что значит тильт в молодежном сленге
Что такое тильт, значение слова и где применяется
Всех приветствую на fast-wolker! Сегодня мы с вами узнаем что означает слово «тильт». Кто-то может слышал и знает что это такое, а кто-то слышит это слово впервые. Если вам интересно узнать, тогда вам сюда.
Само слово относится больше к молодежному сленгу. В переводе с английского слово «тильт» означает наклон, угол наклона, крен, уклон. Однако оно используется чаще несколько в иной трактовке.
Тильт – это состояние игрока, которое вызвано сильными эмоциями от выигрыша или проигрыша в какой-либо игре. При этом, под воздействием таких эмоций игрок начинает вести игру уже не так, как он вел до этого, а с большим количеством ошибок.
Проще говоря, вы играете, скажем в покер, начинаете выигрывать, вас захлестывают эмоции от этого, вы теряете сосредоточенность и начинаете делать ошибки, что, в результате, приводит к проигрышу.
С проигрышем такая же история, только выиграть от этого так же не получиться. Таким образом. под тильтом понимают психологическое состояние человека, которое приводит к не очень хорошим последствиям. Поэтому, для тех, кто склонен к этим состоянием разработаны специальные тренинги.
Что такое тильт в КС ГО и других играх?
Тильт в играх является довольно неблагоприятным эмоциональным чувством, которое возникает от очень частых неудач. Проявление тильта происходит по разному у разных людей. Все зависит от их психического состояния или темперамента. Некоторые тихо ругаются, почти про себя, кто-то бьёт руками по клавишам, кто-то кидается разными предметами и т.д. World of Tanks… Опять отправили в ангар.. Наверняка вы узнали себя?
Короче говоря, вы дали волю эмоциям. Ладно, вы играете один дома, это полбеды. Однако, если происходят групповые игры, игры в компании – психологи советуют в таком случае прервать игру.
Хоть в заголовке и стоит название старой, но опять набирающей популярность «стрелялки» КС ГО (в оригинале Cs-Online.Club), однако понятие «тильт» характерно не только для этой, но и для многих других игр, как подобных ей по жанру, так и самых простых «три в ряд».
В природе человека заложена любовь к победам. Вряд ли вы найдете кого-то, кто не любит выходить из любой ситуации победителем. С одной стороны это хорошо, но в играх такое чувство может сыграть опасную роль, впрочем и играет.
Человек в состоянии тильта перестает адекватно анализировать ситуацию, делает ошибки, что приводит ко все большим и большим потерям, игровым разумеется. В результате, в период тильта игрок теряет не только свои игровые позиции, но и время, которое, получается, потрачено зря.
Что бы не попасть в тильт, кроме спецкурсов, если у вас с этим совсем плохо, есть и некоторые другие способы. Например, советуют тщательно изучить особенности игры, подготовиться к ней. Но если эмоции начинают выплескиваться, необходимо приостановить игру, выйти из-за игрового стола (компьютера), просвежиться на свежем воздухе, снять напряжение поколотив в подушку (если нет боксерской груши).
Например по тому же World of Tanks есть куча гайдов, где можно смотреть и учиться. После того, как вы почувствовали, что эмоциональное напряжение снято, можно продолжать игру. Однако многие впадая в тильт, переходят еще и к такому состоянию, как «тильтануть».
Что значит «Тильтануть»?
Что же значит это самое «тильтануть»? Это понятие такое же сленговое, как и сам тильт. Означает оно «бросить играть, расстроившись от проигрыша. Да, многие просто бросают игру. Кто-то потом возвращается, успокоившись, а кто-то вообще забывает про нее.
Есть советы, которые помогают игроку не только впасть в тильт, но не тильтануть, а продолжить игру с успехом для себя. В приведенном ниже видео как раз и рассказывается как не тильтануть в игре КС ГО.
Что значит «тильт» в покере?
Если с компьютерными играми все понятно, там тильт может привести только к нервному расстройству и потере времени, в худшем случае – к поломке компьютера, то в карточных играх, особенно покере, тильт является главным врагом игрока.
Это связано с тем, что, впав в тильт, игроку грозит потеря денег и очень большая, поскольку ставки в такой игре очень высоки. В результате, в состоянии тильта некоторые игроки не только проигрывают весь свой банкролл и уходят из покера, но и влезают в долги.
Что может в покере спровоцировать тильт? В первую очередь, это или крупный, или очень длительный проигрыш. Это основная причина. Однако, как показывает практика, и выигрыш, особенно если он так же длительный, может тоже привести к тильту игрока.
Выигрыш даже более опасен, нежели проигрыш. Здесь игрок теряет бдительность, становится излишне самоуверенным. При проигрыше игрок часто начинает впадать в депрессию. Как видите варианты разные, но итог один – потеря денег.
Что такое тильт в жизни?
Тильт характерен не только для игроков. В жизни так же могут встречаться «тильтанутые» индивиды. Тильт – это азарт, он вызывается азартом. Ему могут быть подвержены как известные люди, так и простые.
