что значит i gotta

Gonna, Wanna, Gotta, Coulda, Woulda, Shoulda, Musta – английские сокращения, которые нужно знать

Англичане, американцы и прочие English speakers обожают сокращения. Если ваш собеседник не родился в XIX веке, в его речи будут слова gonna, wanna, gotta, а также, возможно, coulda, shoulda, woulda, musta. Давайте разберемся, что они значат.

1. Gonna = Going to

Gonna – это сокращение от going to в значении действия в будущем или “собираться что-то делать” (подробнее об этом значении – здесь).

Важно: сокращение gonna нельзя использовать вместо “going to” в значении “идти куда-то”.

    Правильно: I’m gonna eat a hamburger. – Я собираюсь съесть гамбургер. Неправильно: I’m gonna to the burger place to eat a hamburger. – Я иду в бургерную, чтобы съесть гамбургер

Во втором случае нужно: “I’m going to the burger place…”, так как здесь going to используется в значении “идти куда-то”.

Пройдите тест на уровень английского:

She’s gonna quit the driving class. – Она собирается уйти с курсов вождения.

Are you gonna miss me? – Ты будешь по мне скучать?

I’m not gonna lie to you. – Я не буду тебе лгать.

I was gonna order another pizza. – Я собирался заказать еще одну пиццу.

2. Wanna = Want to

Wanna – это сокращение от want to (хотеть).

I wanna give you another chance. – Я хочу дать тебе еще одну возможность.

I didn’t wanna interrupt you. – Я не хотел вас перебивать.

Do you wanna ask me something? – Ты хочешь меня о чем-то спросить?

Lots of people will wanna work here. – Множество людей захочет здесь работать.

3. Gotta = Have got to

Gotta – это сокращение от have got to в значении “должен что-то сделать” (have got to – это то же самое, что и have to или got to). Обычно gotta используется в утвердительной форме.

Sorry, I gotta go. – Извините, я должен идти.

You don’t gotta work any extra hours. – Ты не обязан работать дополнительные часы.

Gotta, как и его “старший брат” have got to, а также must be может использоваться в значении “должно быть” как предположение, например:

You gotta be (have got to be/must be) kidding! – Ты, должно быть, шутишь! (“должно быть” = предположение)

Nice car. It gotta be (has got to/must be) expensive. – Хорошая машина. Она, должно быть, дорогая.

4. Coulda, Shoulda, Woulda, Musta – сокращения с глаголом have

Эти четыре сокращения используются в конструкции:

Или, если так понятнее:

модальный глагол + have done (something)

Под “have done something” я подразумеваю “to have + 3-я форма глагола + дополнение, если есть”

Смысл оборотов зависит от того, какой модальный глагол в них используется.

Coulda (could have) done something значит “мог сделать что-то”, подразумевается, что мог, но не сделать.

You coulda (could have) helped me but you didn’t! – Ты мог мне помочь, но не помог!

She coulda (could have) told me she had a boyfriend. – Она могла бы и сказать мне, что у нее есть парень (но она не сказала).

Woulda (would have) done something значит “могло бы произойти”, подразумевается, что не произошло.

He woulda (would have) made a good cop. – Из него вышел бы хороший коп (подразумевается, что не вышел).

I woulda (would have) been promoted but someone else took that position. – Меня могли бы повысить, но кто-то другой занял эту должность.

Shoulda (should have) done somehting значит “следовало бы”, “нужно было”, подразумевается, что следовало бы сделать так, но сделал иначе, обычно с ноткой сожаления или упрека.

You shoulda (should have) bought more water. A bottle is not enough for such a long trip. – Тебе следовало купить больше воды. Одной бутылки недостаточно для такой долгой поездки (следовало, но не взял – упрек).

We shoulda (should have) taken your advice. Now it’s too late. – Нам нужно было последовать твоему совету. Теперь уже поздно (нужно было, но не последовали – сожаление).

