что такое baka на японском

Бака — это…

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Бака (яп. 馬鹿, ばか, バカ бака) — самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме.

Является частью жаргона отаку не только в Японии, но и в других странах.

Во времена Второй мировой войны слово бака использовалось в разговорном языке американских военных для обозначения самолёта-снаряда («крылатой бомбы»), управляемого пилотом-смертником.

Изначально сочетание иероглифов 馬鹿 заимствовано из китайского, где имеет значение «благородный олень». В современном японском языке эти кандзи используются как атэдзи и не несут смысловой нагрузки.

Среди исследователей нет единого мнения о происхождении слова. Однако, наиболее распространены две гипотезы:

Задумав переворот, Чжао Гао боялся, что некоторые царедворцы не послушаются его приказов. Поэтому он решил сначала проверить их. Он приказал привести оленя и представил его императору, назвав его лошадью. Эрши Хуан рассмеялся и сказал: «Возможно советник ошибается, называя оленя лошадью?» И спросил всех, кто был вокруг. Некоторые молчали, некоторые, в надежде на благосклонность Чжао Гао, заявили, что это лошадь, другие же сказали, что это несомненно олень. Позднее, Чжао тайно наказал всех, кто признал правду, осудив их за разные преступления. После этого чиновники смертельно боялись евнуха.

Существует также версия, что бака происходит от санскритского moha 慕何 «глупый» или mahallaka 摩訶羅 «тупой».

Источник

Что такое baka на японском

Бака (яп. 馬鹿, ばか, バカ бака) — самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме.

Является частью жаргона отаку не только в Японии, но и в других странах.

Во времена Второй мировой войны слово бака использовалось в разговорном языке американских военных для обозначения самолёта-снаряда («крылатой бомбы»), управляемого пилотом-смертником.

Этимология [ ]

Изначально сочетание иероглифов 馬鹿 заимствовано из китайского, где имеет значение «благородный олень». В современном японском языке эти кандзи используются как атэдзи и не несут смысловой нагрузки.

Среди исследователей нет единого мнения о происхождении слова. Однако, наиболее распространены две гипотезы:

Первая — литературная аллюзия на историческое событие, описываемое в китайской идиоме кит. трад. 指鹿為馬, пиньинь: zhǐ-lù wéi-mǎ, ставшей также японским фразеологизмом «указывая на оленя, называть его лошадью» (яп. 鹿を指して馬と為す сика о саситэ ума то насу). Данная поговорка берёт своё начало в истории о Чжао Гао, пользующемся дурной славой евнухе времён правления Цинь Шихуанди, который вынудил преемника Эрши Хуана покончить жизнь самоубийством. В Исторических записках (Шицзи) описывается случай, когда Чжао Гао придумал способ проверить придворных на преданность ему:

Задумав переворот, Чжао Гао боялся, что некоторые царедворцы не послушаются его приказов. Поэтому он решил сначала проверить их. Он приказал привести оленя и представил его императору, назвав его лошадью. Эрши Хуан рассмеялся и сказал: «Возможно советник ошибается, называя оленя лошадью?» И спросил всех, кто был вокруг. Некоторые молчали, некоторые, в надежде на благосклонность Чжао Гао, заявили, что это лошадь, другие же сказали, что это несомненно олень. Позднее, Чжао тайно наказал всех, кто признал правду, осудив их за разные преступления. После этого чиновники смертельно боялись евнуха.

Существует также версия, что бака происходит от санскритского moha 慕何 «глупый» или mahallaka 摩訶羅 «тупой».

Источник

Японский мат

Материмся по японски)

ore wa ochinchin ga daisuki nandayo!

Эй, даёшь перевод с «блядями» и «хуями»

Мне одному Кисамэ из Наруто вспомнился?

omae wa mou shindeiru!

Твои Ахо слабенькие

А я умею материться по кхмерски тью мэй(ЕТМ! Читай и ржи forumbarang.

Или еще((перевод оттуда же,, вот слон срет, не делай как он(пословица

Ударение в японском почти всегда (кроме слов оканчивающихся на ай/эй/уй/ой и имен заканчивающихся на он/ан/ко/моно) ставится на второй слог. Здесь так же?

