что значит permanent identity
permanent identification
Смотреть что такое «permanent identification» в других словарях:
Permanent residency — refers to a person s visa status: the person is allowed to reside indefinitely within a country despite not having citizenship. A person with such status is known as a permanent resident. Countries with permanent residency systems Not every… … Wikipedia
Permanent account number — (PAN) is a national identification number, issued to all taxpayers of India whose income is taxable. This number is issued by the Income Tax Office.This number is required for many activities such as opening an account, getting a phone line,… … Wikipedia
Permanent residence (United States) — [ thumb|A United States Permanent Resident Card (green card)] A United States Permanent Resident Card, also known as a green card, is an identification card attesting to the permanent resident status of an alien in the United States of America.… … Wikipedia
Identification des aéronefs de l’US Navy — La Marine des États Unis attribue depuis 1911 à chaque aéronef acheté un numéro d identification individuel. Ce système d immatriculations répond aux mêmes nécessités que celui utilisé par l USAF, mais présente certaines particularités et n a… … Wikipédia en Français
National identification number — A national identification number, national identity number, or national insurance number is used by the governments of many countries as a means of tracking their citizens, permanent residents, and temporary residents for the purposes of work,… … Wikipedia
Office of the Secretary of Defense Identification Badge — The OSD Identification Badge The Office of the Secretary of Defense Identification Badge is a military badge issued to members of the United States armed forces who are permanently assigned to the Office of the Secretary of Defense (OSD) and its… … Wikipedia
Radio-frequency identification — (RFID) is a technology that uses radio waves to transfer data from an electronic tag, called RFID tag or label, attached to an object, through a reader for the purpose of identifying and tracking the object. Some RFID tags can be read from… … Wikipedia
Party identification — is a political term to describe a voter s underlying allegiance to a political party. The term was first used in the United States in the 1950s, but use of the term has decreased in usage as the process of party dealignment has… … Wikipedia
Air Defense Identification Zone (Washington DC) — An Air Defense Identification Zone has existed since 2003 around the Baltimore Washington Metropolitan Area to restrict air traffic near the White House and other locations in the District of Columbia.The ADIZ was established after the September… … Wikipedia
nominative of permanent identity
1 nominative of permanent identity
См. также в других словарях:
Irish language — This article is about the modern Goidelic language. For the form of English as it is spoken in Ireland, see Hiberno English. For the cant based partly on English and partly on Irish, see Shelta. Irish Gaeilge Pronunciation [ˈɡeːlʲɟə] … Wikipedia
Arabic grammar — Arabic is a Semitic language. See Arabic language for more information on the language in general. This article describes the grammar of Classical Arabic and Modern Standard Arabic. History The identity of the oldest Arabic grammarian is disputed … Wikipedia
LINGUISTIC LITERATURE, HEBREW — This article is arranged according to the following outline: introduction foreword the beginning of linguistic literature linguistic literature and its background the development of linguistic literature Foreword: A Well Defined Unit the four… … Encyclopedia of Judaism
English language — Language belonging to the Germanic languages branch of the Indo European language family, widely spoken on six continents. The primary language of the U.S., Britain, Canada, Australia, Ireland, New Zealand, and various Caribbean and Pacific… … Universalium
Romanian language — Not to be confused with Romani language. Romanian, Daco Romanian română, limba română Pronunciation [roˈmɨnə] Spoken in By a majority … Wikipedia
HEBREW GRAMMAR — The following entry is divided into two sections: an Introduction for the non specialist and (II) a detailed survey. [i] HEBREW GRAMMAR: AN INTRODUCTION There are four main phases in the history of the Hebrew language: the biblical or classical,… … Encyclopedia of Judaism
Wales — This article is about the country. For other uses, see Wales (disambiguation) … Wikipedia
Mithraic mysteries — Double faced Mithraic relief. Rome, 2nd to 3rd century AD. Louvre Museum The Mithraic Mysteries were a mystery religion practised in the Roman Empire from about the 1st to 4th centuries AD. The name of the Persian god Mithra, adapted into Greek… … Wikipedia
Plautus — For the Roman noble, see Rubellius Plautus. Plautus Born c. 254 BC Sarsina, Umbria Died 184 BC Rome … Wikipedia
Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу самому
Для посещения Шенгенской зоны граждане России должны получать краткосрочную шенгенскую визу. Я подробно расскажу как заполнить эту анкету. Это не сложно.
Все анкеты всех стран Шенгенского договора имеют одинаковый вид, установленный визовым кодексом Европейского союза.
В анкете на шенгенскую визу есть два поля. Для нас отведено левое. Правое поле в виде узкой колонки заполняет сотрудник визовой службы. Нам там ни чего писать не нужно. Так же не нужно приклеивать фотографию к заявлению. Просто приложите фотографии к вашим документам.
Анкеты всех стран шенгенской зоны одинаковые. Разница лишь в том, что кроме английского их можно заполнять на местном, государственном языке. Если вы не понимаете, например, по-эстонски, то можно ориентироваться просто по номерам пунктов.
Внимание. Вне зависимости от того, на каком языке вы заполняете анкету, те данные, которые вы берете из паспорта, следует писать так как в паспорте латинскими буквами.
Так же, названия отелей, гостиниц и хостелов их адреса; фамилию и имя приглашающего лица и его адрес следует всегда писать латинскими буквами.
Как заполнить анкету
1. Surname (Family name) — Фамилия
Ваша фамилия, буква в букву как в загранпаспорте. Например IVANOV, MAKHLOV и т.д.
2. Surname at birth (Former family name(s)) — Фамилия при рождении
Если вы еще не меняли фамилию, то писать надо то же. что и в первом пункте.
3. First name(s) (Given name(s)) — Имя
Ваше имя как в загранпаспорте.
4. Date of birth — Дата рождения
В формате день/месяц/год.
5. Place of birth — Место рождения
Город в котором вы родились. Например IVANOVO.
6. Country of birth — Страна рождения
Указвать следует как написано в загранпаспорте. Например RUSSIA или USSR для тех, кто родился до 1991 года. Для анкеты во французское посольство следует указывать современное название страны.
7. Current nationality — Текущее гражданство
В нашем с вами случае RUSSIA.
Nationality at birth, if different — гражданство при рождении, если отличается
Например, если вы родились в СССР, можете указать дополнительно USSR.
Male — мужской, Famale — женский. Если у вас, вдруг, свой вариант, то там место есть свободное.
9. Marital Status — Семейное положение
10. In the case of minors: Surname, irstname, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority/legal guardian
— Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство родителя или лица с полномочием родителей / законного представителя
11. National identity number, where applicable — Идентификационный номер, если имеется
Для россиян не требуется, так как у нас его нет.
12. Type of travel documentation — Тип проездного документа
13. Ttravel document number — Серия и номер загранпаспорта
Внимание, не внутреннего паспорта, а заграничного.
14. Date of issue — дата выдачи.
15. Valid until — действителен до
Нужно указать дату до которой действует ваш загранпаспорт.
16. Issued by — кем выдан
17. Applicant’s home address and e-mail address — домашний адрес заявителя и адрес электронной почты
Указывать следует фактический адрес проживания. В отдельных случаях может потребоваться договор аренды жилья или иной документ, подтверждающий ваше проживание по указанному адресу. Лучше приготовить его заранее.
Если вы работаете и проживаете в другом городе, то в качестве такого документа подойдет справка с работы. Из нее будет ясно, что вы действительно живете в этом городе и правильно выбрали отделение визового центра для подачи документов.
Помните, что названия городов и улиц не переводятся.
Например: Тверская область, город Красный холм, улица Набережная дом 26 = Tverskaya obl. Krasniy holm, ul. Naberezhnaya, d. 26. Или так: Tverskaya reg. Krasniy holm, Naberezhnaya str, 26. Но не в коем случае не так: Tver’s reg. Red hill, Embankment str. 26.
Telephone number(s) — номера телефонов
Ваш номер телефона в международном формате: первая цифра для России +7, а не 8. Указывайте ваш сотовый в первую очередь. Домашние телефоны теряют актуальность.
18. Residence in a country other than the country of current nationality — проживаете ли вы в стране отличной от страны вашего гражданства
Если вы гражданин РФ и живете в РФ, то отмечайте НЕТ (no).