Кстати, в английском есть забавное выражение “coulda shoulda woulda” – что-то вроде нашего “если бы да кабы”:

– If only I had listened to my parents, I woulda… – Если бы только я послушал своих родителей, я бы смог…

– Coulda shoulda woulda. – Если бы да кабы.

Оборот musta (must have) done/been используется в значении предположения: “должно быть”, причем в прошедшем времени.

Oh, sorry, I musta (must have) eaten your breakfast. – Ой, извини, я, должно быть, съел твой завтрак.

I’m glad you had a good trip. It (musta) must have been fun! – Я рад, что у вас была хорошая поездка. Должно быть, было весело!

Кстати, про слова coulda, shoulda, woulda, а также выражение из всех трех слов у меня есть короткое видео. Возможно, объяснение в видео будет для вас интереснее, чем статья.

Источник

Gonna wanna и другие сокращения

что значит i gotta. Смотреть фото что значит i gotta. Смотреть картинку что значит i gotta. Картинка про что значит i gotta. Фото что значит i gotta

Разговорная речь всегда отличается от литературной. Такая разница присутствует во всех языках. Английский не является исключением. Разговорная речь наполнена всевозможными сленговыми выражениями. Поэтому в этой статье мы рассмотрим сокращения wanna, gonna, а также другие варианты, которые могут встретиться в простых диалогах.

Посещая курсы по английскому языку или изучая его дома, вы изучаете литературные нормы. В учебных пособиях даются классические правила. И это правильно. Ведь только усвоив правильную грамматику и лексику, можно продвигаться к совершенствованию владения языком.

Поэтому, будьте готовы к тому, что, если вы отправляетесь в англоязычную страну, некоторые сова или выражения будут отличаться от выученных ранее. Как и в русском языке, носители английского часто используют сленг и просторечия. Почему так происходит? Давайте разберемся.

Причины появления сокращений

Ничего в нашем мире не происходит просто так. На все есть своя причина и следствие. Так и с языком. Это живой организм, который изменяется и подстраивается под нужны своих носителей. Поэтому неудивительно, что со временем его облик видоизменяется. Можно сказать, что язык эволюционируют. В нем появляются новые лексические единицы, диалекты, и т.д.

Сокращения – один из характерных признаков разговорного языка, которому присуща большая фривольность к правилам. Поэтому, именно разговорная речь наиболее подвержена разного рода модификациям. Давайте рассмотрим причины возникновения сокращений.

Далее будем говорить о первой группе слов.

Популярные сокращения в английском языке

Ниже рассмотрим gonna, wanna и другие сокращения, которые являются наиболее популярными.

Wanna = want to

Разговорная форма wanna является сочетанием привычного нам глагола want с частицей to. Следовательно, обозначает она то же самое. Wanna будет переводиться как «хотеть». Давайте рассмотрим примеры:

They wanna work here. – Они хотят работать здесь.

She didn’t wanna leave him. – Она не хотела покидать его.

Do you wanna sleep? – Ты хочешь спать?

My dad will wanna visit this place. – Мой отец захочет посетить это место.

I want a car. – Я хочу машину.

Gonna = going to

Это, наверное, одно из двух наиболее употребляемых сокращений. Вы наверняка слышали его в песнях и фильмах. Давайте теперь разберемся, что значит данная лексическая единица.

Рассматриваемое сокращение расшифровывается как «going to». Здесь нужно быть предельно внимательным, ведь данная комбинация имеет два значения. Итак, gonna может заменить going to только в значении «собираться выполнить что-то». Второе значение going to – «идти куда-либо». В этом смысле нельзя употреблять сокращение. Давайте рассмотрим примеры:

Правильный вариант: He’s gonna buy a new car next month. – Он собирается купить новую машину в следующем месяце.

Неправильный вариант: He’s gonna to a shop to buy apples. – Он едет в магазин, чтобы купить яблоки.

Во втором случае уместен только такой вариант: He’s going to a shop to buy apples.

Заметьте также, что полная формула выглядит как to be + gonna. Не забывайте употреблять вспомогательный глагол-связку в нужном лице с сокращением. То есть:

Верный вариант: She’s gonna buy a dress. – Она собирается купить платье.

