что значит гутен так

Что значит гутен так

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Источник

guten tag в русский

guten tag

переводы guten tag

Доброе день

Guten Tag, was kann ich für Sie tun?

Добрый день, что я могу для Вас сделать?

guten Tag

переводы guten Tag

добрый день

ru приветствие днём

Warum sagt man «Guten Tag!», wenn der Tag nicht gut ist?

Почему говорят «добрый день«, если день не добрый?

здравствуйте

Er sagte „Guten Tag!“ und ging ans Fenster.

Он сказал: «Здравствуйте!» – и подошел к окну.

привет

Guten Tag! Ich heiße Maria. Wie kann ich Ihnen behilflich sein?

Привет, меня зовут Мэри. Как я могу вам помочь?

Less frequent translations показать скрыть

Guten Tag

переводы Guten Tag

добрый день

ru здравствуйте (дневное приветствие)

Читайте также:  что значит во сне ловить рыбу руками

Warum sagt man «Guten Tag!», wenn der Tag nicht gut ist?

Почему говорят «добрый день«, если день не добрый?

здравствуйте

ru здравствуйте (дневное приветствие)

Er sagte „Guten Tag!“ und ging ans Fenster.

Он сказал: «Здравствуйте!» – и подошел к окну.

Добрый день

Guten Tag, was kann ich für Sie tun?

Добрый день, что я могу для Вас сделать?

Guten Tag. Hier ist Joe Carlton. Ist Michael zu sprechen?

Алло. Это Джо Карлтон. Я могу поговорить с Майклом?

Источник

guten tag

1 guten Tag!

См. также в других словарях:

guten Tag — guten Tag … Deutsch Wörterbuch

Guten Tag! — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Hallo! • Guten Morgen! Bsp.: • Guten Morgen, Herr Carr! … Deutsch Wörterbuch

Guten Tag — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Hallo • Grüß Gott … Deutsch Wörterbuch

Guten Tag — Infobox Single Name = Guten Tag Artist = Wir sind Helden from Album = Die Reklamation B side = see below Released = November 18, 2002 (EP) February 3, 2003 (Single) Format = CD single, EP Writer = Judith Holofernes Jean Michel Tourette Pola Roy… … Wikipedia

Guten Tag — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia

guten Tag — foreign term Etymology: German good day … New Collegiate Dictionary

Guten Tag — Hi (umgangssprachlich); Moin (umgangssprachlich); Tagchen (umgangssprachlich); Servus (umgangssprachlich); Grüß Gott (umgangssprachlich); Hallo (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon

Guten Tag sagen — Guten Tag sagen … Deutsch Wörterbuch

Читайте также:  что делать если привезли мебель с браком

sie sagen nicht einmal Guten Tag — sie sagen nicht einmal Guten Tag … Deutsch Wörterbuch

Tag — • Tag der; [e]s, e Großschreibung: – Tag und Nacht, Tag für Tag – den ganzen Tag – am, bei Tage – in acht Tagen; vor vierzehn Tagen – eines [schönen] Tag[e]s – im Laufe des heutigen Tag[e]s – über Tag, unter Tage (Bergmannssprache)… … Die deutsche Rechtschreibung

Источник

Guten Tag! Приветствия и прощания на немецком!

Здороваемся по-немецки:

Доброе утро! — Guten Morgen! / гутэн моргэн/

Добрый день! / Здравствуйте! — Guten Tag! / гутэн таг/

Добрый вечер! — Guten Abend! / гутэн абэнд/


А такие выражения приветствий употребляются больше на юге Германии, а также в Швейцарии и Австрии:

Здравствуй/те (Благослови Бог!) — G rüß Gott! /грюс гот/

Привет тебе! — G rüß dich! / грюс дихь/

Когда Вы приветствуете человека и называете его по фамилии, то не забудьте добавить к ней вежливое обращение Господин либо Госпожа. По-немецки будет так:

Herr Schmidt – Господин Шмидт.

Frau Schmidt — Госпожа Шпидт.

Guten Tag, Herr Muller! — Добрый день Г-н Мюллер!

А теперь прощаемся по-немецки:

До свидания! — Auf Wiedersehen! / ауф видэрзээн/

До скорого! — Bis bald! / бис бальд/

До завтра! — Bis morgen! / бис моргэн/

Для большей любезности при прощании лучше добавить такую фразу:

Einen schönen Tag noch! — Приятного Вам дня! /айнэн щёнэн таг нох/

Einen schönen Abend noch! — Приятного Вам вечера! /айнэн щёнэн абэнд нох/

В ответ можно сказать следующее:

Danke, gleichfalls! — Спасибо, взаимно (и вам того же)! /данке, гляйхфальс/

Источник

Что значит гутен так

Учим языки: английский, французский, немецкий… запись закреплена

Для тех, кто собирается в Германию и совсем не знает этого языка — базовые фразы с примерным произношением:

Читайте также:  что делать когда болят икры на ногах после работы

Guten Tag! (Гутен таг!)
Добрый день! или Здравствуйте!

Wie get’s? (Ви гейтс?)
Как дела?

Auf Wiedersehen! (Ауф видерзейн!)
До свидания!

Was ist los? (Вас ист лоз?)
Что случилось?

Das ist meine Sorge. (Дас ист майне зорге.)
Это моя забота.

Lassen Sie mich in Ruhe. (Лассен зи михь ин руе)
Оставьте меня в покое.

Kennen wir uns nicht? (Кеннен вир унс нихьт?)
Кажется, мы знакомы?

Einen Augenblick bitte. (Айнен аугенблик битте.)
Секундочку, пожалуйста.

Meine besten Glückwünsche. (Майне бэстен глюквюнше.)
Примите наилучшие пожелания.

Sie haben Glück. (Зи хабен глюк.)
Вам повезло.

Fahren Sie so schnell Sie können. (Фарен зи зо шнель зи кёнен.)
Приезжайте как можно быстрее.

Kein Problem. (Кайн проблем.)
Нет проблем.

Schreiben Sie bitte deutlich! (Шрайбен зи битте дойтлихь!)
Пишите разборчиво!

Gott sei Dank! (Гот зай данк!)
Слава Богу!

Leider nicht. (Ляйдер нихьт.)
К сожалению, нет.

Es tut mir Leid. (Эс тут мир ляйд!)
Мне очень жаль.

Bis bald! (Бис бальд!)
До скорого!

Buchstabieren Sie das bitte. (Бухштабирен зи дас битте.)
Скажите это по буквам,пожалуйста.

Alles klar. (Алес клар.)
Всё ясно (понятно).

Keine Ahnung! (Кайне анунг!)
Не имею понятия!

Wie Alt bist du? (Ви альт бист ду?)
Сколько тебе лет?

Источник

Строительный портал