что такое альфа в молодежном сленге
Тайный язык подростков: словарь для родителей
Дети и подростки нередко используют некий «тайный» язык, будто специально хотят, чтобы взрослые их не понимали. Лайф разложил всё по полочкам, чтобы родителям легче было найти общий язык со своими чадами.
Популярный сленг
Большинство слов современного сленга имеет несколько особенностей: в основном это сокращённые и заимствованные слова. Причём многие из них пришли в разговорную устную речь из Интернета.
Ава — сокращённый вариант от слова «аватарка»; фотография пользователя в профиле соцсети.
Агриться — злиться, ругаться на кого-то.
Бомбит — бесит, раздражает, напрягает.
Баттхёрт, бугурт — состояние человека, который негодует, испытывает гнев; нередко используется как синоним слова «бугурт»; произошло от английского слова butthurt ( попная боль).
Бра, бро — уважительная и дружественная форма обращение от сокращённого английского слова brother (брат).
Бабецл — взрослая женщина, которую мальчики-подростки не считают сексуально привлекательной.
Варик — сокращённое от слова «вариант».
Го — пойдём, начинай, давай; от английского глагола go (давай, пойдём).
Жиза — правда, жизненная ситуация, близкая читателю.
Зашквар — позор, недостойно, плохо, не модно.
Лалка — девушка, которая попала в неловкую ситуацию, чем вызвала смех окружающих; от английского сокращения LOL ( laughing out loud — смеяться громко вслух).
ЛС — личные сообщения.
ЛП/ЛД — лучшая подруга, лучший друг.
Лойс — «лайк», от английского слова like (нравится). Употребляется в значении «оценить». Чаще всего используется в словосочетаниях «лойсить аву» (положительно оценить аватарку) или «лойсить мем» (оценить шутку, смешную картинку).
Поч — сокращённое от наречия, местоимённого вопросительного союзного слова «почему».
Паль — подделка; чаще всего используется по отношению к одежде, обуви, сумкам. (Пример: «у неё сумка паль, а не Louis Vuitton».)
По дэхе — чуть-чуть, немного.
Подик — сокращённое от слова «подъезд».
Сорян — прости, извини; от английского слова sorry (извини, приношу извинения).
Сасный — сексуальный.
Топ — самое актуальное, лучшее, модное.
Фейк — подделка, неправда, обман.
Харе, стопэ — хватит, остановись.
Хэйтить (хэйтеры) — от англ. слова hate (ненавидеть, ненависть), ненавистники. Используется в значении «те, кто оставляет плохие комментарии, хэйтит».
Шмот — модная, крутая одежда.
Игровой сленг
«Ганкать», «имба», «нёрфить» — что, уши вянут? А это всего лишь игровой сленг, причём употребляемый здесь и сейчас миллионами детей, подростков и взрослых. Так ли он плох на самом деле и как отличить «ачивку» от «абилки»? Поможем разобраться.
Абилка — способность, свойство человека или предмета. Например, «У нового «айфона» куча прикольных абилок».
Агро, агриться — вести себя агрессивно, часто в ответ на действия окружающих. Происходит от модели поведения игровых монстров, реагирующих на появление игрока на определённом расстоянии.
Ачивка — достижение. Происходит от механизма выдачи игроку наград за достижение определённых целей. Например: «Я в этом месяце на работе все задачи выполнил в срок — считай, получил ачивку.
Бафф, баффнуть — получить временные преимущества. Например: «Надо пойти выпить кофе, чтобы баффнуться и не заснуть».
Ганк, ганкнуть — добиться своих целей подлыми методами.
Грайнд (возм. гринд) — однообразная и нудная работа, необходимая для достижения какой-либо цели.
Имба, имбаланс — дисбалансное, неграмотное решение, которое усиляет один элемент.
Квест — задача, часто многоэтапная. Например: «Я сегодня квест прошёл — сдал все документы на загранпаспорт».
Левел-ап — улучшение какого-либо навыка, переход на новый уровень. Также может употребляться в более переносном смысле для обозначения дня рождения.
Лут — добыча, ценная или не очень. Нередко употребляется со словом «дропнуть.
Нуб — новичок, лох.
Прокачка — развитие и улучшение определённого навыка. Например: «Я прокачал своё умение быстро печатать».
Паладин — яростный защитник идеи или явления. Часто употребляется иронически.
Фраг — убийство или количество убитых людей.