ДА (yes) следует отвечать если вы живете в РФ и не являетесь её гражданином В этом случае вам придется указать документ, который разрешает вам пребывание на территории России. А так же его номер и срок действия.
19. Current occupation — род занятий
Следует указать вашу должность в соответствие со справкой с работы.
20. Employer and employer’s address and telephone nomber. For students, name and address of education establishment — Название, адрес и телефон работодателя
Для студентов, название и адрес учебного заведения.
Так же следует помнить, что названия организаций и фамилии индивидуальных предпринимателей не переводятся. Формы соственности ООО, АО, ИП и пр., так же переводить не нужно.
Например: ООО Рога и копыта = ООО Roga i kopita или АО Белый лебедь = AO Beliy lebed. Переводить эти названия нельзя: Horns and hooves ltd. или White Swan inc. — не правильно.
21. Main purpose(s) of the journey — основная цель (цели) визита
Отвечать следует только TURISM. Вы подаете заявление на краткосрочную туристическую шенгенскую визу, это значит, что цель визита может быть только туризм. И на вопросы на границе (если они будут), следует отвечать туризм и больше ни чего.
22. Member State(s) of destination — страна (страны) основного пребывания
23. Member State of first entry — страна въезда в шенгенскую зону
Если у вас рейс с пересадкой в одной из стран шенгена, то указывайте эту страну здесь. Например, если маршрут Москва — Париж с пересадкой в Риге. То указывать нужно Латвию.
24. Number of entries requested — запрашиваемое количество поездок
Single entry — Однократное посещение
Two entries — двукратное посещение
Multiple entries — многократное посещение
25. Duration of intended stay or transit — продолжительность предполагаемого визита или транзита
Укажите количество дней.
26. Schengen visa issued during the past three years — шенгенская виза, выданная в последние три года
27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa — отпечатки пальцев сканированные ранее для получения шенгенской визы
Если сканировали, что укажите дату, когда проходили процедуру. Если не вспомнили, то допускается не указывать.
Как правильно читать Шенгенскую визу — разбираем каждую надпись
28. Entry permit for the final country of destination, where applicable — разрешение на въезд в страну конечного следования, там где требуется
Требуется указать кем был выдан документ и сроки его действия.
29. Intended date of arrival in the Schengen area — предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону
30. Intended date of departure from the Schengen area — предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны.
31. Surname and first name of the inviting person in the Member State. If not applicable, name of hotels or temporary accommodations in the Member State — фамилия и имя приглашающего лица в государстве-члене шенгенской зоны. Если не применимо, то название гостиницы или места временного размещения в государстве-члене
Если у вас несколько гостиниц, то указывать нужно только одну из них. Например первую. Или ту, в которой проведете больше всего времени. Подтверждения броней прикладывайте все.
32. Name and address of inviting company\organisation — название и адрес приглашающей организации
Только в случае делового визита.
33. Cost of traveling and living during the applicant’s stay is covered — кто оплачивает путешествие и проживание соискателя визы в стране шенгенской зоны
Для анкет несовершеннолетних граждан в этом пункте следует указывать родителей. Для совершеннолетних — имя спонсора и его данные.
by the applicant himself/herself — самим заявителем
Means of support (средства):
Traveller’s cheques — дорожные чеки
Credit card — кредитная карта
Pre-paid accommodation — предоплаченное жилье
Pre-paid transport — предплаченный транспорт
Other (please specify) — другие (указать какие)
by a sponsor (host, company, organisation) — спонсором (приглашающее лицо, компания, организация)
Means of support (средства):
Accomodation provided — предоставляется ли жильё
All expenses covered during the stay — покрываются ли все расходы на время пребывания
Pre-paid transport — пред-оплаченный транспорт
Other (please specify) — другое (необходимо указать)
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen — личные данные члена семьи, являющегося гражданином Евросоюза.
35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen — семейные отношения с гражданином ЕС.
Супруг/Супруга, Ребёнок, Внук/Внучка, Иждевенец
36. Place and date — место (имеется ввиду ваше место жительства — достаточно города) и дата заполнения анкеты.
37. Signature — подпись соискателя (то есть ваша). За ребенка (любого не совершеннолетнего) может расписаться любой из его родителей или опекунов.
Если подаете анкету в посольство Австрии, то до за ребенка до 14-лет анкету должны подписывать оба родителя (две подписи). От 14-и до 18-анкету следует подписывать всем троим: отцу, матери и ребенку — соискателю.
Если подаете анкету в посольство Чехии, то за ребенка моложе 15-лет обязательно расписываться родителям, от 15-до 18-лет родители или сам ребенок.
Надеюсь, заполнение анкеты на шенгенскую визу не вызвало у вас трудностей. Если появились вопросы — оставляйте их в комментариях.
CREATE TABLE (Transact-SQL) IDENTITY (Свойство)
Создает в таблице столбец идентификаторов. Это свойство указывается в инструкциях языка Transact-SQL CREATE TABLE и ALTER TABLE.
Свойство IDENTITY отличается от свойства Identity распределенных управляющих объектов SQL (SQL-DMO), обеспечивающего доступ к свойству идентификаторов строк в столбцах.
Синтаксические обозначения в Transact-SQL
Синтаксис
Этот синтаксис не поддерживается бессерверным пулом SQL в Azure Synapse Analytics.
Ссылки на описание синтаксиса Transact-SQL для SQL Server 2014 и более ранних версий, см. в статье Документация по предыдущим версиям.
Аргументы
seed
Значение, присваиваемое самой первой строке, загружаемой в таблицу.
increment
Значение приращения, которое прибавляется к значению идентификатора предыдущей загруженной строки.
В Azure Synapse Analytics значения для удостоверения не являются добавочными из-за распределенной архитектуры хранилища данных. Дополнительные сведения см. в статье Использование свойства IDENTITY для создания суррогатных ключей в пуле Synapse SQL.
Необходимо указывать либо оба аргумента (и seed, и increment), либо не указывать ни одного из них. Если ничего не указано, применяется значение по умолчанию (1,1).
Remarks
Столбцы идентификаторов можно использовать для формирования значений ключей. Свойство идентификаторов столбца гарантирует следующее.
Каждое новое значение будет сформировано на основе текущих аргументов seed и increment.
Каждое новое значение для определенной транзакции будет отлично от других параллельных транзакций для таблицы.
Свойство идентификаторов столбца не гарантирует следующее.
Azure Synapse Analytics не поддерживает ограничения PRIMARY KEY или UNIQUE либо индекс UNIQUE. Дополнительные сведения см. в статье Использование свойства IDENTITY для создания суррогатных ключей в пуле Synapse SQL.
Последовательные значения в пределах транзакции ― при вставке транзакцией нескольких строк не гарантируется, что для них будут назначены последовательные значения. Это связано с тем, что в таблице могут выполняться другие параллельные операции вставки. Если значения должны быть последовательными, то транзакция должна использовать монопольную блокировку для таблицы или уровень изоляции SERIALIZABLE.
Повторное использование значений — свойства идентификаторов, созданные конкретным свойством идентификатора с заданными аргументами seed и increment, не используются повторно подсистемой. Если определенная инструкция вставки завершается с ошибкой или производится ее откат, использованные значения идентификаторов не будут созданы повторно. Это может привести к появлению пропусков при создании последующих значений идентификаторов.
Эти ограничения были созданы намеренно и предназначены для повышения производительности, поскольку они являются допустимыми во многих типичных ситуациях. Если из-за этих ограничений невозможно использовать значения идентификаторов, рекомендуется создать отдельную таблицу, содержащую текущее значение, управление доступом к которой и назначение чисел будет выполняться приложением.
Если таблица со столбцом идентификаторов опубликована для репликации, этот столбец должен обслуживаться в соответствии с типом репликации. Дополнительные сведения см. в статье Репликация столбцов идентификаторов.
Для каждой таблицы можно создать только один столбец идентификаторов.
В таблицах, оптимизированных для памяти, в качестве начального значения и значения приращения должно быть задано 1,1. Установка для параметров seed или increment значения, отличного от 1, приводит к следующей ошибке: «Использование для параметров seed и increment значений, отличных от 1, не поддерживается в таблицах, оптимизированных для памяти».
Примеры
A. Свойство IDENTITY в инструкции CREATE TABLE
В следующем примере производится создание новой таблицы со свойством IDENTITY для получения автоматически увеличивающегося идентификационного номера.
Б. Базовый синтаксис для поиска промежутков в нумерации идентификаторов
Следующий пример демонстрирует базовый синтаксис для поиска разрывов в нумерации идентификаторов, возникающих при удалении данных.
@@IDENTITY (Transact-SQL)
Системная функция, которая возвращает значение идентификатора, вставленное последним.
Синтаксические обозначения в Transact-SQL
Синтаксис
Ссылки на описание синтаксиса Transact-SQL для SQL Server 2014 и более ранних версий, см. в статье Документация по предыдущим версиям.
Типы возвращаемых данных
numeric(38,0)
Примечания
После выполнения инструкций INSERT, SELECT INTO или массового копирования функция @@IDENTITY возвращает последнее значение идентификатора, сформированное инструкцией. Если инструкция не обработала ни одной таблицы, содержащей столбцы идентификаторов, функция @@IDENTITY возвращает значение NULL. Если при вставке нескольких строк формируется несколько значений идентификаторов, функция @@IDENTITY возвращает последнее сформированное значение. Если в результате инструкции срабатывает один или несколько триггеров, которые выполняют вставки, формирующие значения идентификаторов, вызов функции @@IDENTITY сразу же после завершения инструкции возвращает последнее значение идентификатора, сформированное триггерами. Если триггер срабатывает после выполнения вставки в таблицу, содержащую столбец идентификаторов, и триггер производит вставку в другую таблицу, в которой не содержится столбец идентификаторов, функция @@IDENTITY возвращает значение идентификатора первой вставки. Предыдущее значение @@IDENTITY не восстанавливается, если инструкция INSERT, SELECT INTO или массового копирования завершились ошибкой либо если выполняется откат транзакции.
Неудачно завершившиеся инструкции и транзакции могут изменить текущий идентификатор таблицы и создать пропуски в значениях столбца идентификаторов. Для значения идентификатора никогда не производится откат, несмотря на то, что транзакция, пытавшаяся вставить в таблицу значение, не была зафиксирована. Например, если инструкция INSERT привела к ошибке из-за нарушения ограничения IGNORE_DUP_KEY, текущее значение идентификатора для таблицы все равно увеличивается.
Функции @@IDENTITY, SCOPE_IDENTITY и IDENT_CURRENT похожи, так как все они возвращают последнее значение, вставленное в столбец IDENTITY таблицы.
Функции @@IDENTITY и SCOPE_IDENTITY возвращают последнее значение идентификатора, сформированное в любой таблице в текущем сеансе. Однако функция SCOPE_IDENTITY возвращает значение только в пределах текущей области, в то время как функция @@IDENTITY не ограничена определенной областью.
Функция IDENT_CURRENT не ограничена областью действия и сеансом, но ограничена указанной таблицей. Функция IDENT_CURRENT возвращает значение идентификатора, сформированное для определенной таблицы в любом сеансе и в любой области. Дополнительные сведения см. в статье IDENT_CURRENT (Transact-SQL).
Областью функции @@IDENTITY является текущий сеанс на локальном сервере, на котором она выполняется. Эту функцию невозможно применить к удаленным или связанным серверам. Чтобы получить значение идентификатора на другом сервере, выполните хранимую процедуру на удаленном или связанном сервере и используйте эту хранимую процедуру (которая выполняется в контексте удаленного или связанного сервера) для сбора значения идентификатора и его возврата вызывающему соединению на локальном сервере.
Репликация может затронуть значение системной переменной @@IDENTITY, так как она используется в триггерах и хранимых процедурах репликации. Функция @@IDENTITY не является надежным признаком последнего созданного пользователем идентификатора, если столбец является частью статьи репликации. Вместо @@IDENTITY можно использовать функцию SCOPE_IDENTITY(). Дополнительные сведения см. в статье SCOPE_IDENTITY (Transact-SQL).
Примеры
Следующий пример вставляет строку в таблицу, содержащую столбец идентификаторов ( LocationID ), и применяет функцию @@IDENTITY для отображения значения идентификатора, используемого в новой строке.