Неверный вариант: She gonna buy a dress. – Она собирается купить платье.

Gotta = have got to

Это сокращение употребляется в разговорной речи в значении долженствования.

She gotta be there in an hour. – Она должна быть там через час.

Также сокращение может иметь значение предположения и заменять must be и have got to. В таких случаях gonna следует переводить как «должно быть».

What a nice dress! It’s gotta be expensive! – Какое красивое платье! Должно быть, оно дорогое?

Помимо gotta, wanna и gonna, перевод на русский которых мы рассмотрели выше, вам также могут встретиться сокращения с модальными глаголами. Поэтому давайте уделим внимание и им.

Сокращения с модальными глаголами

Существуют четыре основных сокращения. Все они обозначают нереальные действия.

Coulda = could have V3

Сокращение используется, чтобы обозначить нереальное действие. То есть если говорящий упоминает что-то, что не произошло в силу каких-либо обстоятельств. Например:

They coulda told us that the concert had been canceled. – Они могли сказать нам, что концерт был отменен.

Shoulda = should have V3

Это сокращение имеет значение «следовало бы». Как правило, форма используется, когда необходимо добавить нотку упрека или сожаления.

They shoulda bought more food in a trip. – Им следовало бы купить больше еды в дорогу.

Woulda = would have V3

Такое сокращение используется в диалоге в значении «могла бы произойти».

She woulda be a good engineer. – Она могла бы быть хорошим инженером. (но что-то изменилось в ее жизни, и она не стала)

Musta = must have V3

Эту комбинацию следует переводить как «должно быть». Причем сокращение используется в отношение прошедшего времени.

Sally musta took your bag. – Салли должно быть взяла твою сумку.

Интересный момент: все три модальных глагола употребляются в значении фразеологизма. Так, если вы скажете «coulda shoulda woulda», это будет переводиться как «если бы да кабы».

Если вы испытываете затруднения с произношением выше рассмотренных конструкций, их транскрипция поможет вам правильно выговаривать сокращения. Однако, сокращения для того и придуманы, чтобы облегчить произношение. Поэтому в беглой речи, как правило, с ними не возникает трудностей. Речевой аппарат самостоятельно подстраивается, и слова произносятся без прерываний.

Нужно ли знать сокращения?

Если вы хотите беспрепятственно общаться с носителями языка на бытовом уровне, вы не сможете избежать этой темы. Рассмотренные в данной статье сокращения настолько сильно укоренились в английском, что используются повсеместно. Поэтому, вам необходимо знать их, чтобы поддержать диалог или понять смысл высказывания.

Тем не менее, не стоит начинать изучение иностранного языка с данной темы. Эта и подобные темы относятся к «шлифовке». То есть они интересны тем, кто уже освоил базовый уровень английского. На начальном же этапе это может создает путаницу в голове и усложнить процесс изучения языка. Поэтому, не спешите постигать азы разговорной формы.

Теперь вы знаете все про сокращения wanna, gonna, gotta в английском. Надеемся, у вас не осталось вопросов, и вам понятна разница между рассмотренными лексическими единицами. Изучайте новые темы в других статьях и совершенствуйте иностранный язык.

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник

I’m gonna, I wanna, I gotta в английском языке

В этот раз я хотел бы рассказать Вам о сокращениях в английском языке. Используя их, Вы делаете свой язык лучше и легче. Как Вы наверное видели, в своих постах я часто использую такие фразы как «I’m gonna…, I wanna…. и т.д» Это конечно больше американский вариант английского, но я считаю, что это очень удобно. Так что давайте разберем наиболее популярные сокращения в английском языке.

1. Сокращение I’m gonna…

Это иной способ сказать «I am going to….» (Я собираюсь сделать что-то) Например:

I’m gonna go outside with my friends tonight = I’m going to go outside with my friends tonight.

(Я собираюсь пойти погулять со своими друзьями сегодня вечером)

I’m gonna send you a message when I come back home = I’m going to send you a message when I come back home.

