Что такое «Collocations» в английском?
Обучение английскому языку невозможно без изучения устойчивых словосочетаний, которые так активно используют в своей речи носители английского языка. О правилах использования и построения таких «Collocations» в своей статье расскажет Евгений.
Collocation (устойчивое словосочетание) — естественная комбинация слов, которые связаны друг с другом по значению. Например:
Do homework — делать домашнюю работу, как задание, связанное с обучением
Do housework — выполнять работу по дому, например делать уборку, стирку или готовить еду
Make mistakes — делать, совершать ошибки
Зачем изучать устойчивые словосочетания? Для того, чтобы изъясняться на английском более естественным и точным способом. Скорее всего вас поймут, если вы скажете «make your homework» вместо «do your homework» или «do mistakes» вместо «make mistakes», однако высказывание «My uncle is a very high man» может быть не совсем понятным. Вы имеете в виду его рост или его высокое должностное положение в компании или правительстве? «Tall man» — исключает такую двусмысленность.
Так же, «Collocations» помогут вам обогатить свой словарный запас более естественными для английского языка словосочетаниями, и вам будет легче избегать бесконечного употребления одних и тех же слов, например таких как «very», «nice» или «beautiful». Например: «bitterly cold» (очень холодно, т. е. — жгучий мороз) вместо «very cold» или «pitch dark» (очень темно, т. е. — тьма кромешная) вместо «very dark». Это особенно полезно для того, чтобы произвести хорошее впечатление на экзаменаторов, если вы планируете сдавать письменный экзамен.
Изучение устойчивых словосочетаний является важной частью изучения словарного состава любого языка. Некоторые из таких сочетаний фиксированы или единственно возможные. Например, во фразе «take a photo» (сфотографировать) глагол «take» не может быть заменен никаким другим, при этом сохранив то же самое значение.
Некоторые словосочетания более свободны, то есть одно и то же значение может передаваться разными глаголами. Например: «keep to the rules», «stick to the rules» (придерживаться правил, соблюдать правила).


Изучаете английский язык?
Оставьте заявку и мы подберём вам подходящую программу обучения и преподавателя
Коллокации в английском
В английском языке есть устойчивые словосочетания и называются они специальным термином — collocations, который, кстати, пришел и в русский — коллокации. Сегодня разберем, что такое коллокации, зачем они нужны и как их запомнить.
Что такое коллокации
Collocations — это комбинации слов, которые часто встречаются в связке.
Теперь вы спросите: это ведь фразовые глаголы? Ответ — не совсем. Фразовые глаголы являются словосочетаниями, но не все словосочетания являются фразовыми глаголами.
Проще говоря, коллокация — это группа из двух или более слов, которые любят тусоваться вместе.
Даже в русском языке есть такие устойчивые словосочетания! Вы делаете массаж или делаете замечание, приходите в гости или вам приходит идея в голову.
Чувствуете эту тонкую игру слов? Именно коллокации делают ваш английский похожим на речь носителей языка.
Коллокации довольно абстрактны: обычно они не имеют объяснений, а их список бесконечен. Это может сбить с толку и расстроить. Но подведем тезисно, почему их нужно знать:
Какими они бывают?
Здесь и наречие, и прилагательное будут характеризовать какой-то предмет.
| The restaurant comes highly recommended among foreigners | Ресторан очень рекомендуют среди иностранцев |
| I was deeply unhappy | Я был глубоко несчастен |
Здесь существительное обозначает предмет, а прилагательное дает ему характеристику.
| This is a story with a happy ending. | Это история со счастливым концом. |
| We had many fine individual performances, but the win was a real joint effort. | У нас было много прекрасных индивидуальных выступлений, но победа была настоящим совместным усилием. |
Такие сочетания бывают с союзам, а бывают и без. Употребление двух существительных вызывает только одну сложность — необходимо запомнить правильный порядок.
Вот мы и добрались до категории «самых важных» коллокаций английского. Они состоят из глагола и существительного в определенном порядке. Обратите внимание: вместе они выражают действие и обозначают предмет, над которым производят это действие.
| I just need to make a choice between two life paths. | Мне просто надо сделать выбор между двумя жизненными путями. |
| That man could really keep a secret. | Этот человек действительно умел хранить секреты. |
Вторые по значимости коллокаций английского языка. Они схожи с предыдущим видом, только между существительным и глаголом затесался предлог.
| I always try to come on time. | Я всегда стараюсь приходить вовремя. |
| Migrants are recommended to keep in touch with their families as often as possible. | Мигрантам рекомендуется как можно чаще поддерживать связь со своими семьями. |
Обратите внимание на порядок слов: он поменялся! В таких коллокациях существительное называет предмет, а глагол указывает, какое действие он выполняет. Ни в коем случае не меняйте части речи местами — рискуете потерять смысл всего предложения.