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Продолжение поста «Охотница»

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

И пошла, как то, она с этой самой собой гулять, зимой, скользко было, 27е декабря, соба дернула поводок и она подскользнулась, у себя во дворе дома, у подъезда. Подскользнулась, значит, и упала, упала и ударилась головой. Вроде и не сильно, была в шапке и капюшоне дубленки, ни шишки, ни царапины, ни следа, болит голова, не сильно, терпимо. Дальше день, вечер, ночь, ночью проснулась и потеряла сознание, и таки скорая, реанимация, 42 дня комы, ИВЛ, трахеостомия, 2 операции на мозге.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Продал все. Выжила. Выжить то выжила, да вот стало с ней вот такое вот

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Разница между фотографиями 3 месяца. Не буду описывать всю мрачнейшую медицину, скажу только, что выпнули ее из больницы, когда деньги у меня кончились, в тяжелом состоянии. Без речи, не знающую кто она и где, без возможности самостоятельно есть, передвигаться и вообще, с плохо работающей половиной тела и ходящую «под себя». Выпнули чтоб не здохла она там у них. Ну у нее спортинтернат, у меня спортшкола, нам не привыкать. И вот три года уже мы ежедневно занимаемся.С первого дня. Научились глотать еду. Сидеть самостоятельно. Выучили буквы сначала, потом научились говорить слоги, потом слова, потом думать по чуть чуть. А потом еще и еще. Каждый Божий день.

Ну и вот так теперь. Через три года.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Говорит. Думает. Читает. Сама не ходит, пока. Не пишет, пока. Себя не обслуживает, пока. Меня любит как прежде. Да ребята. Подкашивает, конечно, глазик.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Она ещё не поняла

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Пора пить

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Причина

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Ничего не меняется

Полезные советы

Если вы умираете от головной боли, намажьте виски ароматическими маслами.
Теперь вы как будто умираете в сосновом лесу.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Почти «самый короткий опыт работы»

Перед собеседованием нужно было проехаться на такси с начальницей, что занимается бизнесом в бьюти сфере. Она вся такая общительная, истории разные рассказывала, а потом внезапно спросила: «Вот сколько ты думаешь мне лет? Я не обижусь, честно говори».

Она выпятила нижнюю губу и задумчиво произнесла: «Странно, как ты угадал. «

Дальше ехали молча

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Невероятная горилла Коко

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Привет, я учитель

Добрый вечер, Пикабу. Меня зовут Настя, и я учитель. И мне очень нужно выговориться.

В этой профессии я три года, и я люблю её. Люблю вставать по утрам, люблю идти на работу, люблю горящие глаза детей, люблю их объятия, люблю открывать для них новые вещи, разговаривать с ними, обсуждать темы, на которые у нас разные взгляды.

Я смирилась с кипой документов. Я с улыбкой иду на замены в знакомые классы. Я уже не паникую, когда на почту приходит документ срочности «Сделать ко вчерашнему утру».

Но фраза этого родителям до сих пор в голове. И больно. Не делайте так, пожалуйста.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Человеку, нашедшему мой телефон на ст. М. Белорусская

Спасибо тебе большое, хороший человек. Что не присвоил, вернулся на мою станцию и сдал местным дежурным. Спасибо так же местным дежурным за то что нашли меня и вернули телефон.

В наше время так сделать могут не только лишь все. А в телефоне была моя жизнь. Ещё раз большое спасибо! Надеюсь, вы станете примером для окружающих вас людей.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Слабоумие и отвага

Работал в реанимации. 2-3 раза в месяц привозили мужичка средних лет с аритмией. Объяснял тем, что приступы случаются тогда, когда он ходит в баню. На вопрос, почему ходит, если потом ему плохо, говорил, что париться полезно.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Тамбовчанин получил на телешоу «Купите это немедленно» пять миллионов рублей

Многие владея 3D-принетром не имеют никаких идей на счет того что печатать, но такой проблемы нет у Иллиева Михаила, который делает бесплатные супергеройские протезы рук, для детей, в свободное от работы, ремонта электроники, время.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Тамбовчанин принял участие в телешоу «Купите это немедленно» (16+) на СТС. Обычные люди приходят на программу и рассказывают о своих изобретениях, их актуальности и полезности для общества. Если 51 % зрителей голосуют «за», то дальше ход за инвесторами, которые решают, сколько они готовы выделить средств на реализацию проекта.

