что значит шикидым на турецком

а что значит «ой мама шыкыдым шыкыдым»?это таркан поет а что поет то?

başkası olma kendin ol,
Не будь другой, будь собой
böyle çok daha güzelsin.
Так намного лучше
ya gel bana sahici sahici,
Ну, давай, прямиком ко мне
ya da anca gidersin.(2)
Моментально прийдёшь

anasının kuzusu,
Маменькина козочка
ciğerimin köşesi,
Уголок моего сердца
kız bu neyin cakası?
Девочка, что за понты?
kız hepsi senin mi?hepsi senin mi?
Это всё твоё? Это всё твоё?

oynama şıkıdım şıkıdım,
oynama şıkıdım şıkıdım,
oynama şıkıdım şıkıdım,
ah yanar döner a acayipsin!
Горячая, вертящаяся, ты изумительна!

ne deli ne de divaneyim,
Не сумасшедший, не рехнувшийся
biliyorum sonunu.
Знаю чем это закончится
sanma uğruna viraneyim,
Не думай, что для тебя в лепёшку расшибусь
beğenmedim oyununu.(2)
Я не одобряю твою игру

oynama şıkıdım şıkıdım,
не танцуй шикидым
oynama şıkıdım şıkıdım,
oynama şıkıdım şıkıdım,
ah yanar döner a acayipsin!!(2)

haydi kızım hadi hadi kapris yap,
Ладно, моя девочка, давай капризничай
hadi ben çekerim razıyım.
Я согласен это терпеть
hadi ben emrine amadeyim.
Я готов к твоим приказам

Могу я шланг прокусить, Кирпич разбить головой,
Если меня разозлить, То это мне легко,
Это я легко, это я легко

Ой, мама сейчас как дам, сейчас, как дам
Рука как барабан, барабан
Я как подъемный кран, емный кран
Ах, пойду тупой да в спецшколу.
Ой, мама чикитра, чикитра
Ой, мама я продам кадилак,
Ой, для своей любви просто так
Ах, пройдусь босой да по стеклам

Для нее для нее одной чугунный провод я согну
Обовью им твой стан дорогой и на шее затяну
Для нее для нее одной бабу снежную слеплю
Принесу эту бабу домой, будет лужа по утру.

Ой, мама шики дым шики дым, ой буду погибать молодым
Ой, был женатым, стал холостым, ах пойду босой да по миру

Ой, мама помоги, помоги, ой пожалей мои две ноги,
Ой, где-то потерял сапоги, ах хожу босой, ах где попало

Сяду по-турецки у метро, песню затяну про ши как дам,
Люди одинокий я как Бог, и раздетый как Адам

Смогу любого достать,
Вот этой песней одной
Мне б поесть да поспать,
И больше ничего
А я и не прошу, очень Вас прошу

Ой, люди тирли бом, тирли бом, ой не хватает мне на альбом,
Ой, помогите кто, чем силен, ах пройдусь в метро по вагонам,

Ой, мама миру мир, миру мир,
Ой, мама я кефир, я кефир
Ой, мама я кумир, я кумир
Отдаю подряд 100 концертов,
А кому легко, а кому легко, а кому легко

Источник

Что значит шикидым на турецком

держите целиком перевод

başkası olma kendin ol,
Не будь другой, будь собой
böyle çok daha güzelsin.
Так намного лучше
ya gel bana sahici sahici,
Ну, давай, прямиком ко мне
ya da anca gidersin.(2)
Моментально придёшь

anasının kuzusu,
Маменькина козочка
ciğerimin köşesi,
Уголок моего сердца
kız bu neyin cakası?
Девочка, что за понты?
kız hepsi senin mi?hepsi senin mi?
Это всё твоё? Это всё твоё?

oynama şıkıdım şıkıdım,
oynama şıkıdım şıkıdım,
oynama şıkıdım şıkıdım,
ah yanar döner a acayipsin!
Горячая, вертящаяся, ты изумительна!

ne deli ne de divaneyim,
Не сумасшедший, не рехнувшийся
biliyorum sonunu.
Знаю чем это закончится
sanma uğruna viraneyim,
Не думай, что для тебя в лепёшку расшибусь
beğenmedim oyununu.(2)
Я не одобряю твою игру

oynama şıkıdım şıkıdım,
не танцуй шикидым
oynama şıkıdım şıkıdım,
oynama şıkıdım şıkıdım,
ah yanar döner a acayipsin!!(2)

haydi kızım hadi hadi kapris yap,
Ладно, моя девочка, давай капризничай
hadi ben çekerim razıyım.
Я согласен это терпеть
hadi ben emrine amadeyim.
Я готов к твоим приказам

Dirty Dancing (Is This All Yours?)

Don’t be somebody else
Be yourself, you’re much more beautiful
the way you are
Come to me as you are
Or don’t come at all

Darling,
Baby,
Girl, what are you doing?
Girl, is this all yours?
Is this all yours?

Don’t dance so sexily, don’t dance so provocatively
Oh, the way you move, you drive me crazy

I’m not crazy, I’m not a fool
I know how these things turn out
Don’t expect me to fall into your trap
I don’t like playing these games

Don’t dance so sexily
Oh, the way you move, you drive me crazy

(only in original version)
Be conceited, be capricious
I’ll live with it, I’m willing to
You are the best
You are the top
Let me obey your every whim

Читайте также:  что делают юристы в банке

Источник

Şıkıdım

Из Википедии — свободной энциклопедии

Сингл Таркана
с альбома Acayipsin Выпущен 1999 Формат CD Записан 1994/1998 Жанр этно-поп Длительность 3:15 Продюсер Лоран Маримбер Автор песни Сезен Аксу / Ив Жаге Лейбл Polygram/Universal Records Хронология синглов Таркана

«Şımarık»
(1999)
«Şıkıdım»
(1999)
«Bu Gece»
(1999)

«Şıkıdım» (тур. Двигай телом ) — песня турецкого певца Таркана, вышедшая в 1999 году как отдельный сингл. Сама песня появилась в 1994 году под названием «Hepsi Senin Mi?» на альбоме A-Acayipsin, автором является Сезен Аксу. В 1998 году Таркан перезаписал песню: продюсер Лоран Маримбер и диджей Ив Жаге обеспечили песне попадание на европейские рынки, а сам певец включил её в свой сборник «Tarkan» 1998 году.

Песня была выпущена в 1999 году отдельным синглом после успеха сингла «Şımarık», визитной карточки Таркана, а в 2006 году на его первом англоязычном альбоме Come Closer появилась и её английская версия, авторами текста были Брайан Кералф и Джош Швартц.

Источник

Tarkan: Перевод „Shikidim“

Двигай телом

Я наблюдал за тобой через всю комнату,
Не сводил с тебя глаз.
И было очень трудно сдерживать себя,
Но знаю, что это не будет длиться вечно.
Думаю, что знаю, куда это может привести.
И все эти знаки предупреждают меня,
Что девушка вроде тебя, не может довести до добра.
Могу сказать, что ты двигаешься быстро.

То, как ты танцуешь,
Заставляет желать этого ещё больше,
Что-то большее, чем просто танец.
То, как ты соблазняешь меня,
И то, как ты дразнишь –
Убивает меня.

О, малышка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Да, детка двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.
О, детка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Хочу наблюдать за тобой, двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.

Ты даже не пытаешься скрыть, что говоришь,
Что бы ни делала.
И мне нравятся все игры, в которые ты играешь.
Ты в этом вся.

О, малышка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Да, детка двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.
О, детка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Хочу наблюдать за тобой, двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.

Хочу украсть поцелуй с твоих губ,
Затем мы поднимаемся на следующую ступень.
Малышка, ты единственная, единственная,
Перед кем невозможно устоять.

То, как ты танцуешь,
Заставляет желать этого ещё больше.
Что-то больше, чем просто танец.
То, как ты соблазняешь меня,
И то, как ты дразнишь –
Убивает меня.

О, малышка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Да, детка двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.
О, детка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Хочу наблюдать за тобой, двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.

Ты даже не пытаешься скрыть, что говоришь,
Что бы ни делала.
И мне нравятся все игры, в которые ты играешь.
Ты в этом вся.

О, малышка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Да, детка двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.
О, детка, двигай-двигай телом.
Не играй, двигай-двигай телом.
Хочу наблюдать за тобой, двигай-двигай телом.
Всё крутится-вертится, ты – странная.

Shikidim

I’ve been watching you across the room
Hypnotize all the eyes on you
Find it hard trying to keep my cool
But I know it ain’t gonna last
Think I see where this can lead
All the signs are there warning me
A girl like you could take me down too deep
I can tell, you’re into moving fast
The way you work it on the floor
Makes me want it even more
Something more than just a dance
The way you tempting me
The way you teasing me
And it’s killing me
Oh baby shikidim shikidim
Oynama shikidim shikidim
Yeah baby shikidim shikidim
Ah yanar doner a-acayipsin
Oh baby shikidim shikidim
Oynama shikidim shikdim
I wanna see you shikidim shikidim
Ah yanar doner a-acayipsin
You don’t try to hide what you say
It’s anything you do
And I like all the games that you play
It’s everything about you
Oh baby shikidim shikidim
Oynama shikidim shikidim
Yeah baby shikidim shikidim
Ah yanar doner a-acayipsin
Oh baby shikidim shikidim
Oynama shikidim shikdim
I wanna see you shikidim shikidim
Ah yanar doner a-acayipsin
I wanna steal a kiss from your lips
Then we go step further than this
Baby you’re the one the only one
Whose impossible to resist
The way you work it on the floor
Makes me want it even more
Something more than just a dance
The way you tempting me
The way you teasing me
And it’s killing me
You don’t try to hide what you say
It’s anything you do
And I like all the games that you play
It’s everything about you

Читайте также:  что значит 5ud на стиральной машине самсунг

Источник

Что значит шикидым на турецком

TARKAN
BİR OLURUZ YOLUNA

Öyle sakin durduğumuza bakma
Habersizce kopan fırtınalara benzeriz
Ne olur bu kalpleri yabana atma
Peşinden çölleri denizleri geçeriz
Yar etmez ellere
Sahaları dar ederiz

Unutmadık kurduğumuz o düşleri
Gözgöze etmişiz bütün yeminleri
Kaç yıldır bugünü bekledik
Zaferleri özledik aman aman aman aaaaaah
Bu kadar yetmez ah Türkiyem ilerle
Ayyıldızım at golünü coştur yine

Arar buluruz izini
Bilirsin zır deliyiz biz
Hem yazında hem kışında
Nerde olsan seninleyiz
Bir oluruz yolunda
Hadi bastır gönüller coşsun
O kupalar sana feda
Gel al da buralar bayram olsun

ТАРКАН
МЫ БУДЕМ С ТОБОЮ

Не смотри, что мы стоим так спокойно.
Мы похожи на внезапно взрывающуюся бурю.
Так не отвергай же эти сердца!
Вслед за тобою мы пройдем и пустыни, и моря,
Не отдадим тебя чужакам –
Мы захватим игровые поля.

Мы не забыли всего, о чем мечтали,
Мы поклялись друг другу глаза в глаза.
Сколько же лет мы ждали сегодняшнего дня!
Мы истоскавались по победам, о Боже, Боже.
Этого нам не хватит, ах, вперед, моя Турция!
Мои звезда и месяц! Забей гол, заставь сердца волноваться!

Будем искать и найдем твои следы.
Ты же знаешь, мы сумасшедшие!
И летом, и зимой,
Где бы ты ни была, мы с тобою.
Мы будем с тобою.
Давай же, поднажми, пусть сердца волнуются!
Все кубки – лишь для тебя
Приходи скорее, и пусть здесь будет праздник.

TARKAN
GÜL DÖKTÜM YOLLARINA

Gözlerinden okunuyor
Beni seviyorsun
Sözlerin seni ele veriyor
Sen de istiyorsun

Eninde sonunda benim olacaksın
Hadi naz yapma
Sevgiyi, aşkı bende bulacaksın
Yabana atma

Bıktırma, usandırma
Yeter beni kızdırma
Gel artık kollarıma
Gül döktüm yollarına
Gel gündüzle gece olalalım
Gel gökyüzünde yıldız olalım
Seninle mutlu yarınlara koşalım
Gel beraber mesut olalım

Geçmiyor ki sensiz geceler
Rüyalar yetmiyor
İsyan ediyor içimde sevgiler
Sabrım tükeniyor

ТАРКАН
Я УСЫПАЛ РОЗАМИ ТВОЙ ПУТЬ

В конце концов ты танешь моею,
Так не жеманься!
И любовь, и страсть ты найдешь со мною.
Перестань же мною пренебрегать.
Не наводи скуку, не надоедай
Хватит, не зли же меня!
Иди ко мне в объятия
Я усыпал розами твой путь.

Иди ко мне, давай станем ночью и днем
Иди ко мне, давай станем звездами на небосводе
Убежим с тобой в счастливое завтра
Иди ко мне, давай станем счастливыми вместе

Без тебя тянутся ночи
Снов не хватает
В душе моей бунтует любовь
Мое терпение кончается

TARKAN / MAZHAR ALANSON
YANDIM

Özledim seni, düştüm yollara
Açtım gönlümü rüzgarına
Bir hayaldi sanki, bir macera
Yıkıldım. Kelimeler paramparça

Yandım. yandım.
Yandım yandım ahhhh ki ne yandım
Bana yeniden şarkılar söyleten kadın
Baka baka doyamadım, hem kokladım da
Sarhoşluğu geçmedi hala
İçimde sevdan.

Hala hoş bir havan var
Ne güzel adın
Bir çizik attın gönlüme, kanattın

ТАРКАН / МАЗХАР АЛАНСОН
Я ПРОПАЛ

Я истосковался по тебе, пустился в путь
Открыл свое сердце твоим ветрам
Все было словно сон, приключение
Я подавлен. Слова разлетелись дребезги.

Я пропал, пропал.
Я пропал, совершенно пропал!
Эта женщина, снова заставляющая меня петь песни.
Я никак не мог насмотреться, все время вдыхал ее запах
Опъянение ею все еще не прошло.

В душе моей твоя любовь…
Теперь я вижу тебя только во сне
Обо мне говорят, что я сумасшедший
Ах, эта разлука!

Твой милый образ,
Твое прекрасное имя
Ты задела мое сердце, заставила его кровоточить

Duman oldum
Bak soldum
Teslim oldum

Bir masal sonu bilinmeyen
Derin hasar geç fark edilen

Düşersin dillere
Yabani ellere

Güvenme sen o kara gözlere

Aldanma
İnanma sen sakın
Kanma virane sözlere
Sevgi saltanat
Yarına kol kanat
Uyma şeytana günahlara inat

Я опьянел,
Смотри, я побледнел,
Я сдался

Этим черным глазам.

Я пропал,
Это настоящая эпидемия,
Я попался

На эти черные глаза.

Это какая-то сказка с неизвестным концом,
Это неизбежный урон.

Ты будешь у всех на устах,
Будешь в чужих руках,

Не верь этим черным глазам!

Не обманывай себя,
Ни в коем случае не верь,
Не доверяйся коварным словам.
Любовь – это целое царство,
Опора для любимого человека.
Противясь грехам, не поддавайся шайтану.

Читайте также:  что значит армированный бетон

TARKAN
HEPSİ SENİN Mİ?

Başkası olma, kendin ol
Böyle çok daha güzelsin
Ya gel bana sahici sahici
Ya da anca gidersin

Anasının kuzusu
Ciğerimin köşesi
Kız bu neyin çakası
Kiz hepsi senin mi?
Hepsi senin mi?

Oynama şıkıdım şıkıdım
Ah yanar döner, a-acayipsin

Ne deli ne de divaneyim
Biliyorum sonunu
Sanma uğruna viraneyim
Beğenmedim oyununu

ТАРКАН
ВСЕ ЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ ТВОЕ?

Не будь другой, будь собой
Ты так еще красивее (лучше),
Или приди ко мне серьезно,
Или уйди насовсем

Маменькина доченька,
Частичка моей печени (=дорогая моя)
Девочка, что ты рисуешься,
Все ли на самом деле твое?
Все ли твое, ты самая лучшая?

Не играй, шикидым шикыдым
Все крутится вертится, ты странная

Я не помешан и не безумен
Знаю, чем все закончится
Не думай, что я опустошен ради тебя
Мне не понравилась твоя игра.

Маменькина доченька,
Частичка моей печени
Девочка, что ты рисуешься
Все ли на самом деле твое?
Все ли твое, ты самая лучшая?
Ты ли самая лучшая?
Ты ли на высоте?

Перевод: Alina ♥ Malina

Bak! Kırıldı kolum kanadım
Olmadı tutunamadım
Zor! Yokluğun çok zor
Alışamadım.

