Как штык
Смотреть что такое «Как штык» в других словарях:
как штык — точно в срок, без осечки, верняком, ровно, как из пушки, точно, вовремя, часы можно проверять, час в час, наверняка, без опоздания, часы сверять можно, часы проверять можно, часы можно сверять, на все сто, в указанное время, как часы Словарь… … Словарь синонимов
Как штык — Прост. Экспрес. 1. Совершенно, полностью (бодр, здоров, готов к чему либо). Но он здоров? Как штык, смеясь, сказал Лури (В. Каверин. Два капитана). 2. В точно указанное время, совершенно точно (прийти, явиться куда либо; быть где либо). В… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как Штык — нареч. качеств. обстоят. разг. Полностью, совершенно (готов к чему либо). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как штык — см. штык I; в зн. нареч.; разг. сниж. Совершенно точно, безусловно. Буду в назначенное время как ш. Успеешь к концу месяца? Как ш … Словарь многих выражений
Готов как штык — О готовности к немедленному действию … Словарь народной фразеологии
как из пушки — без опоздания, ровно, как часы, точно, как штык Словарь русских синонимов. как из пушки нареч, кол во синонимов: 8 • активно (19) • … Словарь синонимов
как часы — нареч, кол во синонимов: 9 • без накладок (2) • без опоздания (29) • без сбоев (2) … Словарь синонимов
Значение слова «штык»
2. В значении единицы счета: боец-пехотинец. Своих штыков у нас было восемьдесят пять, считая денщиков и кашеваров. Вересаев, На японской войне. Он сформировал и направил в распоряжение штаба Конармии Первый ростовский революционный полк в две с половиной тысячи штыков. Вс. Иванов, Пархоменко.
3. Спец. Слой земли в глубину, который можно захватить лопатой. Он ходил от дерева к дереву, выбирал подходящее и начинал торопливо окапывать его, врезая лопату на весь штык. Гладков, Березовая роща.
[От польск. sztych — острие]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Более поздняя версия — штык-нож.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
2. единица счёта стрелков-пехотинцев
3. морск. особый морской узел при связывании толстых верёвок, канатов ◆ Коровий узел фактически представляет собой неправильный (перевёрнутый) штык, работающий в другом качестве. Л. Н. Скрягин, «Морские узлы», 1994 г.
4. спец. слой земли в глубину, который можно захватить лопатой
Что означает выражение «Будь как штык»,»Буду как штык»?
Связано ли это со временем? Наверное, нет. Люди, не служившие в армии, просто перепутали смысл этого выражения.
Так говорится, когда человек хочет произвести впечатление своей пунктуальностью, расторопностью, умением делать все вовремя.
Такое выражение является фразеологизмом. То есть употребление слов в переносном значении. Когда человек так говорит, он этим хочет подчеркнуть, что придет вовремя, будет готов к этому времени, что на него можно положиться.
Выражение» будь как штык» подразумевает то, что человек будет всегда вовремя, не появится с опозданием, а только в точное время и это гарантировано. Такую фразу сейчас уже мало где услышать можно, постепенно уходит из речевого оборота.
Если человек совершил какую-нибудь из ряда вон выходящую глупость,начал буянить и чудить,ему нередко говорят:»Ты что,белены объелся?» Это даже не вопрос,а скорее замаскированный призыв одуматься,прекратить чудачества.Конечно,и так понятно,что белены буян не ел-просто он ведет себя так,будто нечаянно попробовал какую-нибудь часть этого ядовитого сорняка.Человек,отравившийся беленой, впадает в буйное помешательство,нередко заканчивающиеся смертью.
Выражение «dreams come true» на русский язык переводится как «мечты сбываются», «сны становятся явью». Существуют устойчивые выражения, в состав которых входит данное словосочетание:
Читала такую историю: писатель Л.Н. Толстой очень любил пить сильно заваренный чай, который называл «чифирь». Но когда со здоровьем у писателя стало неважно, ему стали подавать слабый чай.
В насмешку писатель часто произносил эту фразу.
Значение: евреи славятся своей экономией. В выражении говорится, что хотя чай и слабый, делал его русский.