На телешоу приехал 27-летний житель Мичуринска Михаил Иллиев. Он с детства увлекается электроникой и 3D-моделированием. Сейчас мужчина занимается ремонтом телефонов и планшетов, а ещё создаёт протезы для людей с ограниченными возможностями, в основном, для детей. Поэтому протезы выглядят очень ярко, например, как перчатка супергероя.

На данный момент в производство, оборудование и разработку Михаил вложил около 200 тысяч рублей. Делает протезы он совершенно бесплатно всем желающим.

За начинание тамбовчанина проголосовали 93 % зрителей, рекорд для данной программы. Следом настал черёд инвесторов. Каждый из четырёх инвесторов принял решение выделить Михаилу по 1 млн 250 тысяч рублей. Таким образом, мужчина заработал на дальнейшую реализацию своего проекта 5 млн рублей. Также инвесторы пообещали помочь и с юридической стороной, что для тамбовчанина сейчас наиболее актуально.

Источник

Что такое baka на японском

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Популярные японские выражения.

Группа со значением “Привет”:
Охаё годзаймас (Ohayou gozaimasu) — “Доброе утро”. Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев “у” после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как “Охаё годзаймас”.
Охаё (Ohayou) — Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) — Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как “Осс”.
Коннитива (Konnichiwa) — “Добрый день”. Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) — “Добрый вечер”. Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) — “Давно не виделись”. Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) — Женский вариант.
Хисасибури да наа… (Hisashiburi da naa) — Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) — “Привет”. Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) — “Привет”. Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) — “Привет”. Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) — “Здравствуйте”. Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) — “Алло”. Ответ по телефону.

Группа со значением “Пока”:
Саёнара (Sayonara) — “Прощай”. Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Мата асита (Mata ashita) — “До завтра”. Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) — Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) — Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) — “Еще увидимся”. Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) — Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) — Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) — “Спокойной ночи”. Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) — Неформальный вариант.

Группа со значением “Да”:
Хай (Hai) — “Да”. Универсальное стандартное выражение. Также может значить “Понимаю” и “Продолжайте”. То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) — “Да, господин”. Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) — “Да”. Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) — “Так точно”. Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением “Нет”:
Иэ (Ie) — “Нет”. Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) — “Нет”. Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) — “Ничего”.

Группа со значением “Конечно”:
Наруходо (Naruhodo) — “Конечно”, “Конечно же”.
Мотирон (Mochiron) — “Естественно!” Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) — “Так я и думал”.
Яппари (Yappari) — Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением “Может быть”:
Маа… (Maa) — “Может быть…”
Саа… (Saa) — “Ну…” В смысле — “Возможно, но сомнения еще остаются”.

Группа со значением “Неужели?”:
Хонто дэс ка? (Hontou desu ka?) — “Неужели?” Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) — Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) — “Надо же…” Иногда произносится как “Су ка”
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) — Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ… (Sou desu nee) — “Вот оно как…” Формальный вариант.
Со да на… (Sou da naa) — Мужской неформальный вариант.
Со нээ… (Sou nee) — Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) — “Не может быть!”

Группа со значением “Пожалуйста”:
Онэгай симас (Onegai shimasu) — Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа “сделайте нечто для меня”.
Онэгай (Onegai) — Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
Кудасай (kudasai) — Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, “китэ-кудасай” — “Пожалуйста, приходите”.
Кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) — Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как “не могли бы вы сделать нечто для меня?”. Например, “китэ-кудасаймасэн ка?” — “Не могли бы вы придти?”.

