что значит по немецки лосс
Что значит по немецки лосс
1 los
2 los
der Hund ist von der K é tte los — соба́ка сорвала́сь с цепи́
der L ö́ we ist los — лев вы́рвался из кле́тки
die Schl é ife ist los — бант развяза́лся
der Knopf ist los — пу́говица оторвала́сь
bei ihm ist é ine Schr á ube los разг. — у него́ ви́нтика не хвата́ет
j-n, etw. los sein — отде́латься от кого́-л., от чего́-л., изба́виться от кого́-л., от чего́-л.
d í ese Pers ó n [d í ese Á rbeit] bin ich los разг. — я отде́лался от э́того челове́ка [от э́той рабо́ты]
dort ist í mmer é twas los — там всегда́ оживле́ние, там всегда́ что-то происхо́дит
der T é ufel [die H ö́ lle ] ist los — твори́тся чёрт зна́ет что
dar í n hat er ( é t)was los разг. — в э́том де́ле он кое-что́ смы́слит
mit ihm ist nicht viel los разг. — он недалё́к; он ничего́ собо́й не представля́ет, то́лку от него́ ма́ло
3 Los
das Los ist gef á llen — жре́бий бро́шен
das Gr ó ße Los — гла́вный вы́игрыш
sich in sein Los erg é ben * [f í nden * ] — мири́ться со свое́й у́частью
mit s é inem Los h á dern — ропта́ть на свою́ судьбу́
ú nter s é inem Los zus á mmenbrechen * (s) — не вы́нести уда́ров судьбы́
4 los-
5 -los
6 los-
l ó sbinden — развя́зывать; отвя́зывать
l ó sfahren — отъезжа́ть, тро́гаться
7 los
8 los
9 los
etw. (N) ist los / es ist (et)was los разг — случилось [произошло, стряслось] что-то (необычное, из ряда вон выходящее, уму непостижимое, экстраординарное)
Was ist los? — Что случилось [стряслось]?
Bei uns ist ímmer étwas los. — С нами вечно что-то случается [происходит].
Dort ist nichts los. — Там ничего не случилось [не стряслось]. / Там всё в порядке.
Zum Glück ist nicht viel los. — К счастью, ничего [самого] страшного не случилось [не произошло].
Was ist mit ihm los? — Что с ним случилось [произошло, стряслось]? / Что с ним не так?
los und lédig — совершенно свободный (ото всех обязательств)
j-n / etw. (A) los sein разг — 1) освободиться от кого-л / чего-л, избавиться от кого-л/чего-л, отделаться от кого-л / чего-л 2) потерять кого-л / что-л, потратить [растратить] зря [впустую] что-л
j-n / etw. (A) los háben разг — освобождаться от кого-л / чего-л, избавляться от кого-л / чего-л
los vom Lándesherrn — долой правителей
Sie ist mit dem Fáhrrad los. разг — Она уехала на велосипеде.
Ich muss schon los. разг — Мне уже пора (уходить).
Er hat das Kábel los. разг — Он отсоединил кабель.
Sie hat den Ábsatz los. — У неё сломался (оторвался) каблук.
10 los
11 los
12 los
es ist hier étwas los — здесь что́-то твори́тся [происхо́дит]
bei ihm zu Háuse ist ímmer étwas los — у него́ до́ма всегда́ что́-то происхо́дит
was ist denn hier los? — что же здесь происхо́дит?
hier ist nichts los — здесь ничего́ не случи́лось
im Theáter war héute nichts los — сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было спектакль был неинтересным
was ist mit dir / mit déinem Brúder los? — что случи́лось с тобо́й / с твои́м бра́том?
los mach schon! — дава́й, де́лай!
los láufe schon! — дава́й, беги́!
j-n / etw. los sein — отде́латься, изба́виться от кого́-либо / чего́-либо
éndlich wáren wir ihn los — наконе́ц мы отде́лались [изба́вились] от него́
ihn bin ich für ímmer los — я навсегда́ изба́вился от него́
éndlich bin ich méinen Schnúpfen los — наконе́ц я изба́вился от на́сморка
13 Los
14 Los
15 Los
16 Los
17 los
los sein — отвязаться, оторваться, отвинтиться; развязаться
j-n/etw. los sein — разг. избавиться, отделаться от кого/чего-л.
was ist los? — в чём дело?, что случилось?
los, gehen wir! — пошли!