| A lion roars as loud as he can. | Лев рычит так громко, как только может. |
| My plane takes off in two hours. | Мой самолет взлетает через два часа. |
Такие коллокации равносильны и могут употребляться в разном порядке. Здесь глагол отвечает за действие, а наречие описывает его.
| I never knew James was married. I thought he was single. | Я никогда не знал, что Джеймс был женат. Я думал, что он был холост. |
| Could they apply directly to the national courts? | Могут ли они обратиться непосредственно в национальные суды? |
И как учить этот бесконечный список?
Относитесь к английскому как к самостоятельному языку, а не как к дословному переводу вашего языка.
Читайте и слушайте как можно больше на английском! Воздействие на язык во всех его формах неизбежно поможет вам выучить различные словосочетания, даже не осознавая этого.
Учитесь на своих ошибках. Если вы допустили оплошность, подумайте, почему? Как так вышло, и как не повторить ошибку?
И не забываем про словарь. Чем он больше, тем лучше! Например, OZDIC — очень хорош для коллокаций. Когда читаете незнакомый текст, обязательно ищите новые словосочетания.
Как сойти за нейтива? Слова, выражения, культурные отсылки
Все хотят знать английский так, чтобы даже носители принимали вас за своего. Но что делать, если вы живете в России или в другой неанглоязычной стране? Перспектив поехать куда-то на практику в ближайшем будущем не предвидится, а подтянуть знания, ох как хочется.
Мы подготовили 5 неочевидных советов для тех, кто мечтает говорить, как нейтив, но не знает, с чего начать.
1. Изучайте культурные отсылки (“cultural references”): речь носителей наполнена ими
Представьте, что вы смотрите сериал на английском и вдруг спотыкаетесь о диалог – вроде все слова знакомые, а общий смысл почему-то не вяжется и о чем речь – непонятно. Скорее всего проблема в культурных и исторических отсылках и сленге, с которыми вы раньше не встречались, так как росли в другой среде. Поэтому некоторые шутки в иностранных сериалах и фильмах нам кажутся не смешными. Мы просто не понимаем, о чем там речь.
К примеру, журналы с конем на обложке в сериале «Конь БоДжек»: “Eighteen”, “TV Guru” и “Person”. Ну журналы и журналы. На самом деле это сатирические отсылки к реальным изданиям “Seventeen”, “TV Guide” и “People”.
Подобное встречается в большинстве фильмов и сериалов.
Что делать? Гуглить. По конкретной фразе или игре слов вы не только найдете объяснения, но и узнаете массу любопытных фактов о стране. Например, на Reedit обсуждаются пасхалки и внутрикультурные шутки. А проблему со сленгом решает Urban Dictionary. Это «живой» словарь разговорного английского, в котором есть практически все существующие аббревиатуры, сокращения и сленговые выражения – такие как “hella”, “lol” и “btw”.
Главное, гуглите на английском – так выше вероятность найти ответы. Что еще поможет? Насмотренность: чем больше вы интересуетесь популярной культурой, искусством, кино, историей, тем понятнее отсылки.
2. Используйте сокращения
Язык всегда стремится к быстроте и удобству. Поэтому носители сокращают слова, которые используются чаще всего: “gonna”, “gotcha” и так далее. Подробности в этом видео.
Конечно, акронимы и аббревиатуры используются не всегда и не везде. Хотите говорить как нейтив – внимательно следите за тем, когда и как часто носители используют эти слова. Вам очень помогут фильмы, сериалы, подкасты.
3. Читайте маленькие блоги и микроинфлюенсеров
Микроинфлюенсеры (от англ. micro-influencers) – это блоги с несколькими тысячами подписчиков. В отличие от известных газет и журналов люди в них пишут как говорят – простым человеческим языком. Чем больше таких текстов вы читаете и переводите, тем лучше научитесь понимать нативную речь.
Полюбите YouTube. Это настоящий клондайк – тут вам и аудирование, и современная лексика всех мастей, и тренажер по произношению. Да, автоматические субтитры могут быть неточными, но вот вам лайфхак: проверьте перевод, загрузив видео в наши Джунгли!
Выберите несколько блогов и поставьте цель – смотреть, читать и переводить 2-3 материала в неделю. Это отличный способ поддерживать язык в тонусе. Анализируйте и выписываете выражения, которые используют носители. И пополняйте словарь!