Наник Soul Баканова 19 мая 2008 в 20:51
Группа со значением “Спасибо”:

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Домо (Doumo) — Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую “бытовую” помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймас (Arigatou gozaimasu) — Вежливая, несколько формальная форма.
Аригато (Arigatou) — Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) — “Большое спасибо”. Вежливая форма.
Домо аригато годзаймас (Doumo arigatou gozaimasu) — “Огромное вам спасибо”. Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) — Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) — “Я ваш должник”. Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) — Неформальная форма с тем же значением.
До итасимаситэ (Dou itashimashite) — Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) — “Не за что”. Неформальная форма.

Группа со значением “Простите”:
Гомэн насай (Gomen nasai) — “Извините, пожалуйста”, “Прошу прощения”, “Мне очень жаль”. Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от “сумимасэн”).
Гомэн (Gomen) — Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) — “Прошу прощения”. Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) — Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) — Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) — “Прошу прощения”. Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) — Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) — “Мне нет прощения”. Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) — Менее формальный вариант.

Прочие выражения:
Додзо (Douzo) — “Прошу”. Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ — “Домо”.
Тётто… (Chotto) — “Не стоит беспокоиться”. Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Группа “Уход и возвращение”:
Иттэ кимасу (Itte kimasu) — “Я ушел, но еще вернусь”. Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) — Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде “Я выйду на минутку”.
Иттэ ирасяй (Itte irashai) — “Возвращайся поскорей”.
Тадайма (Tadaima) — “Я вернулся, я дома”. Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит “духовное” возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) — “Добро пожаловать домой”. Обычный ответ на “Тадайма”.
Окаэри (Okaeri) — менее формальная форма.

Группа “Еда”:
Итадакимас (Itadakimasu) — Произносится перед тем, как начать есть. Буквально — “Я принимаю [эту пищу]”.
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) — “Спасибо, было очень вкусно”. Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) — Менее формальная форма.
Восклицания:
Кавайи! (Kawaii) — “Какая прелесть!” Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение “видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)“. По мнению японцев, наиболее “кавайи” создание — это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) — “Круто” или “Крутой/крутая!” По отношению к людям используется для обозначения “мужественности”.
Каккоии! (Kakkoii!) — “Крутой, красивый, офигительный!”
Сутэки! (Suteki!) — “Крутой, очаровательный, прекрасный!” Напоминаю, что в большинстве случаев “у” после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как Стэки!”.
Коваи! (Kowai) — “Страшно!” Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) — “Опасно!” или “Берегись!”
Хидой! (Hidoi!) — “Злюка!”, “Злобно, плохо”.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Тасукэтэ! (Tasukete) — “На помощь!”, “Помогите!” Напоминаю, что в большинстве случаев “у” после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как “Таскэтэ!”.
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) — “Остановитесь!”
Дамэ! (Dame) — “Нет, не делайте этого!”
Хаяку! (Hayaku) — “Быстрее!”
Маттэ! (Matte) — “Постойте!”
Ёси! (Yoshi) — “Так!”, “Давай!”. Обычно произносится как “Ёсь!”.
Икудзо! (Ikuzo) — “Пошли!”, “Вперед!”
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) — “Ой!”, “Больно!”
Ацуй! (Atsui) — “Горячо!”
Дайдзёбу! (Daijoubu) — “Все в порядке”, “Здоров”.
Кампай! (Kanpai) — “До дна!” Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) — “Не сдавайся!”, “Держись!”, “Выложись на все сто!”, “Постарайся на совесть!” Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) — “Отпусти!”
Хэнтай! (Hentai) — “Извращенец!”
Урусай! (Urusai) — “Заткнись!”
Усо! (Uso) — “Ложь!”
Ёкатта! (или Юкатта!) (Yokatta!) — “Слава богу!”, “Какое счастье!”, «Я так рад(а)!»
Ятта! (Yatta) — “Получилось!”

