что раньше в тексте у нас уже встречалось существительное, которое это местоимение заменяет:
В данном случае, possessive pronoun him логически связано с Дэвидом. Дабы не повторять имя Дэвида во втором предложении, его можно заменить абсолютным местоимением.
Теперь посмотрите на следующий пример:
Моя кепка голубая, а твоя кепка красная => Моя кепка голубая, а твоя – красная.
Здесь мы также использовали possessive pronoun, чтобы избежать повторения слова «кепка».
Употребление в предложении
Possessive pronouns могут использоваться в разных частях предложений. Они могут выполнять три роли:
Функции Possessive pronouns в предложении
Прямой объект в форме винительного падежа
Косвенный объект, на который направлено действие
Давайте рассмотрим еще несколько примеров предложений с possessive adjectives и possessive pronouns.
Абсолютные притяжательные местоимения
Абсолютные притяжательные местоимения выполняют в английском языке весьма примечательную роль. Как мы уже писали выше, при переводе possessive adjective и possessive pronoun на русский язык, разницы между этими двумя видами притяжательных местоимений чаще всего нет никакой. Давайте на примерах:
В обоих случаях перевод притяжательных местоимений my и mine идентичен: «моя». Однако, стоит обратить внимание на интересную деталь. Очевидно, что в обоих случаях интонационный акцент ложится на местоимение «моя».
Тем не менее, во втором предложении мы самим строением предложения указываем на то, что книга МОЯ, и никому другому она не принадлежит. То есть, когда вам необходимо подчеркнуть принадлежность чего-то к кому-то, лучше всего будет использовать абсолютную форму притяжательных местоимений.
И еще два предложения
Если в первом предложении мы просто сообщаем факт того, что их машина стоит на подъездной дорожке, то во втором случае, мы акцентируем внимание, что вот та машина на подъездной дорожке — это именно их машина и ничья больше.
Есть вопрос: «А почему местоимение his не изменяет своей формы?»
И действительно, в обоих поддвидах притяжательных местоимений his остается his. А ответ вот какой: английский язык любит краткость и лаконичность, он достаточно логичен. Поэтому, вместо того, чтобы придумывать еще одну форму местоимению his, в языке сохранилась только лишь одна форма. В неё уже и так входит та самая буковка «s», встречающаяся нам в других притяжательных-местоимениях существительных.
Повторим
Притяжательные местоимения в английском языке разделяются на две группы:
Притяжательные местоимения-существительные, которые в английском называются Possessive adjectives и притяжательные местоимения-прилагательные, которые в английском называются Possessive pronouns.
Оба вида местоимений не используются вместе с артиклями и никогда не используются в связке с друг другом, только по отдельности.
Притяжательные местоимения в английском языке
Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).
Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.
We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?
Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?
Притяжательные местоимения в английском языке могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.
В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.
Притяжательные местоимения в английском языке
Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.
Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.
А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.
К счастью, английские притяжательные местоимения имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа и не изменяются по падежам, о чем вы можете узнать в лучших учебниках по грамматике
Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.
Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)
Притяжательные местоимения в английском языке, напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).
Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.
Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)
Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)
| Личное местоимение | Перевод на русский | Притяжательное прилагательное | Транскрипция | Перевод на русский |
|---|---|---|---|---|
| I | я | my | [maɪ] | мой |
| you | ты | your | [jɔː] | твой |
| he | он | his | [hɪz] | его |
| she | она | her | [hɜː] | ее |
| it | оно | its | [ɪts] | его/ее ( для предметов и животных) |
| we | мы | our | [ʹaʋə] | наш |
| you | ты | your | [jɔː] | твой |
| they | они | their | [ðɛə] | их |
Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать личные местоимения!
Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Carl (рус. Его имя было Карл)
Запомните!
Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.
Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.
Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке
| Предложения на английском | Перевод на русский |
|---|---|
| My shirt is green. And your shirt is yellow. | Моя рубашка зелёная. А твоя рубашка- желтая |
| This is your book. It is on your table. | То твоя книга и она на твоем столе. |
| Give me his address and his telephone number. | Дай мне его адрес и номер телефона. |
| Do you know her name? I forgot where she lives. | Ты знаешь ее адрес? Я забыл, где она живет. |
| Look at the dog. Its head is big. | Посмотрите на эту собаку. Ее голова большая. |
| Our parents live in Italy. Sometimes we stay at their house. | Наши родители живут в Италии. Иногда мы останавливаемся в их доме. |
Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be:
your и you’re (= you are)
its и it’s (= it is)
Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:
| Притяжательные прилагательные | Перевод на русский | Сокращенная форма глагола | Перевод на русский |
|---|---|---|---|
| You need to bring your dictionary. | Вам/тебе необходимо принести свой (ваш/твой) словарь. | You’re an excellent student (= You are an excellent student) | Вы/ты (есть) великолепный студент. |
| The dog played with its ball. | Собака играла со своим (его) мячом. | It’s very hot right now. (=It is very hot right now) | Сейчас очень жарко. |
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).
Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений. В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.
Запомните!
Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.
Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.
Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)
Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)
| Личное местоимение | Перевод на русский | Притяжательное прилагательное | Транскрипция | Перевод на русский |
|---|---|---|---|---|
| I | я | mine | [maɪn] | мой, моя, моё, мои |
| you | ты | yours | [jɔːz] | твой, твоя, твоё, твои |
| he | он | his | [hɪz] | его |
| she | она | hers | [hɜːz] | ее |
| it | оно | its | [ɪts] | его/ее ( для предметов и животных) |
| we | мы | ours | [ʹaʋəz] | наш, наша, наше, наши |
| you | ты | yours | [jɔːz] | ваш, ваша, ваше, ваши |
| they | они | theirs | [ðɛəz] | их |
Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:
This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)
This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)
Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.
Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке
Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own:
The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).
My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?
Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective) всегда используется с последующим существительным:
This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:
This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.
Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.
| Зависимая форма | Перевод | Абсолютная форма | Перевод на русский |
|---|---|---|---|
| my | мой | mine | мой, моя, моё, мои (принадлежащий мне) |
| your | твой | yours | твой, твоя, твоё, твои (принадлежащий тебе) |
| his | его | his | его (принадлежащий ему) |
| her | ее | hers | её (принадлежащий ей) |
| its | его/ее | its | его/ее (принадлежащий ему/ей) |
| our | наш | ours | наш, наша, наше, наши (принадлежащий нам) |
| your | ваш | yours | ваш, ваша, ваше, ваши (принадлежащий вам) |
| their | их | theirs | их (принадлежащий им) |
Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.
Перевод английских притяжательных местоимений
Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.
Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.
Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык
В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению »свой».
Русское местоимение »свой» переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.
Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой
| Пример на английском | Перевод на русский |
|---|---|
| I opened my copy-book. | Я открыл свою тетрадь. |
| They gave us their food. | Они дали нам свою еду. |
| I haven’t got a ticket. Can you sell me yours? | У меня нет билета. Вы можете продать мне свой? |
Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.
В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:
| Пример на английском | Перевод на русский |
|---|---|
| I have told everything to my wife. | Я рассказал все жене. |
| They put their hands into their pockets. | Они сунули руки в карманы. |
| I have given my car to my son. | Я подарил свою машину сыну. |
Особые случаи употребления притяжательных местоимений
Употребление структуры Of yours
Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:
I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.
Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.
Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.
Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine”.
“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend”, значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine”.
Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:
This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем )
This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)
С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.
У нас такие истории называются «байками» или «выдумками». Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.
Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine. (Это произошло с одним моим знакомым. ).
Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely
Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:
Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).
Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”
| Фраза на английском | Перевод на русский | Когда употреблять |
|---|---|---|
| Yours faithfully | с уважением, искренне Ваш, преданный Вам, с совершенным почтением | заключительная фраза в официальном письме, начинающемся с обращения, в котором не указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Sir или Dear Madam |
| Yours sincerely | искренне Ваш(а), с уважением | фраза в конце письма, начинавшегося с обращения, в котором указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Mr Wiggins или Dear Ms Higgins |
Использование английского существительного в родительном падеже
Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.
Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:
Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.
Притяжательные местоимения в английском языке: видео
Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.
В заключение:
В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.
Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.
Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!
Упражнения на притяжательные местоимения
А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.
Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):
Jane has already eaten her lunch, but I’m saving hers/her/my/mine until later.
She has broken hers/her/his leg.
My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.
You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.
We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.
Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?
Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.
You can’t have any chocolate! It’s all mine/my/our/yours!

