в содержании курса русский родной язык предусматривается расширение сведений имеющих отношение

» Программа Родной (русский) язык 10-11 ФГОС»

«Родной (русский) язык»

( является частью ООП СОО)

Программа учебного предмета «Родной (русский) язык» (далее – Программа) составлена в соответствии с ФГОС ООО, с учётом примерной основной образовательной программы основного среднего образования.

Программа является частью ООП ООО МБОУ СОШ № 13 и конкретизирует содержание и особенности реализации учебного предмета«Родной (русский) язык» на уровне ООО.

Программа обеспечивает преемственность обучения с подготовкой учащихся на уровне общего образования, а также предоставляет возможность для получения образования на следующих уровнях.

Целью реализации основной образовательной программы основного среднего образования по учебному предмету „Родной (русский) язык“ является усвоение содержания предмета и достижение обучающимися результатов изучения в соответствии с требованиями ФГОС ООО и ООП СОО школы.

Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.

Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.

Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.

Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.

Содержание учебного предмета «Родной(русский) язык» направлено на удовлетворение потребности учащихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной ( русский) язык» не ущемляет права тех учащихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не рассматривается как время дляуглублённогоизучения учебного предмета «Русский язык».

В содержании предмета «Родной(русский) язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношениене к внутреннему системному устройству языка, к вопросам реализации языковой системы в речи‚внешней сторонесуществования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом.Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами предмета являются приобщение учащихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений учащихся о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира,о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание предмета направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.

Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.

Реализация Программы обеспечит реализацию следующих целей:

 воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культу-

рам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

 совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

 углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;

 совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

Срок освоения Программы 2 года (10-11 класс)

На реализацию Программы отводится 70 часов:

10 класс – 36 часов (1час в неделю, 36 недель)

11 класс – 34 часа (1 час в неделю, 34 недели)

Планируемые результаты освоения программы учебного предмета «Родной (русский) язык»

— Л 1.3 готовность и способность обучающихся к отстаиванию личного достоинства, собственного мнения, готовность и способность вырабатывать собственную позицию по отношению к общественно-политическим событиям прошлого и настоящего на основе осознания и осмысления истории, духовных ценностей и достижений нашей страны;

Читайте также:  что делать если потеряны документы на квартиру

— Л 2.3. формирование уважения к русскому языку как государственному языку Российской Федерации, являющемуся основой российской идентичности и главным фактором национального самоопределения;

— Л 2.4.воспитание уважения к культуре, языкам, традициям и обычаям народов, проживающих в Российской Федерации.

— Л 3.6 воспитание уважительного отношения к национальному достоинству людей, их чувствам, религиозным убеждениям;

— Л 4.2. принятие гуманистических ценностей, осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению;

— Л 5.2 сознательное отношение к непрерывному образованию как условию успешной профессиональной и общественной деятельности;

— Л 7.4 потребность трудиться, уважение к труду и людям труда, трудовым достижениям, добросовестное, ответственное и творческое отношение к разным видам трудовой деятельности;

— Р 1.3. ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;

— Р 1.7 сопоставлять полученный результат деятельности с поставленной заранее целью.

— П 1.4 находить и приводить критические аргументы в отношении действий и суждений другого; спокойно и разумно относиться к критическим замечаниям в отношении собственного суждения, рассматривать их как ресурс собственного развития;

— П 1.5 выходить за рамки учебного предмета и осуществлять целенаправленный поиск возможностей для широкого переноса средств и способов действия;

— К 1.4 развернуто, логично и точно излагать свою точку зрения с использованием адекватных (устных и письменных) языковых средств;