Обращения (именные суффиксы):
-тян (-chan) — суффикс “тян” обычно используется при обращении к хорошим друзьям женского пола, детям и бабушкам (к дедушкам так не обращаются). Иногда может применяться и к мужчинам (это не принято, но если это ваш хороший друг, и он помладше — все в порядке). Обычно в Японии люди обращаются к друг другу “тян” во время учебы в начальной и средней школе, потом уже применяется имя-сан. Но, опять же, все зависит от вашей близости с человеком. Суффикс “тян” добавляется к детским именам, чаще всего женским. Также суффикс используется, чтобы показать привязанность, приязнь, любовь, так что девушки часто используют это окончание для обращения к друг другу или к своим парням.
-кун (-kun) — в основном обозначает друзей мужского пола. Может также относиться и к девушкам. Используется при обращении к кому-то, кого вы плохо знаете, при условии, что этот кто-то приблизительно одного возраста с вами или чуть младше.
-сан (-san) — одно из наиболее уважительных обращений. Все ваши старшие друзья мужского пола, незнакомцы, родители, все, с кем у вас деловые отношения, заслужили такое обращение. А также все взрослые старше 18, включая учителей, инструкторов и лидеров.
-хан (-han) — Кансайский аналог “-сан”.
-ян (-yan) — Кансайский аналог “-тян” и “-кун”.
-пён (-pyon) — Детский вариант “-кун”.
-тти (-cchi) — Детский вариант “-тян” (ср. “Тамаготти”).
-си (-shi) — “Господин”, используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-фудзин (-fujin) — “Госпожа”, используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-кохай (-kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

-сэмпай (-sempai) – и суффикс и слово. Обычно означает старшеклассника или просто немного старшего по возрасту человека подросткового возраста. Использование как и у «-сенсей».
-ко (-ko) — ласковое уменьшительное имя. В переводе с японского “ко” — ребенок.

Ото-сан (otou-san) — отец.
Ока-сан (okaa-san) — мать.
Онэ-сан (onee-san) — старшая сестра. Можно также Nee-san.
Они-сан (onii-san) — старший брат.
Оджи-сан (ojii-san) — дедушка.
Баа-тян (baa-chan) – бабушка.

[без суффикса] — Близкие отношения, но без “сюсюканья”. Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но “отстраненных” отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов).

Ходовые слова и фразы:
Мамоттэ агеру (Mamotte ageru) — “Я защищу тебя!”
Нани? (nani) — “Что?”.
Дарэ? (dare?) — “Кто?”
Хаджимэ! — “Начали!” (иногда «первый раз»)
Яме — “Закончить”
Демо (demo) — “но”
Кау (kau) — “Покупать”
Вакаримасэн — “Не понимаю”
Корэ — “Это”
Сорэ — “То”
Арэ — “Оно”
Дэкиру — “Возможно”
Дэкинаи — “Невозможно (не могу)”
Донна? — “Какой?”
Дарэ-но? — “Чей?”
Ицу? — “Когда?”
Икуцу? — “Сколько?”
Кадзоку — “Семья”
Кокоро — “Сердце”
Дайгаку — “Институт/Университет” (у них одно и то же чтоль?)
О-канэ — “Деньги”
Уокка — “Водка”
Итаи — “Больно”
Рюкан — “Грипп”
Ися — “Врач”
Ката — “Плечо”
Тэ — “Рука”
Уваги — “Пиджак”
Фуку — “Одежда”
Матигаи дэс — “Вы не туда попали” (по телефону)
Хагаки — “Открытка”
Хару — “Весна”
Фую — “Зима”
Нацу — “Лето”
Аки — “Осень”
Россиадзин — “Русский”
Отто — “Муж”
Цума — “Жена”
Мусуко — “Сын”
Мусумэ — “Дочь”
Рёсин — “Родители”
Эки — “Вокзал”
Таионкэи — “Градусник”
Ваисяцу — “Рубашка”
Тэгаму — “Письмо”
Посуто — “Почтовый ящик”
Дэнвасицу — “Телефонная будка”
Сейлор фуку (sailor fuku) — “матросский костюмчик”, распространенная японская женская школьная форма.
Кохай (kouhai) — младший по положению.
Чиби (chibi) — маленький.
Бака (baka) — идиот, кретин, дурак.
Гайдзин (gaijin) — иностранец (с точки зрения японца).
Бака-гайдзин (baka gaijin) — обычно американец. Серьёзно.
Сенши (senshi) — “защитник”, используется как синоним слова сейлор (sailor).
Нингёу — кукла, игрушечный человек.
Нин — человек.
Нихон (nihon) — Япония.
Ай (ai) — любовь.
Ёма (yoma) — демон, приведение.
Недзуми — мышь.
Нэко — кошка.
Ину — собака.
Ринго — яблоко.
Го – язык (разговорный)
Кабин — ваза.
Ити, ни, сан, си, го, року, сити, хати, ку, дзю – счёт до 10-ти соответственно
Рю — дракон.
Юмэ (yume) — мечта.
Хон (hon) — книга.
Ки (ki) — дерево.
Хош(с)ибош(с)и (Hoshiboshi) — звезды.
Хатсукои (hatsukoi) — первая любовь (платоническая).
Нагарэ-бош(с)и (nagare-boshi) — падающая звезда.