Экспа — опыт, полученный в результате выполнения квеста.
Мобы — противники (обычные, не боссы).
Босс — обозначение сильного врага.
Заприватить — сделать своим, занять место; от английского слова private (уединённый, свой, персональный).
Скрафтить — создать, сделать; от английского слова craft (создать).
Сыч — типичный компьютерный. кхм, задрот.
Опасный сленг
Если вы услышите от своего ребёнка следующие слова (по телефону, в диалоге с друзьями, но не с вами), то есть серьёзные причины для беспокойства: ребёнок говорит о наркотиках. Сильнодействующий синтетический каннабиоид имеет множество названий, на которые стоит обратить внимание в речи подростка:
Бонг, булька, бульбулятор, труба, ботл, батл, бульбик — приспособление для курения наркотика, обычно сделанное своими руками или же приобретённое в магазине.
Куры, курицы, кураки — курьеры, делающие закладки.
Чайки — люди, ворующие клады до того, как они доходят до адресата.
Заменитель языка
Иногда речь подростка становится настолько непонятной, что вызывает отвращение и отторжение. Но чаще всего «словозаменители» используют те дети, с которыми родители особо никогда и не общались, игнорировали их состояния и настроения, просили замолчать и не мешать. К тому же с процессом взросления ребёнку становится необходима принадлежность к определённой субкультуре. Нейропсихолог Екатерина Щацкова говорит о том, что в этом возрасте невероятно важно ощущать себя частью какой-то группы.
— Зачастую именно этим достигается такое важное новообразование этого периода, как усиление, расширение и очерчивание границ «я», хотя оно может быть и иллюзорным. На начальном этапе становления личности подростка можно отметить отрицание, оттягивание взросления. Отсюда такие проявления, как особая музыка, стиль одежды и поведения, лексика. Всё это может символизировать дистанцированность от мира взрослых, особенно если в семейных взаимоотношениях есть некоторые трудности, — уточняет специалист.
Причина использования сленга — стремление к независимости. Часто для подростков «взрослость» представляется как свобода, но они ещё не могут осознать, что во «взрослости» существует и ответственность.
Нейропсихолог также отмечает, что запрещать использование новых слов и ругать ребёнка всё же не стоит, так как это временное явление.
— Однако, если употребление специфической лексики не ситуативное, а постоянное, и подросток словно говорит на чужом языке, то стоит обратить внимание на семейные взаимоотношения: это может сигнализировать о наличии проблем с доверием, с отделением подростка от семьи, — отмечает специалист.
Совет родителям
Очень важно с детства прививать ребёнку хороший вкус — к книгам, музыке, фильмам, играм. Вместе проводите время за просмотром фильмов и чтением книг, уделяйте внимание культурному досугу, ходите в театры и на выставки. Если ребёнок будет слышать вокруг себя красивую и правильную речь, у него не возникнет желания опошлять её, а, наоборот, он будет стараться разговаривать так же.
И в первую очередь родителям необходимо быть примером для своего ребёнка в плане речи: если вы сами разговариваете не пойми как, то что вы хотите услышать от ребёнка?
— Подростки чётко понимают, когда и где можно говорить те или иные слова-заменители, а когда нужно переходить на обычную речь, — говорит психолог Екатерина Кокшарова.— Чтобы снизить уровень «загрязнённости» детской речи, взрослые могут предлагать различные общепринятые варианты слов-заменителей, чтобы дети обогащали свой лексикон.
Рано или поздно у подростка отпадёт необходимость «быть своим» в кругу его сверстников, он выберет действительно свой круг, соответствующий его уровню развития и интеллекта, где ему будет комфортно и понятно и не нужно будет упрощать свою речь только ради того, чтобы его поняли и приняли.
Не агрись, чекай ленту
Современные подростки не отдыхают, а чилят, вместо «спасибо» говорят «дзяк», электронный адрес называют емелей, а неприятности, происходящие в жизни, – траблами. Порой кажется: чтобы понять язык тинейджеров, нужен специальный словарь. Мы предложили филологу, родителю и школьнику пофантазировать и выбрать выражения, которые они бы добавили в такой словарь молодежного сленга.