Вот несколько блогов из наших рекомендаций:
Автор блога – Джеральдин ДеРутер. После увольнения с работы, Джеральдин решается сопровождать мужа в его командировках по всему миру. И начинает вести свой блог про путешествия: Южная Африка и Ирландия, самая вкусная еда в Баварии – истории из жизни с щепоткой юмора и неожиданные сюжетные повороты!
Эта англоязычная платформа для блогов похожа на наш Яндекс Дзен. Выбираете тему, ищите интересные статьи, читаете. Тем огромное множество, статей тоже. Уверены, обязательно найдется что-то по душе.
В мире и так достаточно плохих новостей, решил актер Джон Красински и создал небольшую программу на Youtube, в которой он освещает исключительно хорошие новости. Здесь и разговорный английский, и развлекательные сюжеты!
Составьте список ваших интересов: мода, родительство, садоводство, кулинария, фитнес, книги и т.д. Дальше ищите подборки с лучшими блогами по темам. Например, “fashion best youtubers” или “book club online”. Вы наверняка найдете интернет странички, которые вас заинтересуют.
4. Используйте устойчивые выражения и фразовые глаголы
В английском они называются “collocations” или “colloquial speech” и помогают уйти от механического перевода «под копирку». Чем больше таких фразеологизмов вы знаете, тем богаче ваш словарный запас и тем лучше вы будете понимать носителей языка.
К collocations относятся:
Collocations позволяют точнее выражать свои мысли и демонстрируют высокий уровень владения языком. Самый верный способ – выучить их и натренировать, активно используя в своей речи. Найти их можно в любом англоязычном фильме, песне, подкасте. Или, к примеру, в таких тематических видео.
5. Слушайте подкасты
Подкасты – уникальная возможность искусственно воссоздать языковую среду. Чаще всего они построены именно на живой, естественной речи и диалогах. У нас уже была подборка подкастов для каждого уровня знания языка. Добавим от себя еще несколько наших любимых:
Мы уже рекомендовали сериал «Офис» для изучения английского. Этот подкаст ведут актрисы, которые играли там главные роли. В каждом эпизоде они рассказывают о смешных моментах за кулисами, как проходили съемки, создавались сюжеты и как сериал стал культовым. Интересно будет не только фанатам «Офиса», но и тем, кто просто интересуется кино. Живые разговорные выражения и обилие новой лексики обеспечены!
В каждом эпизоде – приглашенный гость со своим монологом на определенную тему. Чаще всего это занимательные истории в США и за их пределами, с участием литературных и культурных деятелей. Подкаст существует с 1997 года, так что историй хватит на годы вперед!
Этот подкаст запустился совсем недавно. Двое друзей: художница Ли и автомобильный механик Джеймс болтают о жизни, делятся новостями и подкалывают друг друга. Подкаст хорош тем, что в нем почти нет сложной лексики и его можно запустить на YouTube с субтитрами!
Хотите больше полезной нативной лексики? Отправляйтесь в Джунгли!
Делитесь в комментариях, что взяли на вооружение!
Collocations (Коллокации) в английском. Что это такое, для чего они и как их учить?
Коллокации в английском. Что это такое, для чего они и как их учить?
Статья написана преподавателем английского Еленой Филимоновой
Если вы обратили внимание, то слова коллокейшн в заглавии написано на английском. Дело в том, что точного перевода или аналога в русском языке нет. Явление это стало анализироваться совсем недавно, первые научные статьи появились где-то в девяностых, а в обучение вошло с середины девяностых годов.
Итак, что же это такое. Если своими словами – то коллокация, это определенное сочетание, которое характерно для английского языка, легко переводится, но именно так должно использоваться. Например, как вы скажет «быстрая еда» — ну, конечно же «fast food»! А почему не «quick food»? А как вы скажете, «быстрый взгляд?». Ответ прост – это “a quick glance”! А вот почему не «a fast glance»?
Еще одним примером может служить сочетание «sharp pain». В английском именно это словосочетание обозначает сильную боль. Мы все обычно говорим «big pain». Что абсолютно неверно.
Коллокации в современном английском – это как яркие краски в доме. Они обогащают вашу речь, делают ее разнообразной, в чем-то неповторимой. Знание коллокаций показывает также, что вы действительно знаете язык. Коллокации просто необходимы при переводе. Да и вообще – ну просто приятное чувство – когда вы говорите с человеком, а он, пусть даже не носитель, но использует такие коллокации, как «utterly exhausted», или «ridiculously cheap», или, вот еще одна, которую я очень люблю – «the weather is likely to deteriorate today».
В настоящее время выпущен даже специальный словарь, который так и называется – Dictionary of Collocations. Существует и пособие, где практикуются многочисленные коллокации в упражнениях: «English Collocations in Use», авторы Michael McCarthy and Felicity O’Dell.
Вы также можете изучить тему Collocations с репетиторами английского по скайпу в школе Enline and we will be blissfully happy to assist you!
Список устойчивых выражений в английском языке
Устойчивые выражения на английском языке с переводом на русский
– Как быстро ты добрался к нам! Кажется, ты живешь далековато отсюда?
– Я взял такси.

– Я так рада тебя видеть! Какая неожиданная встреча!
– Сам не ожидал. Просто взял самолет и прилетел к вам.

В английском языке такой же принцип: одни слова сочетаются, другие – нет.
quick food – fast food
a fast shower – a quick shower
Отсюда наш совет: изучай не только отдельные слова, но и популярные устойчивые выражения в английском языке.
Даже когда ты учишь отдельное слово – сразу ищи контекст, в котором его можно и нужно использовать (ты найдешь его в словарях, о которых будет ниже). Тому, как лучше всего учить новые слова, мы посвятим отдельную статью. А сегодня речь именно о словосочетаниях.
Список устойчивых выражений в английском языке с переводом
Да, мы подготовили небольшой список ≈ 140 выражений. Эти же устойчивые словосочетания дублируются в нашем наборе слов – пройди по ссылке и сможешь выучить их через интерактивные тренировки.
И да, на всякий случай: устойчивые выражения – это сочетания из 2-х и более слов, которые часто употребляются вместе друг с другом и звучат естественно для носителя языка. Это может быть существительное + прилагательное, существительное + глагол, глагол + наречие и др.
Перевод устойчивых выражений с английского на русский
1. Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке
To do someone a favour (Оказать кому-то услугу)
To do the cooking (Готовить)
To do the housework (Выполнять работу по дому)
To do the shopping (Делать покупки)
To do the washing up (Мыть посуду)
To do your best (Постараться)
To do your hair (Причесаться)
2. Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке
To have a good time (Хорошо проводить время, чаще используется, как пожелание)
To have a bath (Принимать ванну)
To have a drink (Выпить)
To have a haircut (Подстричься)
To have a holiday (Иметь отпуск / каникулы)
To have a problem (Иметь проблему, столкнуться с проблемой)
To have a relationship / to be in relationship (Быть в отношениях)
To have lunch (Обедать, иметь ланч)
To have sympathy (Симпатизировать)
3. Устойчивые выражения с глаголом to break
To break the law (Нарушить закон)
Break a leg (Неформальное: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера!)
To break a promise (Нарушить обещание)
To break a record (Побить рекорд)
To break someone’s heart (Разбить чье-то сердце)
To break the ice (Идиома: растопить лед, сделать первый шаг, смягчить ситуацию, положить начало)
To break the news to someone (Сообщить кому-то важные новости)
To break the rules (Нарушать правила)
4. Устойчивые выражения с глаголом to take
To take a break (Сделать перерыв)
To take a chance (Рискнуть, использовать шанс)
To take a look (Взглянуть)
To take a rest (Отдохнуть)
To take a seat (Присесть)
To take a taxi (Взять такси)
To take an exam (Сдавать экзамен)
To take notes (Делать заметки)
To take someone’s place (Занять чье-то место)
5. Устойчивые выражения с глаголом to make
To make a difference (Иметь разницу, иметь значение, существенно менять дело)
To make a mess (Устраивать беспорядок)
To make a mistake (Сделать ошибку)
To make a noise (Шуметь)
To make an effort (Сделать усилие)
To make money (Зарабатывать)
To make progress (Прогрессировать)
To make room (Предоставить место для кого-то)
To make trouble (Доставлять проблемы)
6. Словосочетания с глаголом to catch
To catch the bus (Поймать автобус)
To catch a ball (Поймать мяч)
To catch a cold (Простудиться)
To catch a thief (Поймать вора)
To catch fire (Загореться)
To catch sight of (Увидеть, заметить)
To catch someone’s attention (Поймать чье-то внимание)
To catch someone’s eye (Получить чье-то внимание)
To catch the flu (Заболеть гриппом)
7. Устойчивые выражения с глаголом to pay
To pay respect (Выражать уважение)
To pay a fine (Платить штраф)
To pay attention (Обращать внимание)
To pay by credit card (Платить кредитной картой)
To pay cash (Платить наличными)
To pay interest (Выплачивать проценты)
To pay someone a visit (Навестить кого-то)
To pay the bill (Оплатить счет)
To pay the price (Платить цену)
8. Устойчивые выражение с глаголом to keep
To keep the change (Оставить сдачу себе, как обращение: сдачи не надо)
To keep a promise (Сдержать обещание)
To keep a secret (Сохранить в секрете)
To keep an appointment (Приходить в назначенное место)
To keep calm (Сохранять спокойствие)
To keep in touch (Оставаться на связи)
To keep quiet (Соблюдать тишину)
To keep someone’s place (Занять, придержать кому-то место)
9. Словосочетания с глаголом to save
To save someone the trouble (or bother) (Избавиться, спастись от необходимости делать что-то бессмысленное, неприятное и т.д.)