что такое baka на японском. Смотреть фото что такое baka на японском. Смотреть картинку что такое baka на японском. Картинка про что такое baka на японском. Фото что такое baka на японском

Личные местоимения:
Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество

Юмэ (yume) — мечта.
Хон (hon) — книга.
Ки (ki) — дерево.
Хош(с)ибош(с)и (Hoshiboshi) — звезды.
Хатсукои (hatsukoi) — первая любовь (платоническая).
Нагарэ-бош(с)и (nagare-boshi) — падающая звезда.

Личные местоимения:
Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений. (я неправильно понял или их надо как именные суффиксы оформлять?)

Группа со значением “Я”:
Ватаси (Watashi) — Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок “высокого стиля”.
Атаси (Atashi) — Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями o_O Не используется при общении с высокопоставленными личностями. (ну надо полагать ^_^)
Ватакуси (Watakushi) — Очень вежливый женский вариант.
Васи (Washi) — Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.
Вай (Wai) — Кансайский аналог “васи”.
Боку (Boku) — Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается “неженственность”. Используется в поэзии.
Орэ (Ore) — Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой.
Орэ-сама (Ore-sama) — “Великий Я”. Редкая форма, крайная степень хвастовства. (надо запомнить ^_^)
Дайко или найко (Daikou/Naikou) — Аналог “орэ-сама”, но несколько менее хвастливый.
Сэсся (Sessha) — Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.
Хисё (Hishou) — “Ничтожный”. Очень вежливая форма, ныне практически не используется.
Гусэй (Gusei) — Аналог “хисё”, но несколько менее уничижительный.
Ойра (Oira) — Вежливая форма. Обычно используется монахами.
Тин (Chin) — Специальная форма, которую имеет право использовать только император.
Варэ (Ware) — Вежливая (формальная) форма, переводится как “[я/ты/он] сам”. Используется, когда нужно особенно выразить важность “я”. Скажем, в заклинаниях (”Я заклинаю”). В современном японском в значении “я” используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, — “забыв о себе” — “варэ во васурэтэ”.

[Имя или положение говорящего] — Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать “Ацуко хочет пить”. Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать “Брат принесет тебе сок”. В этом есть элемент “сюсюканья”, но такое обращение вполне допустимо.

Группа cо значением “Мы”
Ватаси-тати (Watashi-tachi) — Вежливый вариант.
Варэ-варэ (Ware-ware) — Очень вежливый, формальный вариант.
Бокура (Bokura) — Невежливый вариант.
Тохо (Touhou) — Обычный вариант.

Группа cо значением “Ты/Вы”:
Аната (Anata) — Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу (”дорогой”).
Анта (Anta) — Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.
Отаку (Otaku) — Буквально переводится как “Ваш дом”. Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение — “фэн, псих”.
Кими (Kimi) — Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.
Кидзё (Kijou) — “Госпожа”. Очень вежливая форма обращения к даме.
Онуси (Onushi) — “Ничтожный”. Устаревшая форма вежливой речи.
Омаэ (Omae) — Фамильярный (при обращении к недругу — оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) — Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде “ублюдок” или “сволочь”.
Онорэ (Onore) — Оскорбительный вариант.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *