что значит любишь кататься люби и саночки возить
Что значит пословица «Любишь кататься — люби и саночки возить»?
Вы любите отдыхать и развлекаться? Скорее всего да, кто же этого не любит… А считаете ли вы, что для того, чтобы хорошо отдохнуть порой нужно хорошо потрудиться? Если да, то вы, как раз, тот человек, которого ставит в пример поучительная пословица «любишь кататься – люби и саночки возить».
Почему повествуется о санках, и какой смысл вкладывается в это выражение, попробуем разобраться.
Как многие другие пословицы русского языка рассматриваемая пословица, имеет переносный смысл, её значение может распространяться не только на действия, в ней описанные, но и на другие ситуации из жизни человека. Таким образом, пословицу «Любишь кататься – люби и саночки возить» можно трактовать, как «Любишь развлекаться – люби и трудиться».
Выражение достаточно часто встречается в современной русской речи, ведь его употребление уместно во всех сферах жизнедеятельности. К примеру фраза может быть применена родителями по отношению к детям, которые весело поиграли и разбросали игрушки, фразой «любишь кататься – люби и саночки возить», родители призывают детей навести порядок в комнате и расставить игрушки по местам, приучая их таким образом к порядку.
Следует отметить, что пословица может быть применена не только по отношению к детям, но и по отношению к взрослым, например, после приёма гостей и празднования семейного дня рождения, как правило приходит время уборки и мытья посуды, в этой ситуации члены семьи, приступая к уборке, могут с юмором сказать «ну что ж, любишь кататься – люби и саночки возить», намекая о том, что после веселых развлечений, следовало бы убраться и навести порядок в доме.
В обоих примерах прослеживается взаимосвязь между отдыхом и трудом. Фраза в некотором смысле напоминает о том, что труд является неотъемлемой частью развлечений и отдыха.
Образовалась поучительная мысль очень просто: санки – это зимняя повозка на полозьях маленького размера, предназначенная для катания с гор, соответственно, чтобы ее перемещать, надо тянуть за веревку или толкать сзади; катание со снежных гор – это популярное зимнее развлечение для детей.
Логическая цепочка с дидактическим уклоном рождается сама собой: спускаться с горы – дело веселое, под гору санки катятся быстро, а вот на гору подниматься снова – дело неспешное и утомительное.
Таким образом на примере популярной, среди детей, забавы раскрывается назидательный посыл: для того чтобы получить порцию веселья и радостных эмоций, сначала нужно немного потрудиться — затащить санки на гору.
Похожие пословицы
В русском языке так же встречаются и другие пословицы, имеющие аналогичный смысл, например:
Схожие по смыслу фразы так же встречаются и в иностранных языках, к примеру в английском языке часто можно услышать следующие пословицы:
Тест на знание пословиц
Оцените выразительность своей речи! Пройдите тест на знание пословиц.
Любишь кататься, люби и саночки возить: смысл
Интересен смысл пословицы «Любишь кататься, люби и саночки возить». Есть несколько толкований.
Прежде всего стоит вспомнить, как приятно и весело кататься на санках.
Особенно здорово скатываться на санках с горки. Но прежде чем скатиться с горы, нужно на неё забраться.
Вместе с санками, конечно же.
Получается, что чтобы получить удовольствие от скатывания, надо сначала приложить усилия, взбираясь с ними на горку.
Если немного отойти от санок, а связать эту пословицу на жизненную ситуацию, то видим, что чтобы что-то приятное получить, надо постараться сначала.
Вот нам и толкование пословицы — чтобы что-то получить, надо что-то для этого сделать.
Красная Шапочка пошла в лес. Почё она туда отправилась, не понятно. Одно ясно, нашла она там то, что хотела.
Сатирическая пьеса «Про Федота-стрельца, удалого молодца», принадлежащая перу советского и российского актера и публициста Леонида Алексеевича Филатова (1946 — 2003) была впервые опубликована в 1987 году в литературно-художественном…
«Челкаш» — очень краткое содержание для читательского дневника рассказа Горького. Кратчайший пересказ основной сюжетной линии.
Кратчайшее содержание повести Льва Толстого «Детство» из серии «Детство. Отрочество. Юность». Только основной сюжет произведения.
