что такое абстрактная лексика
абстрактная
Смотреть что такое «абстрактная» в других словарях:
абстрактная синтаксическая нотация 1-й версии — [ГОСТ Р 54325 2011 (IEC/TS 61850 2:2003)] абстрактно синтаксическая нотация версии один — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] абстрактная синтаксическая нотация номер один Система… … Справочник технического переводчика
абстрактная услуга — абстрактная служба — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы абстрактная служба EN abstract service … Справочник технического переводчика
Абстрактная вычислительная машина — теоретическое построение, с помощью которого вводится строгое, математическое определение алгоритма. См. также: Абстрактные вычислительные машины Алгоритмы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Абстрактная поисковая система — поисковая система, которая по определенному алгоритму создают специальный экстракт проиндексированной страницы. См. также: Поисковые системы в Интернет Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Абстрактная фабрика — Абстрактная фабрика, (англ. Abstract factory) Порождающий шаблон проектирования, позволяющий изменять поведение системы, варьируя создаваемые объекты, при этом сохраняя интерфейсы. Он позволяет создавать целые группы взаимосвязанных объектов,… … Википедия
Абстрактная Грамматика Поведения Осгуда — Абстрактная грамматика поведения (abstract performance grammar) Ч. Осгуда семантико компонентная модель, созданная в рамках репрезентативного необихевиоризма, основанная на положении, что когнитивные структуры, обеспечивающие интерпретацию… … Психологический словарь
абстрактная истина — АБСТРАКТНАЯ ИСТИНА (от лат. abstractus отвлеченный) суждение, воспроизводящее в мышлении объект познания, отвлекаясь от тех или иных его особенностей, общих с другими объектами или отличных от них. Это негативная сторона А. и. Гегель,… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Абстрактная модель — [abstract model] см. Концептуальная модель … Экономико-математический словарь
Абстрактная система — [abstract system] см. Системный анализ … Экономико-математический словарь
абстрактная алгебра — универсальная алгебра — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы универсальная алгебра EN universal algebra … Справочник технического переводчика
лексика абстрактная
Смотреть что такое «лексика абстрактная» в других словарях:
лексика — (др. греч. λεξικος ñловесный < λεξις слово, выражение, оборот речи) Совокупность слов, входящих в состав какого л. языка. 1) (словарный состав). Вся совокупность слов, входящих в состав литературного языка или диалекта. 2) Совокупность слов,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
абстрактная — (лат. abstractus удаленный, отвлеченный) лексика. Совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия. Обычно в это число включаются только абстрактные имена существительные, имеющие грамматическое выражение… … Словарь лингвистических терминов
Научный стиль — Основная статья: Функциональные стили речи Научный стиль функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств,… … Википедия
Научный стиль — представляет науч. сферу общения и речевой деятельности, связанную с реализацией науки как формы общественного сознания; отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Художественно-образная речевая конкретизация — – это специфическое свойство именно худож. речи, отличающее ее от всех других разновидностей языкового общения. Проявляется оно в такой намеренно созданной по законам искусства организации языковых средств в речевой ткани худож. произведения,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Разговорный стиль — Основная статья: Функциональные стили речи Разговорная речь функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в… … Википедия
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ АСИММЕТРИЯ ПОЛУШАРИЙ ГОЛОВНОГО МОЗГА — была открыта в ХIХ в., но лишь в середине ХХ в. нейрофизиология и нейросемиотика узнали гораздо больше о различии в функционировании полушарий. Известно, что левое полушарие является доминантным по речи и интеллекту. Оно управляет правой рукой… … Энциклопедия культурологии
Закономерности общие функционирования языковых единиц в функциональных стилях — заключаются в строгой количественной (стилостатистической) зависимости употребления языковых единиц определенной семантики от обусловливающих это употребление экстралингвистических факторов. На основе анализа большого объема фактического… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Речевая системность функционального стиля — – это взаимосвязь разноуровневых языковых и текстовых единиц в конкретной речевой разновидности, основанная на выполнении единой коммуникативной цели и общей функции, обусловленная экстралингвистической базой этой разновидности, прежде всего… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Абстрактная лексика
Словесное творчество — это живопись словом, умение с помощью плоских графических знаков или бестелесных звуков создавать четкие, яркие и объемные картины, которые слова рождают в нашем воображении. Сильная проза или поэзия отличается от слабой в конечном тоге лишь яркостью и реальностью рождаемых ею образов.
Способность слова передавать зрительный образ зависит от его при-оды. Слова могут быть абстрактными или конкретными.
Абстрактные слова обозначают, как правило, абстрактные понятия ли концепции, которые нельзя воспринять при помощи имеющихся у человека органов чувств. К ним относятся разного рода обобщающие и избирательные лексемы, обозначающие класс, тип или группу предметов или явлений («любовь», «надежность», «качество», «красота»).
Конкретные слова обозначают предметы или явления реального мира, которые можно увидеть, потрогать, понюхать, попробовать на вкус. Чем конкретнее употребляемое слово, тем большую эмоциональную реакцию вызовет оно у человека: ведь он будет способен «при-грить» это слово на себя, оживить его, полагаясь на свои органы чувств: слух, зрение, осязание, вкус и обоняние.