Работа с текстом: поиск информации и понимание прочитанного

СЧ-1.1.ориентироваться в содержании текста и понимать его целостный смысл:
СЧ-1.1.1. определять главную тему, общую цель или назначение текста;
СЧ-1.1.2. выбирать из текста или придумать заголовок, соответствующий содержанию и общему смыслу текста;
СЧ-1.1.3. формулировать тезис, выражающий общий смысл текста;
СЧ-1.1.5. объяснять порядок частей, содержащихся в тексте;
СЧ-1.2. находить в тексте требуемую информацию (пробегать текст глазами, определять его основные элементы, сопоставлять формы выражения информации в запросе и в самом тексте, устанавливать, являются ли они тождественными или синонимическими, находить необходимую единицу информации в тексте);

СЧ-1.3. решать учебно-познавательные и учебно-практические задачи, требующие полного и критического понимания текста:
СЧ-1.3.1. определять назначение разных видов текстов;
СЧ-1.3.4. выделять главную и избыточную информацию;
СЧ-1.3.7. выполнять смысловое свёртывание выделенных фактов и мыслей;

Работа с текстом: преобразование и интерпретация информации

СЧ-2.2. преобразовывать текст, используя таблицы, переходить от одного представления данных к другому;

Работа с текстом: оценка информации

СЧ-3.1. откликаться на содержание текста:
СЧ-3.1.2. оценивать утверждения, сделанные в тексте, исходя из своих представлений о мире;
СЧ-3.1.3. находить доводы в защиту своей точки зрения;

формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее ИКТ- компетенции); развитие мотивации к овладению культурой активного пользования словарями и другими поисковыми системами;

Обращение с устройствами ИКТ

ИКТ-1.5. входить в информационную среду образовательной организации, в том числе через сеть Интернет, размещать в информационной среде различные информационные объекты;
ИКТ-1.6.соблюдать требования техники безопасности, гигиены при работе с устройствами ИКТ.

Поиск и организация хранения информации

ИКТ- 3.1. использовать различные приемы поиска информации в сети Интернет (поисковые системы, справочные разделы, предметные рубрики);
ИКТ-3.2.6строить запросы для поиска информации с использованием логических операций и анализировать результаты поиска;

Коммуникация и социальное взаимодействие

ИКТ-10.6. соблюдать правила безопасного поведения в сети Интернет;

Пользование различными источниками информации

ИКТ-11.1. Умение пользоваться различными источниками информации: словарями, энциклопедиями, справочниками, СМИ, интернет-ресурсами и пр.

Выпускник получит возможность научиться

Р рус Б 1 использовать языковые средства адекватно цели общения и речевой ситуации;

Р рус Б 2 использовать знания о формах русского языка (литературный язык, просторечие, народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго)при создании текстов;

Р рус Б 3 создавать устные и письменные высказывания, монологические и диалогические тексты определенной функционально-смысловой принадлежности

(описание, повествование, рассуждение) и определенных жанров (тезисы, конспекты, выступления, лекции, отчеты, сообщения, аннотации, рефераты, доклады, сочинения);

Р рус Б 4 выстраивать композицию текста, используя знания о его структурны элементах;

Р рус Б 5 подбирать и использовать языковые средства в зависимости от типа текста и выбранного профиля обучения;

Р рус Б 6 правильно использовать лексические и грамматические средства связи предложений при построении текста;

Р рус Б 7 сознательно использовать изобразительно-выразительные средства языка при создании текста;

Р рус Б 8 использовать при работе с текстом разные виды чтения (поисковое, про смотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное) и аудирования (с полным пониманием текста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации);

Р рус Б 9 анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации, определять его тему, проблему и основную мысль;

Р рус. Б 10 извлекать необходимую информацию из различных источников и переводить ее в текстовый формат;

Р рус Б 11 преобразовывать текст в другие виды передачи информации;

Р рус Б 12 выбирать тему, определять цель и подбирать материал для публичного выступления; соблюдать культуру публичной речи;

Р рус Б 13 соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические, орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка;

Р рус Б 14 оценивать собственную и чужую речь с позиции соответствия языковым нормам;

Р рус Б 15 использовать основные нормативные словари и справочники для оценки устных и письменных высказываний с точки зрения соответствия языковым нормам.