(Я собираюсь отправить тебе сообщение, когда приду домой)

I’m not gonna offend you = I am not going to offend you.

(Я не собираюсь оскорблять тебя)

We’re gonna go abroad this summer = We’re going go abroad this summer.

(Этим летом мы планируем поехать за границу)

She’s gonna buy a new car = She is going to buy a new car.

(Она собирается купить новую машину)

что значит i gotta. Смотреть фото что значит i gotta. Смотреть картинку что значит i gotta. Картинка про что значит i gotta. Фото что значит i gotta

Сокращение I wanna….

Иной способ сказать «Я хочу». Например:

I wanna you to help me = I want you to help me.

(Я хочу, чтобы ты мне помог)

I wanna tell you about it = I want to tell you about it.

(Я хочу рассказать тебе об этом)

They don’t wanna go with me — They don’t want to go with me.

(Они не хотят идти со мной)

что значит i gotta. Смотреть фото что значит i gotta. Смотреть картинку что значит i gotta. Картинка про что значит i gotta. Фото что значит i gotta

I gotta….

Иной способ сказать «I have to….» (Я должен, я вынужден) Например:

I’m so sorry, but I gotta go = I am so sorry, but I have to go.

(Мне очень жаль, но я должен идти)

Самый важный момент здесь — это пропадание частицы «to» в коротких фразах. Люди, который только начинают учить английский, часто по ошибке говорят «I’m gonna to…., I wanna to…» Это неправильно. Так что будьте внимательны при разговоре.

«I’m going to do something», но «I’m gonna do something» БЕЗ «TO»!

«I want to do something», но «I wanna do something» БЕЗ «TO»!

I won’t…..

Это означает «I will not….» Например:

I won’t go to the cinema tomorrow = I will not go to the cinema tomorrow.

(Я не пойду в кино завтра)

If you don’t learn English hard, you won’t succeed = If you don’t learn English hard, you will not succeed.

(Если вы не изучаете английский усердно, вы не добьетесь успеха)

He won’t help you = He will not help you.

(Он не поможет тебе)

Это были наиболее часто употребляемые сокращения английского языка. Есть еще некоторые сокращения, но они больше позиционируются, как слэнг. Я напишу отдельную статью о них.

Надеюсь, Вы будете использовать эти фразы, потому что они действительно удобны.

Надеюсь этот пост был для Вас полезен=) Продолжайте учить английский и берегите себя!

Источник

Gatcha, dude!

Представьте себе, вы учите английский язык, уже вполне уверенно и сносно общаетесь, и вдруг встретив, например, американца, или другого носителя языка, вместо привычного английского слышите нечто незнакомое, по выговору больше напоминающее какой-то туземный язык: gonna, wanna, gotta, toldja. Паника?! Спокойно, это тоже английские слова, только слегка сокращенные и переиначенные разговорным языком, и их знание вам пригодится.

Gonna

Gonna– это сокращение от going to (собираться что-либо сделать).

I’m gonna read it.I am going to read it.Я собираюсь это прочитать.

Есть подозрение, что вы сейчас возмутитесь: почему они не могут говорить по-человечески, зачем эти дурацкие сокращения? В этом случае, достаточно вспомнить разговорные версии некоторых русских слов, например, щас – сейчас, потому что так говорить быстрее. Так и в английском языке, в повседневной речи будет использовано сокращение: What are you gonna do tonight?

Wanna

Как уже легко догадаться wanna– это сокращение от want to (хотеть сделать что-либо).

I wanna go to the party.I want to go to the party.Я хочу пойти на эту вечеринку.

Вслушайтесь в речь персонажей какого-нибудь сериала на английском языке, полная форма «want to» будет использована только, если герой зачем-то чеканит речь. В остальных случаях будет проскакивать wanna. Более того, вопросы начинающиеся с do you want to… часто сокращаются до просто wanna:

Do you want to have a rest?Wanna have a rest?Хочешь отдохнуть?