Пословицы и поговорки – часть культуры определенной страны. Это всегда сжатый до предела текст какой-то истории, в дословном переводе теряющий смысл. Усугубляется трудность восприятия тем, что обычно пословицы…
Чтобы что-то построить, нужно потратить много времени, энергии и денег. Для разрушения постройки не надо много времени, это делают за пару минут. Пословица олицетворяет не только материальные вещи,…
Поиск ответа
Вопрос № 297559 |
Ответ справочной службы русского языка
В обобщенно-личных предложениях главный член выражен глаголом в форме второго лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или в форме третьего лица множественного числа изъявительного наклонения.
Главный член безличного предложения стоит в форме третьего лица единственного числа (в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения) или среднего рода единственного числа (в прошедшем времени изъявительного наклонения и в условном наклонении) — это так называемая безличная форма.
В первой части сложного предложения Любишь кататься — люби и саночки возить глагол стоит в форме второго лица единственного числа изъявительного наклонения ( любишь ), а во второй части — в форме единственного числа повелительного наклонения (люби). Таким образом, это обобщенно-личное предложение.
Ответ справочной службы русского языка
Правило таково. В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащный. Ср.: За решеткой — сказочная птица (Заболоцкий); В переулках на селе — грязь по колено (Шукшин). Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится.
Верна ли пунктуация в предложении: «Как больно смотреть в глаза, которые любишь и которые не любят тебя»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Нужен ли дефис в следующих словосочетаниях: будешь не будешь; любишь не будешь и т. п.?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Тире ставится, если первая часть бессоюзного сложного предложения обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если): Любишь кататься — люби и саночки возить. Ср. в других пословицах: Назвался груздем — полезай в кузов. Взялся за гуж — не говори, что не дюж.
Ответ справочной службы русского языка
Точка ставится после закрывающих кавычек. Корректно: . стало»».
Ответ справочной службы русского языка
Это выражение по-разному фиксировалось в словарях и справочниках. Сейчас корректным является написание, соответствующее рекомендациям новейшего академического орфографического словаря – «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012).
Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов верен:
При поиске ответа пытался опираться на следующие параграфы Розенталя:
§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:
Хвалы приманчивы – как их не пожелать?
Солнце взошло – начинается день.
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
Назвался груздем – полезай в кузов.
Лес рубят – щепки летят.
Однако в данном случае выпущена только вторая часть сложносоставного союза «если. то». Поэтому остаются сомнения.
Заранее большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны – и с запятой, и с тире. Решение принимает автор текста.
Здравствуйте!
Является ли «всё как ты любишь » устойчивым выражением?
Ответ справочной службы русского языка
Нет. Но если это единое предложение, то запятая после «все» не ставится: слова «как ты любишь » выступают в роли сказуемого.
Нужна ли запятая в предложении » Любишь говоришь?» после слова » любишь «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, подскажите, правильно ли расставлены запятые:
Ты, словно финансовый магнат Уолл-стрита, любишь управлять и всё контролировать.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые расставлены верно. Название Уолл-стрит не склоняется: Ты, словно финансовый магнат Уолл-стрит, любишь управлять и всё контролировать.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания. Необходимо разместить на листовке такой текст: » Любишь солнце, море, пляж» в столбик, причем каждое слово с новой строчки. Нужно ли двоеточие после » любишь » и вопросительные знаки после «отдых», «море», «пляж». Любишь :
— солнце?
— море?
— пляж?
Заранее благодарна!
Ответ справочной службы русского языка
Зачем же здесь перечень-«столбик» и куча вопросительных знаков? Это все избыточные средства выделения.
нужна ли запятая в предложении:
«если тебе еще нет 26 лет(,) и ты любишь путешествовать, приходи в офис Люфтганзы и получи скидку 30%.»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Это опечатка, благодарим Вас за Вашу внимательность. Новые диктанты обязательно появятся – следите за обновлениями портала.
Любишь кататься, люби и саночки возить
Я еще в пеленках, а лень моя была уж с теленка.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Без труда ничего не дается.
Без труда чести не получишь.
Без хлеба и без каши ни во что и труды наши.
Белые ручки чужие труды любят.
Без дела жить – только небо коптить.
Без погулки день потеряешь, а работа всегда перед тобой.
Берется за дело ровно нетесаный.
Богу молись, а сам трудись!
Богу молись, крепись да за соху держись!
Боже, поможи, а ты на боку не лежи!
Была бы охота, а впереди еще много работы.
В поле Маланья не ради гулянья, а спинушку гнет для запаса вперед.
В поле серпом да вилой, так и дома ножом да вилкой.