Становясь знаменитым, например, художником и столкнувшись с тильтом, человек начинает вести себя неадекватно, что приводит к потере контроля не только над окружающим миром, но и над собой. Такие люди становятся очень опасными для окружающих, так как могут нанести непоправимый вред. Причем, зачастую, человек даже и не замечает этой опасности.
Тильт индивидуален для каждого человека. Это зависит от психики. Прежде чем попытаться выйти из тильта, человеку необходимо признать у себя его наличие. Без этого ничего не получится.
Самое главное – это умение держать себя в руках, поэтому необходимо учиться самообладанию. Особенно это хорошо проявляется на дорогах – водители поймут. Если вас «подцепил» тильт, стоит проанализировать ситуацию, разобраться в ней.
Результатом проявления тильта может стать не только плохое настроение, когда все раздражает или проблемы в личной жизни, но и беспричинный голод, болезни или усталость. Выделяют семь типов тильта. Посмотрите на них внимательно, нет ли у вас чего подобного.
Интеренсно, не правда ли? Вот что такое тильт и как он проявляется. Думаю данный обзор поможет вам разобраться, если у вас, вдруг, проявится этот самый тильт. Успехов!
Словарь молодёжного сленга
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊
Что такое «треугольник доброты», чему пандемия научила стратегов и зачем думать о потребителе, когда вокруг хаос? Колонка Марины Востриковой, руководителя направления клиентской поддержки «Битрикс24»
Другая реальность, наступившая в марте 2020 года, научила нас жить и работать по-новому. Сотрудники контакт-центров одними из первых почувствовали изменения. Именно им пришлось объяснять авиапассажирам, почему отменилась поездка, на их плечи свалилась львиная доля непривычных запросов, в том числе пришлось отрабатывать обращения по резко…
Мы изучили, с какими трудностями сталкиваются компании, которые хотят развивать собственные контакт-центры, — о трех самых характерных явлениях читайте ниже. А тех, кому эта тема близка и интересна, ждем 16 ноября на бесплатном вебинаре, где вы узнаете, как запустить полноценный контакт-центр за одну рабочую неделю.
Го хайпить и лойсать: словарь молодежного сленга составила «Биробиджанская звезда»
Стремительно развивающийся молодежный «новояз» часто ставит в тупик зрелое поколение. Поэтому газета «Биробиджанская звезда» опубликовала определения самых распространенных новых словечек, которые часто употребляют в своей речи школьники и студенты, сообщает ИА EAOMedia со ссылкой на издание.
Старшему поколению все сложнее понять молодежь. Фото: https://pixabay.com/ru
«Специалисты-языковеды уверены: жаргона не бывает лишь в мертвых языках, — говорится в материале. — Отжили свое латынь и санскрит, оставшись лишь в древних текстах и медицинских терминах. Многие исследователи сейчас отмечают, что русский язык в течение последних 15 лет проявляет все большую тенденцию к изменению, в отличие от, например, довольно консервативных британского английского или греческого языков.
Практически каждый год появляются сотни новых слов, из которых примерно половина оседает в «великом и могучем», формируя его современный лексический общеупотребительный запас, который, в свою очередь, распространяется всюду — от деловой речи и речи политиков, до разговорной.
Первое место среди источников проникновения в русский язык новых слов занимает, конечно, английский язык, упрочивающий свои позиции языка международного общения. Именно из него все больше англицизмов проникает в нашу речь, особенно в речь молодежи, порой формируя целые новые сленговые пласты.
— Папа, я сегодня так испугался! Это было так крипово! – недавно выдал мне мой 13-летний отрок, рассказывая о приключениях в школе. Современный папа был в курсе нынешнего новояза и поэтому понял реплику ребенка. А ведь кто-то из родителей услышит и переспросит: «Что-что, сынок, с тобой случилось!?»
Итак, устроим небольшой ликбез для взрослого поколения, приведём несколько самых распространенных сейчас в молодежной среде новомодных слов и их объяснение.
То самое пресловутое «крипово» — то есть страшно, пугающе. Происходит от английского сленгового слова «creepy», что переводится как «жутко, зловеще». Гибкость русского языка создала из него существительное. «Крипота!» — может сказать русскоговорящий (да?) молодой человек о просмотренном фильме ужасов или увиденном ДТП. «Криповое местечко» говорят о каком-то навевающем страх объекте — развалинах, подвалах, кладбищах…
«Го в кино сегодня», или «Го на улицу гулять» – часто говорят сегодня детвора и подростки друг другу. Буквальное прочтение английского слова go — идем. Часто также используется как призыв к действию, в основном в письменной речи, например, в соцсетях или в чате онлайн-игр: — Го в бой, разнесем всех!
Жиза – происхождение этого популярного словца не английское, а искаженное русское. То же, что и «жизненно», только смысловая нагрузка еще глубже, применяется, чтобы подчеркнуть драматичность момента, а также, чтобы выразить полную солидарность с собеседником.