Значение слова «штык»
2. В значении единицы счета: боец-пехотинец. Своих штыков у нас было восемьдесят пять, считая денщиков и кашеваров. Вересаев, На японской войне. Он сформировал и направил в распоряжение штаба Конармии Первый ростовский революционный полк в две с половиной тысячи штыков. Вс. Иванов, Пархоменко.
3. Спец. Слой земли в глубину, который можно захватить лопатой. Он ходил от дерева к дереву, выбирал подходящее и начинал торопливо окапывать его, врезая лопату на весь штык. Гладков, Березовая роща.
[От польск. sztych — острие]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Более поздняя версия — штык-нож.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
2. единица счёта стрелков-пехотинцев
3. морск. особый морской узел при связывании толстых верёвок, канатов ◆ Коровий узел фактически представляет собой неправильный (перевёрнутый) штык, работающий в другом качестве. Л. Н. Скрягин, «Морские узлы», 1994 г.
4. спец. слой земли в глубину, который можно захватить лопатой
Тут хитрые, неугомонные промышленники,
американцы, здесь горсть русских:
русский штык, хотя еще мирный, безобидный,
гостем пока, но сверкнул уже при лучах японского солнца,
на японском берегу раздалось вперед!
И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада» (1855)
1) Существующая этимология
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
в) Этимологический словарь Н.М. Шанского
2) История штыка; см. http://www.slavgorod-museum.com/rus.htm
Штыки в России введены в 1709 г.; они имели длину от 22 до 35 см и были двух типов: плоские, с одной острой стороной, и трехгранные. Штык с помощью трубки насаживался на конец дула фузеи».
3) Применение термина в русском языке
* М. В. Ломоносов. Продолжение описания разных машин (перевод) (1742): «Сия фузея так сделана, что она между курком и пороховою полкою сгиб имеет, в котором она согнуться может, а напереди к дулу можно наставку примкнуть почти таким образом, как штык, и так вся фузея, которая 4 1/2 фута в длину имеет, втрое сложена быть может».
* А. В. Суворов. Наука побеждать (1795): «Стреляй редко, да метко, штыком коли крепко. Пуля обмишулится, а штык не обмишулится. Пуля ; дура, штык ; молодец!».
* Р. М. Зотов. Рассказы о походах 1812 года (1836): «О спасении нельзя было и подумать; всякий только продавал свою жизнь как можно дороже и падал очень доволен, если успевал всадить штык свой в бок хоть одному латнику».
4) Обобщение и вывод
В европейском средневековом мире функционировала и получила развитие одна единственная идеологическая доктрина – иудеохристианство. В православии, католицизме, протестантизме и др. религиозных направлениях (христианских сектах) работал один метод формирования национальной лексики – уподобление предмета или явления божественному образу (сакральному еврейскому термину), заложенному в тексты Библии. Мы сталкиваемся не с примитивным «заимствованием» из «польского», «немецкого» и прочих языков (как утверждают лингвисты), а со средневековым единым мировоззрением. С образами и терминами Библии, которые были запечатлены в сознании людей в ходе религиозного воспитания и обучения длившегося всю жизнь человека.
Целесообразно рассмотреть термин в связи с сакральной терминологией иудеохристианства.
5) Терминология иврита и библейский образ
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень – ШТЫК = Ш + ТЫК; у нас ментально выявляется соответствующий рациональный термин иврита.
* ШТЫК = Ш + ТЫК = ивр. ШЕ который + ТАКА втыкать, всовывать, вонзать, ударять; ТАКУА всунутый, вонзенный, застрявший; т.е. предмет имеющий одно предназначение (функцию) – для вонзания, втыкания, нанесение колющего удара.
б) Библейский образ (тыкать, втыкать, вонзать)
* Судей 3:21: «Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил (ЙАИТКАЭ, от ТАКА) его в чрево его».
* 2 Царств 18:14: «Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил (ЙИТКАЕМ, от ТАКА) их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе».
А.С. Пушкин. Клеветникам России
О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы. …
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях, иль верный росс? …
Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда; …
За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы.
Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово.
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля.