Опасность, подстерегающая копирайтера, кроется в той простоте, которой потребительские преимущества (особенно если это «эмоциональный» товар) описывается с помощью абстрактных — обобщающих или собирательных — слов. Рекламные объявления пестрят органами типа «Превосходный вкус»)1(«Солидный партнер», «Надежный банк». Мы уже пытались представить рекламиста в роли кавалера, добивающегося расположения капризной красавицы. Предположим, мы сумели привлечь к себе ее внимание. Теперь нам во что бы то ни стало нужно доказать ей, что мы — «то, что надо». Причем сделать это нужно кратко, быстро и убедительно, поскольку интерес этой особы к нам уменьшается со скоростью неимоверной. Что мы скажем ей? «Я тебя люблю»? «Я надежен»? «Я смел»? Вряд ли даже самая неискушенная представительница прекрасного пола поверит сегодня в столь расплывчатые утверждения. «Докажи!» — скажет она. И будет права. Гораздо убедительнее будет подарить ей цветы в знак любви, помочь в ее проблемах в подтверждение надежности и прыгнуть с парашютом в качестве наглядной демонстрации смелости.
Все сказанное верно и для рекламной коммуникации.
Конечно, смысл абстрактного понятия любой образованный носитель языка поймет без труда. Но и только. Нам же надо, чтобы слоган не просто передал потребителю смысл предложения, но и создал в его душе отклик, послужил стимулом для формирования определенного имиджа рекламируемого товара и, в конечном итоге, подтолкнул к покупке. Для этого нужно, чтобы слова (по крайней мере те, которые являются значимыми рекламными единицами), максимально оживляли содержание. Так, обобщающее слово «вкус» можно заменить более конкретными лексемами «сладкий», «терпкий» или «острый». Слово «надежный» вполне можно заменить более «осязаемым» словом «прочный» или «твердый».
Все сказанное об абстрактных лексемах можно применить и к словам с семантикой сравнительной и превосходной степени качества. Всевозможные «лидеры», «марки №1», «лучшие», «великолепные» и т. п. давно уже исчерпали кредит доверия. Потребителю нужны гораздо более веские доказательства лидерства товара, нежели пустое хвастовство. Исключение составляют те рекламные обращения, которые действительно представляют убедительные доказательства первенства (результаты сравнительных тестов независимых экспертов, первое место в рейтингах, международные награды и призы).
Цель копирайтера — избегать засилья абстрактных слов со слабым изобразительным потенциалом.
Одна из лучших рекламных фраз, встреченных мною, принадлежит одной американской радиостанции. В ходе рекламной кампании, нацеленной на привлечение рекламодателей (в том числе и перетягивании части из них с телевидения), радиостанция доказывала в своих рекламных роликах, что радиореклама по своей изобразительной яркости и убедительности ничуть ни хуже телевизионной. Ролики представляли собой диалоги, в которых продавец изустно живописал свой товар клиенту. Каждый ролик венчал слоган «Я видел это по радио».
Перефразируя этот маленький рекламный шедевр, про хорошую рекламную фразу можно сказать «Я видел это в слогане». Конкретные слова с четко выраженным предметным значением способны создавать в воображении потребителя красочные, объемные, живые картины. Копирайтер должен придирчиво отбирать слова для слогана, используя как можно больше «сильных» конкретных слов и как можно меньше «слабых» абстрактных.
В поисках оригинальных и эффектных слов наиболее смелые и одаренные копирайтеры создают собственные, новые лексемы. Конечно, абсолютно новыми такие слова назвать нельзя: как правило, они состоят из частей известных слов, представляют собой искаженные или переделанные слова активной лексики русского или иностранных языков.
Одним из способов создания новых слов является и заимствование иноязычных лексем.
Новое слово, если оно благозвучно, уместно и легко может быть воспроизведено носителями языка, способно сослужить рекламе хорошую службу. Оно отлично служит выделению слогана из ряда конкурирующих рекламных фраз, привлекает внимание и заставляет человека активно вдумываться в смысл слова. Главное, чтобы попытка понять словотворческий изыск копирайтера не затмила понимание потребителем всего сообщения в целом.
Для этого новое слово должно быть связано по смыслу и ассоциативно с объектом рекламы: то есть ассоциироваться либо с именем брэнда, либо с товарной категорией, либо с УТП.
Удачен слоган рекламной кампании лимонада «Краш»: КРАШные апельсины: узнай сам!
Новая лексема была создана на основе имени брэнда — «Краш» путем уподобления слова существующей в русском языке модели образования прилагательных и причастий от существительных (слово похоже на «крашеные» и «страшные»). Учитывая молодежную аудиторию и несколько агрессивный тон всей рекламной кампании «страшные» аналогии не кажутся неуместными.