To save electricity (Экономить электричество)
To save energy (Экономить, сохранить энергию)
To save money (Экономить деньги)
To save a seat for someone (Занять, сохранить кому-то место)
To save someone’s life (Сохранить чью-то жизнь)
To save something to a disk (Сохранить что-то на диск)
To save time (Экономить время)
10. Выражения с глаголом to go
To go abroad (Поехать за границу)
To go astray (Сбиваться с пути)
To go bad (Портиться)
To go bankrupt (Обанкротиться)
To go blind (Слепнуть)
To go crazy (Сходить с ума)
To go fishing (Отправляться на рыбалку)
To go mad (Свихнуться)
To go missing (Без вести пропасть)
To go online (Выйти в онлайн)
To go out of business (Обанкротиться)
To go overseas (Ехать за море, ехать за границу)
To go quiet (Притихнуть, затихнуть)
To go sailing (Ходить под парусом)
To go to war (Идти воевать)
11. Устойчивые выражения с глаголом to come
To come close (Подойти ближе)
To come direct (Проходить прямо)
Come early (Приходить пораньше)
To come first (Приходить первым)
To come into view (Внезапно появиться, открыться взгляду)
To come last (Приходить в последний раз)
To come late (Опаздывать)
To come on time (Приходить вовремя)
To come prepared (Приходить подготовленным)
To come right back (Приходить обратно, возвращаться)
To come to a decision (Прийти к решению)
To come to an agreement (Прийти к соглашению)
To come to an end (Подойти к концу)
To come to a standstill (Оказаться в тупике)
12. Устойчивые выражения с глаголом to get в английском языке
To get the sack (Быть уволенным)
To get a life (Идиома: адресуется скучному человеку, когда хотят, чтобы он делал более интересные вещи)
To get a job (Получить работу)
To get a shock (Быть шокированным)
To get angry (Разозлиться)
To get divorced (Развестись)
To get drunk (Напиться)
To get frightened (Испугаться)
To get home (Добраться до дома)
To get lost (Потеряться, заблудиться. Если обращено к человеку, то имеется в виду: Отстань, потеряйся, уйди)
To get married (Пожениться)
To get permission (Получить разрешение)
To get ready (Приготовиться)
To get started (Начать)
To get the impression (Получить впечатление)
To get upset (Расстроиться)
To get wet (Промокнуть)
To get worried (Волноваться)
13. Словосочетания со словом time
Bang on time (Как раз вовремя)
Dead on time (Похоже на предыдущее: вовремя, с точностью до секунды)
Free time (Свободное время)
Great deal of time (Много времени)
To make time for (Уделить время для…)
Right on time (Как раз вовремя)
Run out of time (Истратить все время, не успевать)
Time goes by (Время идет, проходит, течет)
Time passes (Время проходит)
Waste time (Тратить время)
14. Собирательные словосочетания
a ball of string (Клубок ниток)
a bar of chocolate (Плитка шоколада)
a bottle of water (Бутылка воды)
a bunch of carrots (Пучок моркови)
a cube of sugar (Кубик сахара)
a pack of cards (Колода карт)
a pad of paper (Блокнот)
Словарь устойчивых выражений английского языка
Фьух, получился довольно внушительный список, правда? Пройди по ссылке, чтобы выучить эти выражения через интерактивные тренировки.
Но это еще не все. Перейдем к обещанным словарям. Oxford Collocations Dictionary – изумительный словарь устойчивых выражений английского языка. Устроен он так: открываешь слово, которое разучиваешь в данный момент, и смотришь списки слов (существительных, глаголов, прилагательных, собирательных слов и т.д.), сочетающихся с ним.
Есть еще один источник, где можно найти контекст слова – это англо-английские онлайн-словари: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Oxford Learner’s Dictionaries. Вбиваешь слово в поисковую строку и находишь рядом с его значением кучу примеров использования. Сразу видно, какие самостоятельные и служебные части речи используются вместе с ним.
Итоги и парочка советов
И регистрируйся на Lingualeo: у нас огромное количество аутентичных материалов на английском, откуда можно забирать устойчивые выражения, а после прогонять их на тренировках. 🙂

