Вполплеча работа тяжела: оба подставишь – легче справишь.
Вразумись здраво, начни рано, исполни прилежно!
Всех работ не переделаешь.
Век живи, век трудись.
Где работно, там и густо, а в ленивом дому пусто.
Глаза глядят (страшат), а руки делают.
Глядит в окно да ест толокно.
Глядя в лес, не вырастешь, а смотря на людей, богат не будешь.
Голова удатна, да лень перекатна.
Голод морит, по свету гонит.
Горька работа, да хлеб сладок.
Господской работы не переработаешь.
Готовые хлеба хороши, а на лето, по-старому, пашню паши!
Гуляй, да дела не забывай!
Даровой рубль дешев, наживной дорог.
Двое пашут, а семеро руками машут.
Делать как-нибудь, так никак и не будет.
Дело не медведь, в лес не уйдет.
Дело пытаем, а от дела лытаем.
Дело учит, и мучит, и кормит.
Дело шутки не любит.
День к вечеру, а работа к завтрему.
Держись сохи плотнее, так будет прибыльнее.
До обеда проспали, встали да обедать стали: наелись, помолились да спать повалились.
Добро за готовым хлебом на печи лежать.
Добывай всяк своим горбом!
Дома не лежу, а в людях не стою.
Ест руками, а работает брюхом.
Есть потешно, а работать докучно.
Ему уж и лениться-то лень.
Живи своим трудом, а не чужим добром.
Жизнь измеряется не годами, а трудами.
Живет да хлеб жует.
Жилами не нажить, чего бог не даст.
Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам.
Журавль ходит по болоту, нанимается на работу.
За недосугами не евши сидим.
За недосугом и работа лежит.
За один раз дерева не срубишь.
И малый дом большим трудом славится.
И дурак праздники знает, да будней не помнит.
И козлу недосуг: надо лошадей на водопой провожать.
И ленивому свое брюхо не докучает.
И с топора не богатеют, а горбатеют.
И того не намолотит, что проглотит.
Из лука – не мы, из пищали – не мы, а зубы поскалить, язык почесать – против нас не сыскать.
Какие труды, такие и плоды.
Кабы мужик на печи не лежал, корабли бы за море снаряжал.
Каково руки родят, таково плеча носят.
Кляча воду возит, а козел бородкой потряхивает.
Ковки час, а ладки день.
Когда б не еда да не одежа, так мы бы лежа отдувались.
Крой да песни пой; шить станешь, наплачешься.
Кто любит труд, того люди чтут.
Кто любит трудиться, тому без дела не сидится.
Кто с трудом в ладу, тот и с отдыхом не в споре.
Кто труд любит, долго спать не будет.
Кто трудиться рад, тот будет хлебом богат.
Кто ленив, тот и сонлив.
Кто много лежит, у того и бок болит.
Кто не ленив пахать, тот будет богат.
Кто пахать не ленится, у того и хлеб родится.
Кто рано встает, тому бог подает.
Лакома кошка до рыбки, да в воду лезть не хочется.
Легко прожить, а трудно нажить.
Легко добыто, легко и прожито.
Легче руками работать, чем головой.
Лежа пищи не добудешь.
Лежа цела одежа, да брюхо со свищом.
Лежебоку и солнце не в пору всходит.
Лежи на печи да ешь калачи!
Лежи, моя куделя, хоть целую неделю!
Лежит лежень до вечера, а поесть нечего.
Лежит на боку да глядит за реку.
Лень – барыня, села да и поехала.
Лень без соли обедает.
Лень да потягота живут на болоте.
Лень до добра не доводит.
Лень добра не делает, без соли обедает.
Лень за пазухой гнездо свила.
Лень и за работой потягивается.
Лень и щи без соли хлебает.
Лень лежа на печи замерзла.
Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать.
Лень мужа не кормит, только портит.
Лень на бок валит, сон постелю стелет.
Лень – на ремень, а лихо – на лыко.
Лень, отвори дверь! – Дай кочергу, я и с печи отворю.
Лень, отвори дверь – сгоришь! – Сгорю, а не отворю.
Лень раньше нас родилась.
Ленивому всегда праздник.
Ленивому не болит в хребте.
Ленивому и гриб поклона не стоит.
Ленивый к обеду, ретивый к работе.
Ленивый сидя спит, лежа работает.
Лентяй да шалопай – два родных брата.
Лень к добру не приставит.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.