Coulda, shoulda и musta

Coulda, shoulda и musta являются сокращениями от could have, should have и must have соответственно.

He coulda been there.He could have been there.Он мог бы там быть.
You shoulda helped her.You should have helped her.Тебе следовало помочь ей.
She musta left her umbrella at home.She must have left her umbrella at home..Она должно быть оставила свой зонт дома.

В сочетании с причастием прошедшего времени could have означает действие, которое могло произойти, но не произошло, should have – действие, которое следовало бы сделать в прошлом, must have – логическое умозаключение о действии в прошлом.

Gotta и hafta

Полный вариант gottagot to – надо, нужно, должен.

You gotta work a lot.You got to work a lot.Ты должен много работать.

Его синоним hafta является сокращением от have to.

Источник

Изучаем английский

Блог преподавателя английского языка Марка Иланского

что значит i gotta. Смотреть фото что значит i gotta. Смотреть картинку что значит i gotta. Картинка про что значит i gotta. Фото что значит i gotta

Свежие записи

Ссылки

Архив

Свежие комментарии

Gonna, wanna, gotta, outta, dunno и другие сокращения

Октябрь 26, 2011 · 16 комментариев

Такие шалости, как ya вместо you, вам уже известны? Вы хотите больше? Вам много надо?!
что значит i gotta. Смотреть фото что значит i gotta. Смотреть картинку что значит i gotta. Картинка про что значит i gotta. Фото что значит i gotta
Ох, оторвёмся, любезный и жаждущий языковых приключений читатель! Какой же изучатель английского не мечтал освоить все эти гонна, вонна, гимми, аутта и оутта! А когда ещё и преподаватель — вместо того, чтобы гундеть, мол, сначала классический язык выучи (я, кстати, тоже умею так погундеть в критической ситуации, да) — сам тянет тебя во все тяжкие: «Нечего тут как робот выражаться, говори как носители!» — тут ведь дух захватывает!

Итак, осваиваем разговорные сокращения, коим есть число (и — логика!), так что запомнить их не составит особой трудности. И наконец-то вас, дружочек, озарит, что это за непонятные слова они поют в песнях и бормочут в фильмах.

Закрепим эти и изучим другие сокращения!
gonna — going to
wanna — want to
gotta — got to
hafta — have to
coulda — could have
shoulda — should have
woulda — would have
musta — must have
lotsa — lots of (не знаю, что смутило Ронни)
sorta — sort of
kinda — kind of

Полезное примечание
Модальные глаголы с have ( выделены синим ) чаще всего требуют после себя Participle II (ещё некоторые называют это дело третьей формой глагола). Вместе получается выражение какого-то отношения к действию в прошлом.

Например:
I shoulda (= should have) told you. — Мне следовало тебя предупредить заранее. (Should даёт модальность: следовать, иметь смысл, а have+PII помогают выразить эту модальность в прошедшем времени. Сравните с настоящим временем: I should tell you something. — Мне нужно кое-что тебе сказать.)
They coulda (= could have) got cold when they were riding the subway. — Они могли простудиться (когда ехали) в метро. (Сравните с настоящим временем: They could get cold if they go by subway. — Они, не ровён час, простудятся, если отправятся на метро.)

По аналогии образуются и другие обрубки, культяпки и кургузые разговорности.

Закончу песенками
Весёлая и нескромная по содержанию, но скромненькая по сокращениям (всего-то dont cha) — Pussycat Dolls, собсно, Dont Cha

Она же в ещё более пикантном свете, который настроил Ричард Чиз (как «сыр»).

А вот и менее скромная на сокращения One Day Or Another (тут вы встретите gonna, wanna и getcha — то есть get ya) в исполнении Blondie.

PS
Мой постскриптум на сегодня — слово wannabee. Произошло оно от wanna be (want to be) и обозначает фанатиков, последователей и прочих адептов, которые копируют своего идола. Чаще всего речь, конечно, о почитателях творчества музыкальных кумиров. Журнал Эсквайр этому явлению даже посвятил фотоисторию (обязательно загляните).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *