что значит повисли перлы дождевые

П ерлы её уст: как жемчуг стал чепухой

Перлы — это яркие, странные и часто смешные фразы. Правда, Тютчев в «Весенней грозе» вряд ли имел в виду их. Особенно если вспомнить, что они там были дождевые. Разгадываем тайну перлов (или перл?) и разбираемся, причём тут жемчужины и прочие сокровища.

Слово перлы в XXI веке кажется довольно однозначным. Оно выходит на сцену, когда кто-нибудь выдаёт что-то меткое и запоминающееся — готовый афоризм — или, наоборот, на редкость глупое. В общем, перлы обязательно про речь.

Но вот несколько примеров:

Он представлял нагую женщину, у которой руки прижаты были к поясу, в ушах вырезаны были огромные серьги, а шея унизана перлами. [Иван Лепехин. Дневные записки (1768-1769)]

Но в таком случае надобно печатать в Петербурге, нельзя смотреть так тщательно за исправностью издания и досадно будет, что этот перл русской словесности выкатится не из Москвы, что также имеет свою важность. [П. В. Киреевский. Письма Н. М. Языкову (1833)]

Изумруды садов при появлении твоем сбрасывают с себя черный покров ночи; и я, при появлении девы, питаюсь перлами ее уст и согреваюсь лучами очей!» [А. Ф. Вельтман. Аленушка (1836)]

Согласитесь, трудно представить, что интересные фразы могут унизывать шею. Или вешать перлы на шею — это как лапшу на уши? Как перл выкатывается, вообразить тоже сложно, а ещё сложнее — что город, в котором это происходит, страшно гордится. В третьем примере ситуация как будто комичная: рассказчик иронизирует над возлюбленной, когда говорит, что «питается» (и, очевидно, наслаждается) её перлами?

На самом деле раньше это французское по происхождению слово значило совсем другое. В словаре В. И. Даля для слова перл (или перло, а в разговорной речи даже перла) приводятся значения «жемчуг», «жемчужина», «жемчужное зерно». Форма множественного числа (перлы) толкуется как «нить», «низка жемчуга», «ожерелье», «борок». Последним словом в этом ряду обозначали женское шейное украшение, которое пришивали к краю воротника.

Перлы — это яркие, странные и часто смешные фразы. Правда, Тютчев в «Весенней грозе» вряд ли имел в виду их. Особенно если вспомнить, что они там были дождевые. Разгадываем тайну перлов (или перл?) и разбираемся, причём тут жемчужины и прочие сокровища.

Слово перлы в XXI веке кажется довольно однозначным. Оно выходит на сцену, когда кто-нибудь выдаёт что-то меткое и запоминающееся — готовый афоризм — или, наоборот, на редкость глупое. В общем, перлы обязательно про речь.

Но вот несколько примеров:

Он представлял нагую женщину, у которой руки прижаты были к поясу, в ушах вырезаны были огромные серьги, а шея унизана перлами. [Иван Лепехин. Дневные записки (1768-1769)]

Но в таком случае надобно печатать в Петербурге, нельзя смотреть так тщательно за исправностью издания и досадно будет, что этот перл русской словесности выкатится не из Москвы, что также имеет свою важность. [П. В. Киреевский. Письма Н. М. Языкову (1833)]

Изумруды садов при появлении твоем сбрасывают с себя черный покров ночи; и я, при появлении девы, питаюсь перлами ее уст и согреваюсь лучами очей!» [А. Ф. Вельтман. Аленушка (1836)]

Согласитесь, трудно представить, что интересные фразы могут унизывать шею. Или вешать перлы на шею — это как лапшу на уши? Как перл выкатывается, вообразить тоже сложно, а ещё сложнее — что город, в котором это происходит, страшно гордится. В третьем примере ситуация как будто комичная: рассказчик иронизирует над возлюбленной, когда говорит, что «питается» (и, очевидно, наслаждается) её перлами?