Рисунок Ивана ТУМАША, «ЗН»
Большинство неологизмов, которые используют в общении молодые люди, являются производными от английских слов, именно их филолог, преподаватель кафедры русского языка как иностранного Гродненского государственного университета имени Янки Купалы Роман Житко предложил бы первым делом внести в словарь сленга:
– Сейчас все чаще можно услышать слово «агриться», которое образовано от английского anger («гнев») и имеет тот же смысл. Из иностранного в русский язык также перекочевали сорян, рили, хейтить и чилить, и если их значение уже широко известно, то, например, что такое форсить, знает не каждый. С английского to force переводится как «продвигать», «навязывать», «проталкивать», наши подростки используют этот глагол, если имеют в виду выражение «навязывать силой».
В интернет-общении подростков и студентов Роман Житко заметил одну особенность – вместо фразеологизмов они все чаще при общении используют фразы, ставшие мемами:
– Ребята в постах и комментариях часто используют выражения в духе «то чувство, когда…», «нет времени объяснять…», «я просто оставлю это здесь…». Эти фразы обладают свойством воспроизводимости и, так сказать, многофункциональности, они сохраняют определенный смысл, который понятен молодежи, для тинейджеров такие выражения стали сродни устойчивым речевым оборотам.
То, что речь современных подростков становится все менее выразительной, заметила и Кристина Исакович из Полоцка:
– Во времена моей юности мы зачитывались Есениным, могли цитировать Чехова и Достоевского. Теперь другие ценности у подростков. Они стараются копировать блогеров и музыкантов, а те общаются с публикой далеко не на литературном языке.
Сыну Кристины Кириллу 13 лет. От него мама часто слышит непонятные словечки:
– Недавно решили выбраться на прогулку. С супругом уже оделись, а Кирилл все не выходил из комнаты. Через пять минут активных зазываний он, наконец, начал собираться. На вопрос, чем таким важным был занят, ответил – чекал ленту. Видя наши округлившиеся глаза, он пояснил, что «чекать» значит «проверять», «изучать».
Спустя пару дней Кристине предстояло познакомиться еще с одним модным выражением. Кирилл прислал сообщение, в котором попросил поставить лойс под его постом в Instagram. В этот раз мама обратилась за помощью к всемирной паутине. Оказалось, что сын просил отметить фото как понравившееся или лайкнуть.
Мама подростка отмечает, что при живом общении сын редко использует сленговые слова, а вот при переписке в мессенджерах в сообщениях часто встречаются «привы», «досвидули» и «спс» – эти выражения Кристина и предложила бы внести в словарь:
– Мне кажется, что давно пора издать разговорник для родителей тинейджеров. Его нужно разбить на две части. В первой разместить выражения в алфавитном порядке, чтобы, услышав от ребенка «лол», мама или папа открыли слова на букву Л и узнали, что их чадо лопается от смеха. Вторую половину я бы разбила на тематические блоки, их наполнила информацией о том, как, к примеру, подростки приветствуют друг друга. Для них нормально при встрече сказать «хаюшки», «даровки» и «баюшки».
Стоит ли родителям пытаться приобщиться к молодежному сленгу, чтобы стать ближе к своим детям? Десятиклассница Алина Корзун из Минска уверена, что да:
– Мои мама и папа активные пользователи социальных сетей, всегда в курсе модных сегодня словечек. Как-то пошли с мамой в торговый центр, я насмотрела себе байку с классным принтом. Мама долго смотрела на меня в примерочной и потом сказала: «Тебе она нужна, чтобы хайпануть перед друзьями?» Как же я смеялась, в этом случае это слово очень точно описывало мои намерения. Но если вдруг слышу, что родители невпопад употребляют неологизм, исправляю, чтобы потом они не оказались объектом насмешек.
Идею создания словаря молодежного сленга школьница поддерживает. В первую очередь такой разговорник будет полезен самим подросткам, рассуждает Алина:
– То, что популярно сегодня, завтра может считаться нетрендовым. Хотя в природе все циклично, и, возможно, когда-нибудь мы будем говорить на сленге, который использовали в юности родители. Например, в моей компании сейчас часто звучит выражение «выпасть в осадок», а оно явно из прошлого века. Словарь нужно делать в интернете, и на нем должна присутствовать форма обратной связи, чтобы посетители могли сами предлагать модные слова, давать им определения. Первым делом на такой сайт я бы отправила «2к20», которое расшифровывается как 2020 год.
Агриться – злиться, раздражаться
Выпасть в осадок – сильно удивиться
Форсить – навязывать силой
Специалисты Министерства внутренних дел работают над созданием словаря молодежного интернет-сленга. Основная цель проекта в том, чтобы преподаватели и родители понимали подростков, могли говорить с ними на одном языке, поясняет начальник отдела организации работы инспекций по делам несовершеннолетних управления профилактики главного управления охраны правопорядка и профилактики милиции общественной безопасности МВД Сергей Янковский:
– Сейчас подростки много времени проводят в интернете, общаются, пишут комментарии. Мы решили объединить сленговые выражения, которые чаще всего несовершеннолетние использует в своей коммуникации, в одном словаре. Черновой вариант документа уже готов, сейчас его дополняют и корректируют курсанты Академии МВД. К концу мая планируем закончить работу и передать словарь в учреждения образования, разместить в интернете. После публикации будем рады обратной связи и дополнениям со стороны пользователей.
Молодежный сленг: что такое криповый и чем отличается абьюз от газлайтинга
Современный лексикон постоянно меняется и развивается. Чтобы во время разговора не теряться в догадках, что означает криповый, абьюзер и другие слова из молодежного сленга, приходится постоянно искать в Google значение новомодных выражений.
Нередко этот процесс занимает достаточно много времени, ведь большинство слов новые и их значения есть не в каждом словаре. Чтобы вы постоянно оставались в тренде и не тратили часы на поиск необходимого толкования высказывания, OBOZREVATEL собрал объяснение самых популярных высказываний из молодежного сленга.
Изи – легче. Происходит от английского easy – просто, легко. Значение мало чем отличается от своего иностранного варианта. Подразумевается, что действие чрезвычайно просто или не требует много усилий.
Пример: Ты действительно сможешь проделать этот трюк? Пф, изи!
Хайп – ажиотаж, шум. Слово происходит от английского hype – беззастенчивая реклама или хитрость для привлечения внимания. Чаще это слово используют, когда описывают наиболее обсуждаемые события или персоны, которые наделали значительный шум в медийном пространстве или соцсетях.
Может использоваться в вариациях «хайповать» – приводить много шума или агрессивно рекламироваться на какой-либо обсуждаемой теме. Также существует оскорбительная вариация изречения – «хайпожор», что означает персону, которая часто пиарится на скандальных событиях.
Пример: Парень решил хайпонуть и поджег украинский флаг, но вскоре ему пришлось публично извиняться.
Поридж и зумер – два термина, которые описывают современных подростков, но имеют определенные отличия в значении. Зуммерами называют поколение людей, родившихся в период примерно с 1997 по 2010 год. Оно происходит от английского zoomer, являющегося намеком на принадлежность к поколению Z.
Поридж – выражение, которым также обозначают подростков, но в более насмешливом контексте. Оно образовалось от английского слова porridge – каша. Так обычно называют подростков, слепо следующих трендам и обожающих использовать англицизмы. Является отсылкой к тому, что типичный «поридж» откажется есть обычную овсяную кашу с малиной, но будет в восторге если назвать блюдо поридж.
Пример: Слышишь, мой 15-летний сын снял TikTok, что я его никогда не пойму, потому что он зумер, а я уже устаревший бумер. Вот так, да он же у тебя типичный поридж!
Чилить – отдыхать или ничего не делать. Происходит от английского chill – охлаждать. Это выражение использует молодежь, когда подразумевает собраться на отдых или «почилить».
Пример: Хватит уже чилить – бегом за работу!
Хейтер – недруг или скандалист. От английского hate – ненависть. Обычно так называют пользователей соцсетей, которые оставляют злые и оскорбительные комментарии под фотографиями звезд или новостями о событиях. Поэтому не стоит путать их с абьюзерами. Также используется варианция хейтить – изливать на кого-то свою злость.
Пример: Артист рассказал, что после каминг-аута его захлестнула волна хейта от подписчиков.
Абьюзер – тот, кто обижает. Происходит от английского слова abuse – оскорблять или злоупотреблять. Вместо слов типа «семейный деспот» или «тиран» сейчас употребляют слово абьюзер. Подразумевается, что человек в отношениях всеми способами пытается презирать или унизить своего партнера и самоутвердиться за счет него.
Пример: Пойми, он же абьюзер! Как ты можешь терпеть его издевательство?
Газлайтинг – термин, означающий процесс насильственной убежденности личности в собственной неадекватности. Происходит не от английского слова, а является производным от названия фильма Gas Light, где по сюжету муж заставляет жену поверить в то, что она сошла с ума, тем самым пытаясь скрыть собственные преступления.