Кун — мальчик, молодой человек. До недавних пор использовалось только в среде поклонников анимэ и манги, однако же теперь «куном» девушки часто называют своих кавалеров вместо привычного «бойфренд» или «парень». Женский аналог – японское «тян», девушка, девочка. Любители анимэ используют эту приставку, обращаясь к юным особам женского пола (Люба-тян, Света-тян), в свою очередь, молодые люди называют так своих девушек.
Лойс, лойснуть — то же, что и «лайк» в русскоязычном сегменте Интернета. Считается, что лойс появился из-за опечатки в слове «like». Это действительно так, но опечатка эта была преднамеренной. Первоначально «like» преобразовался в «laik», затем — в «laic». Потом были «lais», «lays», «loys» и «loyc». В результате такой игры с буквами «Loyc» превратился в «Loyce» — «лойс», который очень быстро разлетелся по Сети, в основном благодаря популярности среди юного поколения интернет-пользователей. Также наравне с «лойсом» бытуют варианты «лайс», «лоис» и «лойз». Так что, если хотите по-современному выразить свое одобрение, говорите своим чадам «лойс!»
Орево — существительное, производное от глагола «орать», то есть бурно веселиться или выражать свои эмоции по поводу. Очень часто используется вариант такого типа: «Я ору с этого видео! (комментария, момента, ситуации и т.д.)», то есть просмотревший очень сильно переполнен эмоциями. Есть ещё такой вариант: «Ору в голосинушку!» – что означает, что восторгу/возмущению человека нет предела.
Сорян — то же, что и sorry, «извини», только адаптированное на сленговый русский. Пример: «Я опоздаю на двадцать минут, сорян, обстоятельства».
Очень популярное нынче словечко хайп, использующееся даже в рекламе, произошло от сокращенного английского hiper, «хайпер» – что означает приставку «сверх» — сверхизвестное, сверхинтересное. Хайп означает некую шумиху, модный ажиотаж, созданный вокруг какого-то явления, объекта или персоны. Выражение «быть на хайпе» — значит, быть в центре модных, оживленно обсуждаемых событий, как правило, это связано с различными молодежными явлениями, тусовками и прочим. Отсюда же выражения «создать хайп, похайпить» — то есть создать повод для бурного повсеместного обсуждения того или иного явления.
«Собрал на себя хейт народный» — часто используется в интернет-общении такое выражение, где англицизм «хейт» произошел от английского слова hate – ненависть, отвращение. Русифицированный глагол «хейтить» кого-то или что-то и означает ненависть, острую неприязнь к человеку или ситуации.
Все больше популяризируется сейчас выражение рофл или рофлить. «В чем рофл?» — спросит порой какой-нибудь молодой человек своих коллег, громко смеющихся с чего-то. Оно произошло от английской аббревиатуры «ROFL», которая расшифровывается как rolling on the floor laughing – «катаюсь от смеха по полу». Изначально данное слово не несет негативного контекста и подразумевает всего лишь дикое веселье, шутки и угар от смеха.
Часто от пацанвы можно услышать слово «рэндом» или «рандом», которое они уже употребляют применительно ко многим житейским ситуациям, хотя слово это произошло из игровой среды компьютерных игр и подразумевает случайное формирование событий компьютерной игры, не подверженное жесткому сценарию. Аналог английского «рэндома» — наши русские выражения «как масть пойдет», «повезет – не повезет».
По мнению доцента кафедры стилистики факультета журналистики Уральского Федерального университета Евгении Гориной, именно молодежный жаргон наглядно иллюстрирует образ жизни и картину мира юного поколения.
— Все эти слова в большой степени отражают связь молодежи с компьютерами и Интернетом. Молодые люди буквально живут в Сети, поэтому неудивительно, что их жаргон отражает этот факт. Поскольку Интернет расширяет границы, то молодежный новояз отражает не только англицизмы, но и слова из современной восточной культуры. Это модные течения, новые интересы молодых людей. Очень радует, что на молодежный новояз не влияет жаргон наркоманов или криминальный, как это было еще в недавнем прошлом.
Известный психолог из Екатеринбурга Мария Либерман настоятельно рекомендует старшему поколению не возмущаться тем фактом, что академическому русскому языку молодежь предпочитает неудобоваримый, на придирчивый взгляд старших, жаргон. По словам эксперта, каждое новое поколение изобретает свой особый язык. Это объясняется свойственным молодёжи желанием отделиться от «устаревшего» мира предшественников. Молодежный сленг как бы проводит границу между «мы» и «они», позволяя легко узнавать своих. Это некий «тайный язык», культурный код, подобный тому, который изобретают дети, чтобы секретничать в присутствии взрослых.
— Я бы посоветовала каждому родителю изучать молодежный новояз, следить за новыми тенденциями, в том числе в языке. Не чтобы говорить так же, а чтобы понимать, чем живут наши дети. Ведь их язык — лучшее отражение их мира. Кстати, замечено, что молодёжи не очень нравится употребление их жаргона «старичками». В этом есть что-то неестественное, как в молодящихся бабушках. Поэтому стоит оставаться собой, но не осуждать, а просто принимать язык молодых как обычное явление».