На самом деле раньше это французское по происхождению слово значило совсем другое. В словаре В. И. Даля для слова перл (или перло, а в разговорной речи даже перла) приводятся значения «жемчуг», «жемчужина», «жемчужное зерно». Форма множественного числа (перлы) толкуется как «нить», «низка жемчуга», «ожерелье», «борок». Последним словом в этом ряду обозначали женское шейное украшение, которое пришивали к краю воротника.

Перлы, которые унизывали шею женщины в первой цитате — как раз жемчужные нити или ожерелье. Метафорично, по аналогии с жемчугом, перлами называли что-то блестящее, круглое. Например, слёзы:

Томное адажио, одушевленное вкусом, нередко извлекало блестящие перлы из глаз его. [А. И. Клушин. Несчастный М-в (1793)]

Отсюда же перлы дождевые у Тютчева. Поэт сравнил дождь с тонкими, переливающимися жемчужными нитями. О блестящем явно идёт речь и в третьем «непонятном» отрывке, который мы привели вначале. Герой говорит о красоте любимой девушки, о блеске её губ и о её лучистом взгляде.

Значения из словаря В. И. Даля позже расширились, и, как отмечает Т. Ф. Ефремова, перл-жемчужина превратился в синоним сокровищ и драгоценностей в общем. Он тоже стал характеризовать не только неодушевлённые предметы, но и людей. Как раз такой перенос во втором примере в начале текста. Перл русской словесности — уникальный, выдающийся учёный, которого можно считать настоящим сокровищем. Аналогично говорили о поэтах:

Гогенлинден ― перл английской поэзии ― занял первое место в собрании стихотворений Кампбеля. [А. И. Тургенев. Хроника русского (1825-1826)]

Перл в значении «нечто прекрасное, замечательное» часто близок по смыслу к «чему-то светлому». Кто-то, например, луч света в тёмном царстве, а чьи-то качества — блестящие перлы в мрачной истории веков:

Подобные черты великодушия суть блестящие перлы в мрачной истории веков. [Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)]

Это же значение использовалось в ироничном контексте. Вероятно, поэтому слово перл со временем стало обозначать не только блистательные, но и откровенно глупые, ошибочные, возмутительные или бессмысленные «жемчужины» чьей-нибудь речи:

Если Эмиль действительно изрекает подобные перлы, то он, конечно, скотина ― хотя, надо признать, Марго-домашняя абсолютно невыносима. [Дина Рубина. Белая голубка Кордовы (2008-2009)]

Всё с теми же перлами связаны слова пéрловый и перламутровый. Первое прилагательное было относительным: перловое ожерелье — ожерелье из жемчуга. Позже оно превратилось в качественное, то есть стало обозначать не отношение к жемчугу как к материалу, а сходство с ним.

Читайте также:  что делать если не можешь отдать долги людям

Перловый блеск — блеск, который напоминает блеск жемчуга: «непрозрачный, светлый по тусклому, с цветным отливом». Так блестят зубы, поэтому перлы есть не только уст, но и зубов.

Что касается перло́вой крупы, то о её связи с перлами-жемчужинами говорить трудно. Существует версия, что её назвали так из-за внешнего сходства с речным жемчугом, но на просторах интернета с этой теорией часто спорят, а ни один словарь её не подтверждает.

Слово перламутр тоже этимологически связано с перлом. Оно произошло от немецкого perlmutter, которое состоит из слов perle — «жемчужина» и mutter — «мать». Так называют внутреннюю поверхность раковины речных и морских моллюсков. Правда, раньше это слово писали с буквой «о» и иногда без «р» — перломут(р).

В современном языке у перла появилась ещё пара значений. Так, согласно словарю Т. Ф. Ефремовой, обозначают мелкий типографский шрифт, размер которого равен 5 пунктам, то есть 1,88 миллиметрам. А ещё Perl – это название одного из языков программирования.