Главная цель этого психологического насилия – заставить жертву принять позицию собеседника как единственную истинную.
Пример: Представляешь, вчера слышала, как сосед газлайтил свою жену! Бедняжка теперь действительно считает, что это она виновата во всех его проблемах!
Аутинг – происходит от английского outing – выход. Не стоит путать с каминг-аутом. В отличие от последнего, это выражение означает разглашение определенной информации о человеке без его ведома и согласия.
Пример: Ты слышал вчерашний аутинг? Мне на курилке рассказали о бурной молодости Маруси.
Криповый – страшный или жутковатый. Происходит от английского creepy – жуткий, поэтому не стоит хоть как-то связывать этот термин с криптовалютами или «криптой».
Обычно это выражение используют, когда описывают какую-нибудь отсталую вещь или пугающий внешний вид.
Пример: Только посмотри на витрину, кто будет покупать этот криповый свитер за такие деньги?
Флексить – хвастаться. Слово опять же перекочевало к нам с английского flexible – гибкий, гибкость. Обычно это выражение означает, что кто-то демонстрирует свою роскошную жизнь или «флексит».
Пример: Видел как ты вчера флексил в сторис! Откуда ты берешь на все это деньги?
Кринж – слово, пришедшее на замену «зашквару». Оно происходит от английского cringe – судорога или корчиться. Это выражение используют, когда описывают какой-то позорный или отвратительный поступок.
Пример: Ты видел вчерашний кринж кремлевских пропагандистов? Они пробили очередное дно!
Рофл – еще одно модное слово, которое заменило троллинг. Неудивительно, что это выражение также было взято из английского языка, в оригинале это аббревиатура ROFL – Rolling On Floor Laughing, что значит «кататься по полу от смеха».
Под «рофлитами» подразумевается говорить о чем-то с крайним сарказмом или откровенно смеяться, сохраняя серьезное выражение лица.
Пример: Вчера свайпал ленту новостей и наткнулся на невероятно смешной рофл.
Форсить – акцентировать внимание или продвигать. Это выражение имеет англоязычное происхождение от to force – принуждать. Это слово используют подростки, когда подразумевают, что какую-нибудь персону, мем или событие активно продвигают в соцсетях или медиаполе.
Пример: Ты заметила, как форсят эту новую инстаблогершу?
Новые сленговые высказывания появляются чуть ли не ежедневно, чтобы всегда оставаться в тренде, необходимо постоянно держать руку на пульсе и обновлять свой словарный запас. Это позволит всегда оставаться интересным собеседником и не зависать во время общения с друзьями, когда они зовут вас почилить.
Как сообщал OBOZREVATEL, в Советском Союзе существовали свои субкультуры, популярные течения и модные слова, которыми общалось молодое поколение. В частности, у советской молодежи в возрасте от 12 до 22 лет особый социальный диалект сформировался в 1960–1980-х годах. Одними из самых популярных выражений были малопонятные сейчас изречения «хилять по бродвею» и «шузы на каше».
Важное
Риск госпереворота, войска РФ у границ и «вагнергейт»: главное из заявлений Зеленского на пресс-марафоне
Сборная Украины с поражения стартовала в отборе на чемпионат мира по баскетболу-2023
С подростков, ограбивших и изнасиловавших женщину, хотят снять часть вины: детали ЧП в Кривом Роге
новости Украины
Охрана Зеленского сбила журналистку «Прямого» после окончания пресс-марафона. Фото и видео
Зеленский заявил, что Украине стоит отказаться от газа: все перейдут на электроэнергию
Бутусов устроил перепалку с Зеленским на пресс-марафоне из-за Демченко и «сдачи» Крыма. Видео
Жизнь
В Киеве устроили митинг возле коворкинга, где проводит пресс-марафон Зеленский. Фото
26 ноября: какой праздник, что нельзя делать, приметы и именинники
Мнения
Осторожно, Фюрер расширяется
Россия ищет повод для начала войны
Салат «Цезарь» и секреты домашнего майонеза
IT, PR, SALE – крутые профессии современности, которым не учат
Топ-5 книг, которые раскроют тайну эффективного общения
Интернет-мошенники воруют деньги украинцев: какие схемы задействуют и как не попасть на крючок
К чему приводит рискованная стратегия президента: пример краха турецкой лиры
Почему Россия опять не нападет
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».