Р рус Б 17 распознавать уровни и единицы языка в предъявленном тексте и видеть взаимосвязь между ними;

Читайте также:  что делать если порвался линолеум на видном месте

Р рус Б 18 анализировать при оценке собственной и чужой речи языковые средства, использованные в тексте, с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

Р рус Б 19 комментировать авторские высказывания на различные темы (в том числе о богатстве и выразительности русского языка);

Р рус Б 20 отличать язык художественной литературы от других разновидностей современного русского языка;

Р рус Б 21 использовать синонимические ресурсы русского языка для более точного выражения мысли и усиления выразительности речи;

Р рус Б 22 иметь представление об историческом развитии русского языка и истории русского языкознания;

Р рус Б 23 выражать согласие или несогласие с мнением собеседника в соответствии с правилами ведения диалогической речи;

Р рус Б 24 дифференцировать главную и второстепенную информацию, известную и неизвестную информацию в прослушанном тексте;

Р рус Б 25 проводить самостоятельный поиск текстовой и нетекстовой информации, отбирать и анализировать полученную информацию;

Р рус Б 26 сохранять стилевое единство при создании текста заданного функционального стиля;

Р рус Б 27 создавать отзывы и рецензии на предложенный текст;

Р рус Б 28 соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма;

Р рус Б 29 соблюдать культуру научного и делового общения в устной и письменной форме, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;

Р рус Б 30 соблюдать нормы речевого поведения в разговорной речи, а также в учебно-научной и официально-деловой сферах общения;

Р рус Б 31 осуществлять речевой самоконтроль;

Р рус Б 32 совершенствовать орфографические и пунктуационные умения и навык на основе знаний о нормах русского литературного языка;

Р рус Б 33 использовать основные нормативные словари и справочники для расширения словарного запаса и спектра используемых языковых средств;

Р рус Б34 оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов (в том числе художественной литературы).

Содержание учебного предмета «Родной (русский) язык»

Как предмет, имеющий частный характер, содержание учебного предмета«Русский(родной) язык» опирается на содержание учебного предмета «Русский язык», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями учебного предмета «Русский язык», но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:

В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

В третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» – представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

Раздел 1. Язык и культура (10 ч.)

Язык и общество. Родной язык, литература и культура. Язык и история народа. Русский язык в Российской Федерации и в современном мире – в международном и межнациональном общении. Понятие о системе языка, его единицах и уровнях, взаимосвязях и отношениях единиц разных уровней языка. Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.

Раздел 2. Культура речи (11ч.)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Типичные акцентологические ошибки в современной речи. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости. Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью. Типичные ошибки в построении сложных предложений. Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

Речевой этикет Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. _ЋEdе‘к ТU_Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.

Читайте также:  что делать если потемнела нержавейка

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (11 ч.)

Язык и речь. Виды речевой деятельности Понятие речевого (риторического) идеала. Пути становления и истоки русского речевого идеала в контексте истории русской культуры. Основные риторические категории и элементы речевого мастерства Понятие эффективности речевого общения. Оратория: мастерство публичного выступления. Принципы подготовки к публичной речи. Техника импровизированной речи. Особенности импровизации. Средства речевой выразительности: «цветы красноречия». Важнейшие риторические тропы и фигуры. Структура и риторические функции метафоры, сравнения, антитезы. Мастерство беседы. Мастерство спора. Доказывание и убеждение. Стратегия и тактика спора. Речевое поведение спорящих.

Текст как единица языка и речи Категория монолога и диалога как формы речевого общения. Структура публичного выступления.

Риторика остроумия: юмор, ирония, намёк, парадокс, их функции в публичной речи. Риторика делового общения. Спор, дискуссия, полемика. Спор и беседа: речевые роли участников, возможная типология ситуаций спора.