Так что с современными перлами всё не так просто. Дождевые они намного реже, чем словесные. А последние, как правило, краткие и ёмкие — без воды. Даже без метафорической.

Перлы, которые унизывали шею женщины в первой цитате — как раз жемчужные нити или ожерелье. Метафорично, по аналогии с жемчугом, перлами называли что-то блестящее, круглое. Например, слёзы:

Томное адажио, одушевленное вкусом, нередко извлекало блестящие перлы из глаз его. [А. И. Клушин. Несчастный М-в (1793)]

Отсюда же перлы дождевые у Тютчева. Поэт сравнил дождь с тонкими, переливающимися жемчужными нитями. О блестящем явно идёт речь и в третьем «непонятном» отрывке, который мы привели вначале. Герой говорит о красоте любимой девушки, о блеске её губ и о её лучистом взгляде.

Значения из словаря В. И. Даля позже расширились, и, как отмечает Т. Ф. Ефремова, перл-жемчужина превратился в синоним сокровищ и драгоценностей в общем. Он тоже стал характеризовать не только неодушевлённые предметы, но и людей. Как раз такой перенос во втором примере в начале текста. Перл русской словесности — уникальный, выдающийся учёный, которого можно считать настоящим сокровищем. Аналогично говорили о поэтах:

Гогенлинден ― перл английской поэзии ― занял первое место в собрании стихотворений Кампбеля. [А. И. Тургенев. Хроника русского (1825-1826)]

Перл в значении «нечто прекрасное, замечательное» часто близок по смыслу к «чему-то светлому». Кто-то, например, луч света в тёмном царстве, а чьи-то качества — блестящие перлы в мрачной истории веков:

Подобные черты великодушия суть блестящие перлы в мрачной истории веков. [Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)]

Это же значение использовалось в ироничном контексте. Вероятно, поэтому слово перл со временем стало обозначать не только блистательные, но и откровенно глупые, ошибочные, возмутительные или бессмысленные «жемчужины» чьей-нибудь речи:

Если Эмиль действительно изрекает подобные перлы, то он, конечно, скотина ― хотя, надо признать, Марго-домашняя абсолютно невыносима. [Дина Рубина. Белая голубка Кордовы (2008-2009)]

Всё с теми же перлами связаны слова пéрловый и перламутровый. Первое прилагательное было относительным: перловое ожерелье — ожерелье из жемчуга. Позже оно превратилось в качественное, то есть стало обозначать не отношение к жемчугу как к материалу, а сходство с ним.

Перловый блеск — блеск, который напоминает блеск жемчуга: «непрозрачный, светлый по тусклому, с цветным отливом». Так блестят зубы, поэтому перлы есть не только уст, но и зубов.

Что касается перло́вой крупы, то о её связи с перлами-жемчужинами говорить трудно. Существует версия, что её назвали так из-за внешнего сходства с речным жемчугом, но на просторах интернета с этой теорией часто спорят, а ни один словарь её не подтверждает.

Слово перламутр тоже этимологически связано с перлом. Оно произошло от немецкого perlmutter, которое состоит из слов perle — «жемчужина» и mutter — «мать». Так называют внутреннюю поверхность раковины речных и морских моллюсков. Правда, раньше это слово писали с буквой «о» и иногда без «р» — перломут(р).

В современном языке у перла появилась ещё пара значений. Так, согласно словарю Т. Ф. Ефремовой, обозначают мелкий типографский шрифт, размер которого равен 5 пунктам, то есть 1,88 миллиметрам. А ещё Perl – это название одного из языков программирования.

Так что с современными перлами всё не так просто. Дождевые они намного реже, чем словесные. А последние, как правило, краткие и ёмкие — без воды. Даже без метафорической.

Источник

Наташа Фролова добавила заметку 5 лет назад

Откуда взялись «перлы» в русском языке.

Нам часто приходится слышать про «перлы» переводчиков, мы посмеиваемся над очередными «перлами» политиков. А между прочим, само слово «перл» заслуживает внимания.

«Перл» в значении «нелепое и смешное высказывание» давно прижилось в русском языке, и сложно поверить, что это слово является заимствованным. И у кого бы, вы думали, мы увели это слово? У французов!

PERLE в переводе с французского означает «жемчужина» (отсюда, кстати, растут ноги у русского слова «перламутр» и, вы будете смеяться, у слова «перловый» (перловая каша). Ах, как романтично, тонко и изысканно используется сравнение с жемчугом для таких, казалось бы, обыденных вещей, как перловка!

И у самих французов не всё то жемчуг, что PERLE: одно из значений PERLE – «грубая ошибка, ляп». Такой вот жемчуг!

А вы какие можете вспомнить выражения со словом «перл»?

Обсуждение ( 17 )

Vicious Circle, какая потрясающая, я бы сказала, драматическая, история про волевое решение вашего папы (в котором он, в сущности, оказался прав)! За напоминание про альбом Roxette отдельное спасибо.

Наталья Я Вам на почту написала я получила подарок мне он очень понравился и мне очень приятно я Вам и фото с подарком выслала.

А перловочку-то недаром с жемчужиной изначально сравнивали!
Вы, Наташа, как любитель кулинарии должны согласиться, что при правильном подходе к её приготовлению она может стать достойным гарниром вкусного и, кроме того, очень полезного блюда (мясного, и не только).

Читайте также:  что значит противовоспалительное действие

Перловка и по-английски pearl barley, т.е. дословно «жемчужный ячмень»:)

Да, для чуткого к языку уха невозможно не уловить связь «перл»- «перловка»- » перламутр». Хотя времени проверить догадку как-то не нашлось. Спасибо, Наташа!

Марта, спасибо, чудесное фото! Очень рада,что вам понравился подарок.

Наташа, как всегда, большое Вам спасибо! Все, все Ваши материалы и увлекательны, и познавательны, и полезны. Я не знал, что у французского perle тоже есть значение «ляпсус». А как насчет английского pearle? Много лет занимаюсь переводами с английского, но такого иронического значения не встречал. Существует оно?

Жемчуга из др.-греч.: Маргарита, маргарин, Маржан (женское имя в тюрских языках, ч/з арабский)

Вы сотни лет глядели на Восток
Копя и плавя наши перлы,
И вы, глумясь, считали только срок,
Когда наставить пушек жерла!

Александр Блок
Скифы (1918)

Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.

Ф.И. Тютчев. Весенняя гроза
, начало 1850-х годов

Источник

Что значит повисли перлы дождевые

Полезное

Смотреть что такое «перл» в других словарях:

перл — перл, а … Русское словесное ударение

перл — перл, а … Русский орфографический словарь

перл — перл/ … Морфемно-орфографический словарь

Перл — многозначное слово Содержание 1 Топоним 2 Имя 3 Фамилия 4 Другое … Википедия

ПЕРЛ — (фр. perle, от ср. в. лат. perlula). Жемчуг, твердые, блестящие крупники разл. величины, образующиеся вследствие механического раздражения епанчи раковины; в переносном значении лучшее в своем роде. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка

перл — а; м. [франц. perle] 1. Устар. Жемчужина. Ожерелье из перлов и кораллов. Зубы как перлы. 2. обычно мн.: перлы, ов. чего или с опр. Трад. поэт. Блестящие, переливающиеся, подобно жемчугу, капельки (дождя, росы и т.п.). На ветках кустов перлы дождя … Энциклопедический словарь

перл — См … Словарь синонимов

перл — из англ.: practical extract and report language язык программирования http://perl.org/​ комп. перл Перл из англ.: practical extract and report language язык программирования … Словарь сокращений и аббревиатур

ПЕРЛ — ПЕРЛ, а, муж. 1. Жемчуг, жемчужина (устар.). Ожерелье из перлов. Перлы зубов (перен.: о белых, блестящих зубах). 2. перен., чего. Нечто замечательное, прекрасное (устар. высок. и ирон.). П. творения. Перлы остроумия. 3. Нечто нелепое и смешное,… … Толковый словарь Ожегова

перл — Перл, перль (Pearl) Шрифт, кегль [высота шрифта, размер] которого равен 5 пунктам (перл1,76 мм в системе pica [типометрическая система применяемая в Америке и Великобритании]; перл1,88 мм в системе Дидо [европейская единица размера шрифта]).… … Шрифтовая терминология

Источник

Что значит повисли перлы дождевые

С какой целью в последней строфе стихотворения упоминаются древнегреческие мифологические персонажи?

Прочитайте приведённое ниже лирическое произведение и выполните задания В8—В12; СЗ—С4.

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые,

Вот дождик брызнул, пыль летит,

Повисли перлы дождевые,

И солнце нити золотит.

С горы бежит поток проворный,

В лесу не.молкнет птичий гам,

Все вторит весело громам.

Ты скажешь: ветреная Геба,

Кормя Зевесова орла,

Громокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила.

Ф. И. Тютчев, 1828—1854

Изображая первый гром, Тютчев пишет, что он грохочет «резвяся и играя». Укажите название этого приема иносказательной выразительности.

Такой прием называется олицетворение. Дадим определение.

Олицетворение — поэтический троп, приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов неодушевлённым.

Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств и приёмов, использованных поэтом во второй строфе данного стихотворения (цифры укажите в порядке возрастания).

Метафора («перлы дождевые» — капли дождя как жемчужины, «раскаты молодые, солнце нити золотит», эпитеты (молодые, дождевые), звукопись (аллитерация — повтор согласных «Р», «Л»).

Каковы основные темы поэзии Ф. И. Тютчева и традиции кого из русских поэтов он продолжает, раскрывая эти темы?

Основной темой поэзии Федора Ивановича Тютчева является красота природы. Природа у Тютчева одухотворена, всесильна, вечна. Человек на ее фоне предстает ничтожно малым. Поэт стремится понять тайны бытия и окружающего мира, однако четко дает понять читателю, что эти тайны никогда не будет возможности раскрыть до конца, ведь природа — это вечная тайна. Похожие темы раскрывает в своих произведениях Афанасий Афанасьевич Фет. Например, с самых первых строк его стихотворения «Учись у них — у дуба, у березы. » читатель понимает главный посыл поэта. Творец призывает человека не считать себя венцом природы, а обращаться к ее могуществу ради собственного духовного роста:

Учись у них — у дуба, у березы

Они стоят, молчат; молчи и ты!

Выберите ОДНО из заданий (10.1 или 10.2) и укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2. Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5−10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературы.

10.1. Как в стихотворении Ф. И. Тютчева «Весенняя гроза» раскрывается тема единения с природой?

10.2. С какой целью в последней строфе стихотворения упоминаются древнегреческие мифологические персонажи?

10.1. В стихотворении «Весенняя гроза» Ф. И. Тютчев оказывает природное явление как знак, говорящий о рождении чего-то нового. Поэт проводит параллель между миром людей и окружающей их природой. Он показывает, что молодость подобна описываемой им грозе: они обе заявляют о себе очень громогласно. После грозы природа пробуждается, обновляется, поэтому все вокруг веселится:

И гам лесной и шум нагорный —

Все вторит весело громам.

Олицетворение природных явлений, придание им черт, характерных для людей, становится сквозной идеей этого стиха. Резвящиеся тучки подобны детям, а тучка веселится, проливая воду на землю.

Таким образом, главная мысль произведения заключается в том, что человек и природа едины.

10.2. В лирике Тютчева отразилась философская мысль его эпохи, мысль о бытии природы и вселенной, о связях человеческого существования с вселенской жизнью.

Читайте также:  что делать когда мало грудного молока

Чтобы подчеркнуть, что природа не подвластна человеку, что природа может быть стихией, с которой не совладать, поэт в последней строфе упоминает мифологических персонажей Древней Греции. Геба —богиня, выполнявшая на пирах роль виночерпия: наливала богам нектар. Поэтому в стихотворении дождь сравнивается с разлитым Гебой вином. Боги, ведя какую-то свою игру, живя своей жизнью, словно случайно обрушивают на землю гром и дождь.

Источник

Словари

319 перл

Жемчужное зерно; жемчужина.

отт. перен. Сокровище, драгоценность.

Нечто выдающееся в ряду подобных.

Нечто нелепое, смешное, бессмысленное.

Мелкий типографский шрифт, размер которого равен 5 пунктам (1,88 мм).

1. Жемчуг, жемчужина (устар.). Ожерелье из перлов. Перлы зубов (перен.: о белых, блестящих зубах).

2. перен., чего. Нечто замечательное, прекрасное (устар. высок. и ирон.). П. творения. Перлы остроумия.

3. Нечто нелепое и смешное, бессмысленное (разг. ирон.). В речи оратора сплошные перлы.

| цесарка, цесарская курица.

| Перловый цвет, жемчужный, белый, с сизым отливом. Перломутр, перломут муж., нем. жемчужная-матка, каменистая, нутреная оболочка, жемчужного блеска, некоторых раковин. Перломутровая нарезка на мебели, инкрустация. Перломут(р)овый блеск, непрозрачный, светлый по тусклому, с цветным отливом. Перлаш муж. разбор поташа.

1) устар. Жемчужина, жемчужное зерно.

2) (перен., чего или какой высок. и ирон.) Лучший образец, яркое, выдающееся проявление чего-л.

3) перен., разг. Нечто нелепое или смешное, бессмысленное, выдающееся по своим отрицательным качествам.

Выдавать перл за перлом.

В переводах обычны такие перлы. «дубы стреляют продолговатыми шишками», «ягоды процеживают через солому», «соломенная мочалка», «зубы кровоточат» (Горький).

за́умь (разг.), тараба́рщина (разг.)

От французского perle (← лат. pirum ‘груша’).

1. Устар. Жемчужина. Ожерелье из перлов и кораллов. Зубы как перлы.

3. чего. Лучший образец, наиболее яркое проявление чего-л. в какой-л. сфере, области. Перлы остроумия. Перлы красноречия. Перлы любовной лирики.

5. (чего или с опр.). Ирон. О ком-, чём-л. редком, необычном по своим нелепым, смешным качествам. Литературные перлы графоманов. В сочинении столько перлов! Я от него таких перлов наслушался! Возвести в п. создания (книжн. ирон.; наделить прекрасными, замечательными, выдающимися свойствами, качествами кого-, что-л.).

6. Спец. Самый мелкий типографский шрифт размером 5 пунктов (1,88 миллиметра). Набрать перлом.

2) (Перен.) лучший образец, наиболее яркое проявление чего-либо (например, перлы остроумия), иногда употребляется иронически.

3) (Полиграф.) типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 5 пунктам (около 1,88 мм).

2) Лучший образец, наиболее яркое проявление чего-либо (напр., перлы остроумия), иногда ироническое.

2) Лучший образец, наиболее яркое проявление чего-либо (напр., перлы остроумия), иногда ироническое.

Тяжелое ожерелье из перлов и кораллов, оправленных золотом, на ее шее. Чернышевский, Что делать?

— Водолаз в Персидском заливе наполняет множество корзин пустыми раковинами и малоценными жемчужинами, прежде чем достанет с морского дна перл, достойный царской короны. Куприн, Суламифь.

какие. трад.-поэт. Блестящие, переливающиеся, подобно жемчугу, капельки дождя, росы и т. п.

Вот дождик брызнул, пыль летит. Повисли перлы дождевые, И солнце нити золотит. Тютчев, Весенняя гроза.

[Несчастливцев:] Кто здесь откликнется на твое богатое чувство? Кто оценит эти перлы, эти брильянты слез? А. Островский, лес.

Лучший образец, наиболее яркое выражение, проявление чего-л.

Доктор напрасно расточал перлы красноречия. Станюкович, На каменьях.

3. О ком-, чем-л. редком по своим достоинствам, замечательном, выдающемся.

|| обычно чего или какой. ирон.

О ком-, чем-л. редком, выдающемся по своим отрицательным качествам.

Название самого мелкого шрифта (размером в пять пунктов).

возвести в перл создания

наделить всеми прекрасными, замечательными свойствами, качествами.

Красивые ровные зубы, Что крупные перлы у ней, Но строго румяные губы Хранят их красу от людей. // Некрасов. Мороз, Красный нос //; Доношу вам, что Марья Васильевна Борисова есть цветок в пустыне, соловей в дичи лесной, перла в море. // Пушкин. Письма //*

Но все любовь презрела. Вновь Румянец на щеках живой явился. И перл между ресниц порой не бился. // Лермонтов. Стихотворения // /

3. Лучший образец чего-либо, нечто выдающееся.

Тогда неслышными шагами Она поближе подошла, Княжне воздушными перстами Златую косу заплела, С искусством, в наши дни не новым, И обвила венцом перловым Окружность белого чела. // Пушкин. Руслан и Людмила //

ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ.

Возводить/ возвести в перл создания что. Книжн. 1. Достигнуть высшей степени совершенства в своем искусстве. 2. Делать что-л. незначительное значительным, превращать пустяк в нечто существенное. Из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». БМС 1998, 438; ФСРЯ, 317.

пе́рл, пе́рлы, пе́рла, пе́рлов, пе́рлу, пе́рлам, пе́рлом, пе́рлами, пе́рле, пе́рлах

сущ., кол-во синонимов: 13

1. одно зерно жемчуга)

2. нечто выдающееся по своим достоинствам)

Из фр. яз. в XVIII в. Фр. perle < лат. регпа.

Заимств. в XIX в. из франц. яз., где perle, скорее всего, восходит к лат. perna «маленькая груша». Жемчуг получил название по грушевидной форме его зерен.

ПЕРЛ а, м. perle f. <лат. pirula маленькая груша.

3. обл. Перла. Земли Войска донского. Женский нагрудник, унизанный жемчугом. Даль.

7. перен., поэт. Что-н. чистое, блестящее, прозрачное, как жемчуг. Уш. 1939. Вот дождик брызнул, пыль летит, повисли перлы дождевые. Тютчев. || перен. В сентиментальной эстетике. Слезы. Томное адажио, одушевленное вкусом, нередко, извлекало блестящие перлы из глаз его. 1793. Клушин Нещастный М-в. // Ливанова Муз. культ. 2 222. || перен. В сентиментальной эстетике- зубы. Чело прелестное и негой полный взгляд, Невинной грации ланиты. Улыбка на устах, блестящих перлов ряд. 1827. Ознобишин Дремлющая Дриада. // О. 1 137. Нет, я зеркальце нарочно Сам теперь у ней спрошу, Новых перлов ряд восточный невзначай ей покажу. То-то будет удивленье; Но боюсь, что мне опять В сладкой неге упоенья Всех зубов не растерять. 1830. Ознобишин Беззубый. // О. 1 264.

9. перен., разг., ирон. Крайнее проявление невежества, самомнения, что-н. редкое по своей нелепости. В этой книге есть несколько перлов. Уш. 1939.

10. Размер типографского шрифта в 5 пунктов (1. 88 мм). Набрать перлом. БАС-1.

Источник

Строительный портал