Vur, vur bu akılsız başı
Duvarlara taşlara vur
Sevabına
Sonra affet, gel bas bağrıma

Süzüldüm eridim sensiz olamadım

İşte kuzu kuzu geldim
Dilediğince kapandım dizlerine
Bu kez gururumu ateşe verdim
Yaktım da geldim
İster al ister öp beni
Ama önce dinle bak gözlerime
İnan bu defa
Anladım durumu (bil), tövbeler ettim.

Взгляни! Сломаны мои крылья, я истек кровью
Не получилось, я не смог сдержаться
Сложно, слишком сложно, когда тебя нет.
Я так и не смог привыкнуть

Ударь, ударь эту глупую голову
О стены, о камни ударь,
[Сделай это] себе на милость.
А потом прости, иди ко мне в объятия

Я был сломлен, я растаял, без тебя я не смог.

Вот я пришел к тебе смиренным ягненком
Как ты того и желала, я пал на колени
На этот раз я предал свою гордость огню,
Сжег ее и пришел.
Хочешь возьми, хочешь целуй,
Но сначала послушай, посмотри мне в глаза
Поверь, на этот раз
Я понял все, я дал зарок.

Ah nihayet aşk kapımı araladı
Usul usul yanıma sokulup
Özüme daldı
Sen daha önceleri nerelerdeydin
Demlendim kollarında
Ateşinde
Ben nasıl da senden böyle habersizdim
Yenilendim dudaklarında
Yok yok sende
O da benim gibi gözü kara belli
Serserim deli dolu terelelli
Bu aşk bizi yola getirmeli
Ölürüm sana ölürüm şışşt zilli
Yaktın beni hain
Tiryakin oldum yarim
Çaldın beni benden
Düştüm ağına zalim
Teslim oldum sana bile bile
Kapıldım göz göre göre
Ah! Başım dönüyor
Kanım kaynıyor

ТАРКАН
УМРУ ЗА ТЕБЯ

TARKAN
KIR ZİNCİRLERİNİ / BU GECE

Seninle son gecemiz bu
Bu son sevişmemiz belki de
Bırak alev alsın bedenin
Hissettiğin gibi ol bu gece

Tüm oyunları oynayalım sırayla
Günaha bulanalım biteviye
Şşş konuşma hiç soru sorma
Sırlarımı keşfet bu gece

Kır zincirlerini gel
Aşka kanalım seninle
Yum gözlerini
Soluksuz uçalım göklerde

Geriye sayım başladı
Ayrılık anı çok yakın
Bırak tutuşsun bedenin
Tadına varalım her dakikanın
Tüm yasakları delelim
Yudum yudum içelim aşkı bu gece

ТАРКАН
СОРВИ ЭТИ ЦЕПИ / СЕГОДНЯ НОЧЬЮ

Это наша последняя ночь с тобою,
Возможно, это последние мгновения нашей любви,
Пусть твое тело охватит огонь,
Сегодня ночью иди на поводу лишь у своих чувств.

Давай сыграем во все игры,
Давай безвозвратно увязнем в грехах.
Тс-с, ничего не говори и не спрашивай,
Этой ночью раскрой все мои тайны.

Начался обратный отсчет,
Миг разлуки так близок,
Так пусть же тело твое полыхает,
Давай наслаждаться каждой минутой,
Давай нарушим все запреты,
И сегодня ночью будем по глотку пить эту любовь.

TARKAN
SALINA SALINA SİNSİCE

Sıradan bir akşamüstü
Durgun bir pazar günüydü
Ben bedbaht dolanırken aylak aylak
Olan oldu aniden
Bir telaş sardı mahalleyi
Böylesini gözler hiç görmedi
Tutuldum bu afet bir içim su
Allahım rüya mı bu
Sen başa bela dilber
Her derde deva esmer
Salına salına sinsice
Girdin kanıma gizlice
Belindeki kemer olayım
Saçındaki toka olayım
Nefesin olup içine dolayım
Ez geç yürüdüğün yollar olayım
(iste kölen olayım)
Sensiz geçen günlere düşman oldum
Bittim mahvoldum yar deli gönlüm
Tarumar
Uzat elini aşk yolunda kayboldum
Düştüm dillere bir ümit ver
Eriyorum yar

Источник

Строительный портал