Здесь мы подходим ко второму нюансу создания новых слов. Какими бы они ни были, новые слова должны соответствовать характеристикам аудитории, на которую направлено рекламное сообщение. Здесь играет роль возраст (старшие люди более консервативны и гораздо труднее адаптируются к новым словам), образование (люди более образованные лучше способны понять новое слово и прочесть сйрятанные в нем ассоциации), социальная принадлежность (слово может использовать словообразовательные модели, используемые социальными группами для формирования жаргонных и профессиональных слов).
Рекламная кампания «Пепси-Колы», традиционно ориентированная на тинэйджеров, удачно использовала в слогане иностранное слово NEXT вместо традиционно звучавшего ранее русского эквивалента «новое». Появившееся в результате
гораздо ярче, чем его русскоязычный предшественник, передает идею новизны поколения еще и потому, что активная адаптация непереводных англоязычных слов стала языковым стилем именно сегодняшних 16-летних. Слоган удачно подчеркивает космополитизм мироощущения русских тинэйджеров, их существование в мире без границ (в том числе — и языковых).
Аналогичное удачное «попадание» оригинальной лексемы в целевую аудиторию демонстрирует слоган сигарет «Pall Mall» «Ночь. Party. РАИТУзаны.
Здесь автор сумел ввести заимствованный, но уже существующий жаргон (непереводное слово Party для обозначения праздника у представителей так называемой «клубной молодежи») в специально сконструированную из 2-х слов новую лексему («РАЛТУзаны» от английского «Party» и русских «партизан»). Получилось ярко, забавно и запоминаемо.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
Значение слова АБСТРАКТНАЯ в Словаре лингвистических терминов
( лат. abstractus — удаленный, отвлеченный) лексика. Совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия. Обычно в это число включаются только абстрактные имена существительные, имеющие грамматическое выражение категории отвлеченности (определенные словообразовательные суффиксы, отсутствие, как правило, формы множественного числа, несочетаемость с количественными числительными). Блеск. Возня. Закалка. Изучение. Индустриализация. Свойство. Сущность. Тишина. Энтузиазм. В широком смысле, исходя только из семантического принципа, в абстрактную лексику можно включить и слова других частей речи. Так, сопоставляя, с одной стороны, прилагательные каменный, круглый, синий, громкий, сладкий, душистый, шероховатый и т. п., обозначающие внешние материализованные признаки, воспринимаемые одним из органов чувств, а с другой — прилагательные добрый, искренний, опытный, нравственный, умный, грустный, ленивый и т. п. (особенно прилагательные, образованные от абстрактных существительных), находим во второй группе слова с большей степенью абстрагирования, которые с указанной оговоркой,т. е. без учета грамматических показателей, можно причислить к абстрактной лексике. Аналогичное различие можно установить между глаголами конкретного действия (писать, читать, рубить, ходить, бросать и т. п.) и глаголами, выражающими чувства, внутреннее состояние и т. д. (любить, ненавидеть, веселиться, грустить, надеяться и т. п.): глаголы второй группы имеют более выраженную абстрактность ( ср. их соотносительность с отвлеченными существительными любовь, ненависть, веселье, грусть, надежда).
Вопрос о расширительном применении термина “абстрактная лексика” подлежит дальнейшему изучению лингвистами.
Отвлеченные (абстрактные) имена существительные
Отвлеченные существительные — это слова, обозначающие абстрактные понятия, действия, состояния, качества, отвлеченные от их производителя или носителя (уважение, просьба, смелость, болезнь, жара, сладость).
Узнаем, что такое отвлеченные (абстрактные) имена существительные в русском языке, укажем их семантические группы, определим грамматические особенности, способы образования. Приведем примеры отвлечённых имен существительных.
Что такое отвлечённые существительные?
Отвлеченные существительные называют предметы, которые нельзя взять в руки, потрогать, погладить, смять, измерить и пр. О них только можно подумать, поразмышлять, описать или проанализировать. Их еще называют термином «абстрактные существительные». Они существуют как названия явлений, состояний, понятий и признаков в отвлечении от их производителя:
По значению отвлеченные существительные можно распределить по семантическим группам:
1. слова, называющие чувства
2. абстрактные признаки
Особенности абстрактных существительных
Грамматической особенностью абстрактных имен существительных является то, что они не изменяются по числам, а имеют либо форму только единственного числа, либо только множественного:
В разговорной речи или в художественной литературе абстрактные существительные иногда могут принимать форму множественного числа.
Надо мною нежно, сладко
три луча затрепетали,
то зеленая лампадка
«Утоли мои печали»… (Л.Л. Эллис. В вагоне).
Отвлеченные существительные не сочетаются с количественными числительными. Они могут иногда употребляться с количественными существительными, приобретая при этом конкретное значение:
У меня теперь было только две радости: понимание ситуации и твердая уверенность в успехе.
В разговорной речи абстрактные существительные часто сочетаются со словами, имеющими неопределённо-количественное значение:
Суффиксы отвлеченных существительных
Отвлеченные существительные образуются с помощью нулевого суффикса от однокоренных прилагательных и глаголов:
В образовании абстрактных существительных очень продуктивен суффикс -ость-:
Многие словообразовательные суффиксы участвуют в создании отвлеченных существительных. Составим наглядную таблицу суффиксов отвлечённых имен существительных и приведем примеры.