Функциональные разновидности языка Научный стиль речи. Назначение, признаки научного стиля речи. Морфологические и синтаксические особенности научного стиля. Терминологические энциклопедии, словари и справочники. Официально-деловой стиль речи. Основные признаки официально-делового стиля: точность, неличный характер, стандартизированность, стереотипность построения текстов и их предписывающий характер. Резюме, автобиография. Разговорная речь. Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические особенности разговорной речи. Невербальные средства

общения. Культура разговорной речи. Публицистический стиль речи. Устное выступление. Дискуссия. Использование учащимися средств публицистического стиля в собственной речи. Язык художественной литературы. Источники богатства и выразительности русской речи. Основные виды тропов, их использование мастерами художественного слова. Стилистические фигуры, основанные на возможностях

Резерв учебного времени – 3 ч.

Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)

Язык и речь. Язык и художественная литература. Тексты художественной литературы как единство формы и содержания. Практическая работа с текстами русских писателей (А. Пушкин «Скупой рыцарь»). Н. Помяловский о разнообразии языка.

Раздел 2. Культура речи (18 ч.)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Обобщающее повторение фонетики, орфоэпии. Основные нормы современного литературного произношения и ударения в русском языке. Написания, подчиняющиеся морфологическому, фонетическому, традиционному принципам русской орфографии. Фонетический разбор.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка Русская лексика с точки зрения ее происхождения и употребления. Русская фразеология. Роль фразеологизмов в произведениях А. Грибоедова, А.Пушкина, Н. Гоголя и др. русских писателей. Словари русского языка. Словари языка писателей. Лексический анализ текста. Статья К. Бальмонта «Русский язык как основа творчества».

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка Морфологические нормы как выбор вариантов морфологической формы слова и ее сочетаемости с другими формами. Определение рода аббревиатур. Нормы употребления сложносоставных слов. Синтаксические нормы как выбор вариантов построения словосочетаний, простых и сложных предложений. Предложения, в которых однородные члены связаны двойными союзами. Способы оформления чужой речи. Цитирование. Синтаксическая синонимия как источник богатства и выразительности русской речи.

Речевой этикет Этика и этикет в деловом общении. Функции речевого этикета в деловом общении. Этапы делового общения. Протокол делового общения. Телефонный этикет в деловом общении.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (9 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности Речевые жанры монологической речи: доклад, поздравительная речь, презентация. Речевые жанры диалогической речи: интервью, научная дискуссия, политические дебаты.

Текст как единица языка и речи Признаки текста. Виды связей предложений в тексте. Способы изложения и типы текстов. Особенности композиции и конструктивные приемы текста. Абзац. Виды преобразования текста. Корректировка текста. Тезисы. Конспект. Выписки. Реферат. Аннотация. Составление сложного плана и тезисов статьи А. Кони о Л. Толстом.

Резерв учебного времени – 3 ч. __

Примерные темы проектных и исследовательских работ

Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.

Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.

Из этимологии фразеологизмов.

Из истории русских имён.

Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.

О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.

Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.

Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».

Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.

Мы живем в мире знаков.

Роль и уместность заимствований в современном русском языке.

Понимаем ли мы язык Пушкина?

Этимология обозначений имен числительных в русском языке.

Футбольный сленг в русском языке.

Компьютерный сленг в русском языке.

Названия денежных единиц в русском языке.

Этикетные формы обращения.

Являются ли жесты универсальным языком человечества?

Как назвать новорождённого?

Межнациональные различия невербального общения.

Искусство комплимента в русском и иностранных языках.

Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).

Этикет приветствия в русском и иностранном языках.

Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.

Сетевой знак @ в разных языках.

Слоганы в языке современной рекламы.

Девизы и слоганы любимых спортивных команд.

Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие.

Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.

Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др.

Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.

Тематическое планирование учебного предмета «Родной (русский) язык»

Источник

Строительный портал