18 Los
ein Los zíéhen* (s, h) — тянуть жребий
sein Los trágen* — нести свой крест, смириться со своей участью
Alléín das Geschíck hátte mir ein ánderes Los beschíéden. — Однако судьба уготовила мне другую участь [другой удел].
das gróße Los — джек-пот, главный приз лотереи
mit j-m / etw. (D) das gróße Los zíéhen* (s, h) [gezógen háben*] — вытянуть счастливый билет с кем-л / чем-л, угадать с кем-л / чем-л, принять наилучшее [правильное] решение
19 Los
20 Los
См. также в других словарях:
Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
los! — los! … Deutsch Wörterbuch
los — los … Deutsch Wörterbuch
Los — Los … Deutsch Wörterbuch
Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español
Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español
los — I <>< Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española 1 los 2 los 3 los 4 los etw. (N) ist los / es ist (et)was los разг — случилось [произошло, стряслось] что-то (необычное, из ряда вон выходящее, уму непостижимое, экстраординарное) Was ist los? — Что случилось [стряслось]? Bei uns ist ímmer étwas los. — С нами вечно что-то случается [происходит]. Dort ist nichts los. — Там ничего не случилось [не стряслось]. / Там всё в порядке. Zum Glück ist nicht viel los. — К счастью, ничего [самого] страшного не случилось [не произошло]. Was ist mit ihm los? — Что с ним случилось [произошло, стряслось]? / Что с ним не так? los und lédig — совершенно свободный (ото всех обязательств) j-n / etw. (A) los sein разг — 1) освободиться от кого-л / чего-л, избавиться от кого-л/чего-л, отделаться от кого-л / чего-л 2) потерять кого-л / что-л, потратить [растратить] зря [впустую] что-л j-n / etw. (A) los háben разг — освобождаться от кого-л / чего-л, избавляться от кого-л / чего-л los vom Lándesherrn — долой правителей Sie ist mit dem Fáhrrad los. разг — Она уехала на велосипеде. Ich muss schon los. разг — Мне уже пора (уходить). Er hat das Kábel los. разг — Он отсоединил кабель. Sie hat den Ábsatz los. — У неё сломался (оторвался) каблук. 5 los 6 los 7 los der Hund ist von der K é tte los — соба́ка сорвала́сь с цепи́ der L ö́ we ist los — лев вы́рвался из кле́тки die Schl é ife ist los — бант развяза́лся der Knopf ist los — пу́говица оторвала́сь bei ihm ist é ine Schr á ube los разг. — у него́ ви́нтика не хвата́ет j-n, etw. los sein — отде́латься от кого́-л., от чего́-л., изба́виться от кого́-л., от чего́-л. d í ese Pers ó n [d í ese Á rbeit] bin ich los разг. — я отде́лался от э́того челове́ка [от э́той рабо́ты] dort ist í mmer é twas los — там всегда́ оживле́ние, там всегда́ что-то происхо́дит der T é ufel [die H ö́ lle ] ist los — твори́тся чёрт зна́ет что dar í n hat er ( é t)was los разг. — в э́том де́ле он кое-что́ смы́слит mit ihm ist nicht viel los разг. — он недалё́к; он ничего́ собо́й не представля́ет, то́лку от него́ ма́ло 8 los es ist hier étwas los — здесь что́-то твори́тся [происхо́дит] bei ihm zu Háuse ist ímmer étwas los — у него́ до́ма всегда́ что́-то происхо́дит was ist denn hier los? — что же здесь происхо́дит? hier ist nichts los — здесь ничего́ не случи́лось im Theáter war héute nichts los — сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было спектакль был неинтересным was ist mit dir / mit déinem Brúder los? — что случи́лось с тобо́й / с твои́м бра́том? los mach schon! — дава́й, де́лай! los láufe schon! — дава́й, беги́! j-n / etw. los sein — отде́латься, изба́виться от кого́-либо / чего́-либо éndlich wáren wir ihn los — наконе́ц мы отде́лались [изба́вились] от него́ ihn bin ich für ímmer los — я навсегда́ изба́вился от него́ éndlich bin ich méinen Schnúpfen los — наконе́ц я изба́вился от на́сморка 9 Los 10 Los 11 Los 12 Los 13 Los das Los ist gef á llen — жре́бий бро́шен das Gr ó ße Los — гла́вный вы́игрыш sich in sein Los erg é ben * [f í nden * ] — мири́ться со свое́й у́частью mit s é inem Los h á dern — ропта́ть на свою́ судьбу́ ú nter s é inem Los zus á mmenbrechen * (s) — не вы́нести уда́ров судьбы́ 14 los los sein — отвязаться, оторваться, отвинтиться; развязаться j-n/etw. los sein — разг. избавиться, отделаться от кого/чего-л. was ist los? — в чём дело?, что случилось? los, gehen wir! — пошли! 15 Los ein Los zíéhen* (s, h) — тянуть жребий sein Los trágen* — нести свой крест, смириться со своей участью Alléín das Geschíck hátte mir ein ánderes Los beschíéden. — Однако судьба уготовила мне другую участь [другой удел]. das gróße Los — джек-пот, главный приз лотереи mit j-m / etw. (D) das gróße Los zíéhen* (s, h) [gezógen háben*] — вытянуть счастливый билет с кем-л / чем-л, угадать с кем-л / чем-л, принять наилучшее [правильное] решение 16 Los 17 los- 18 Los 19 -los 20 los- l ó sbinden — развя́зывать; отвя́зывать l ó sfahren — отъезжа́ть, тро́гаться Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon los! — los! … Deutsch Wörterbuch los — los … Deutsch Wörterbuch Los — Los … Deutsch Wörterbuch Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español los — I < Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua EspañolaЧто значит по немецки лосс
См. также в других словарях: