что такое акронимы в английском языке
Аббревиатуры и акронимы на английском языке
Экономия речевых усилий
В английском языке огромное количество устоявшихся аббревиатур и акронимов. При помощи сокращений решается задача экономии речевых усилий, а также значительно сокращаются объемы текстов. Чтобы прочитать аббревиатуры на английском чаще всего необходимо произнести буквы, ее составляющие, так, как они звучат в английском алфавите. Например, CIA Central Intelligence Agency, имеет следующую транскрипцию: [si: ai ei]. Это ни что иное, как Центральное разведывательное управление в США или ЦРУ.
Следует отметить, что у этой аббревиатуры достаточно много синонимов. Например, Canadian Importers Association, то есть Ассоциация канадских импортеров. Именно поэтому при переводе таких сокращений необходимо быть внимательными. Если вам встретилась такая аббревиатура на английском языке, как FBI, то это не на сто процентов Federal Bureau of Investigation (Федеральное бюро расследований). С небольшой долей вероятности это может быть какой-либо научный термин или название какой-либо малоизвестной организации.
В США используются аббревиатуры для сокращения названий штатов: IA – Iowa (Айова), CA – California (Калифорния); названий городов: LA – Los Angeles (Лос-Анджелес), SF – San Francisco (Сан-Франциско).
Аббревиатур и сокращений в английском языке настолько много, что издаются специальные словари. Для того, чтобы найти значение непонятного вам сокращения, бывает полезно воспользоваться онлайн изданиями.
Правила расшифровки и различные стили
Расшифровка аббревиатуры на английском языке должна подчиняться грамматическим правилам. Например, the USA (the United States of America). Здесь мы применяем исключение из правила – предлог “the” со словом “United” (Cоединенные) и предлог “of”, определяющий принадлежность. Уже знакомая нам аббревиатура FBI расшифровывается не как Federal Bureau of Investigations, a как Federal Bureau of Investigation. Хотя это слово и употребляется во множественном числе, американцы предпочитают говорить «бюро расследования».
В деловой переписке могут встретиться такие сокращения латинских фраз, как etc. (et cetera) и так далее, i.e. (id est) – то есть, PS (Post Scriptum) – «после письма». Если человек, написав послание, вспоминает, что он забыл изложить что-либо важное, то он дописывает письмо, использовав этот прием. Также часто встречаются сленговые сокращения, которые все большее распространение получают в электронных сообщениях: IOU( I Owe You) – я должен тебе, ASAP (As soon as possible) – как можно быстрее, HB2U(Happy Birthday to You) – С Днем Рождения тебя.
Акронимы как языковое явление
Акронимы в английском языке также распространенное явление. Они отличаются от аббревиатур, читаемых «побуквенно», тем, что ведут себя в предложении как слова, подчиняющиеся правилам чтения. Например, NATO читается по законам открытого слога [neɪtəʊ]. Расшифровывается это как North-Atlantic Treaty Organization (Организация Северо-Атлантического договора).
Как акронимы в английском можно привести такие примеры: radar (radio detection and ranging) радиообнаружение и определение, Aids (Acquired Immune Deficiency Syndrome) Синдром приобретенного иммунного дефицита человека, UNESCO (UN Educational, Scientific and Cultural Organization) – организация по образованию, науке и культуре при организации объединенных наций.
При образовании акронимов немаловажную роль играет благозвучие, то есть такие слова лучше воспринимаются, когда они хорошо читаются и не «режут слух». UNESCO (ЮНЕСКО) – пример очень удачного акронима, который отлично слышится как на английском, так и на русском и других языках.
На сайте Lim English вы узнаете много полезной информации об аббревиатурах и акронимах, узнаете историю их образования, правильную расшифровку и многое другое. Мы научим, когда и в каких стилях уместно употреблять те или иные сообщения. Вы откроете для себя секреты деловой переписки и приемы сокращения слов в электронных сообщениях. Приглашаем вас получить бесценный опыт экономичной речи, который поможет быстрее осваиваться в англоязычной языковой среде.
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Акронимы и бэкронимы в английском
Иногда аббревиатуры в виде акронимов и бэкронимов на английском языке могут содержать в себе абсолютно неожиданную расшифровку и перевод на русский язык. Сегодня Евгений подробно расскажет о том, что же такое «акроним» и «бэкроним» и приведет несколько интересных примеров таких сокращений.
Acronym (акроним) — это слово или имя, сформированное как аббревиатура и образованное из начальных компонентов во фразе или слове, как правило из отдельных первых букв, например: NATO – North Atlantic Treaty Organization (Североатлантический Союз), или слогов, например: Benelux — политико-экономический союз, состоящий из стран Belgium, Netherlands и Luxemburg.
Вероятно, вы встречали слово «Captcha», которое является примером современного акронима. CAPTCHA — это искаженный до неузнаваемости текст, необходимый для ввода во время процедуры регистрации на веб-сайте, например, для отправки комментария к статье. Расшифровывается акроним как «Completely Automatic Public Turing test to tell Computers and Humans Apart» (Полностью автоматический тест Тьюринга для различия компьютеров и людей).
Интересно то, что в английском языке существует термин «Backronym» (бэкроним), который представляет собой противовес понятию «Acronym». Backronym — это фраза, построенная таким образом, что уже существующее слово рассматривается как аббревиатура какого-либо понятия.
Например, английский романист и критик 20 века однажды предложил, что слово «Book» может расшифровываться как «Box Of Organized Knowledge» (Коробка упорядоченных знаний!). Классическим примером из реального мира является предшественник известного компьютера Apple Macintosh — The Apple Lisa, название которого ассоциировали с «Local Integrated Software Architecture», но на самом деле он был назван в честь дочери Стива Джобса, рожденной в 1978 году.
Бэкронимы довольно часто используются с целью создания комического эффекта. Примером такого случая может быть название группы или организации A.C.R.O.N.Y.M, которое, наряду с другими вариантами, может означать «A Clever Regiment of Nerdy Young Men» (умный полк молодых мужчин-ботанов!).
Изучаете английский язык?
Оставьте заявку и мы подберём вам подходящую программу обучения и преподавателя
Английские акронимы и аббревиатуры
Категории блога
Похожие посты
Сокращенные, или краткие формы – неотъемлемая часть английской речи. Их использование напрямую говорит о тоне разговора.
2000+ sms сокращений
Общаясь посредством чатов, смс-ок или других мессенджеров, англоязычные часто используют различные сокращения. Что же они значат?
Что такое IELTS
IELTS – International English language testing system. Что это такое и с чем его едят.
Хочешь учить английский не напрягаясь?
Попробуй наши бесплатные упражнения!
Аббревиатуры в английском языке
Вообще, акроним это вид аббревиатуры (буквенного сокращения), который произносится слитно, а не отдельно по буквам. Русский язык – чемпион по количеству сокращенных слов или акронимов. СССР подарил нам любовь к буквенным обозначениям длинных словосочетаний: РСФСР, СНГ, УКК, ВЦСПС и так далее.
Однако и английскому языку есть чем похвастаться. Конечно, без специальной подготовки всех акронимов знать не будешь, ведь они по большей части касаются специфических отраслей. Однако есть интересные слова и выражения, которыми мы пользуемся каждый день и даже не подозреваем, что и они тоже являются сокращениями – да ещё и от таких интересных конструкций.
Таблица. Акронимы в английском языке
Акроним
Перевод
Пояснение
BASE JUMPING
Building, Antenna, Span, or Earth
CAPTCHA
Completely automated public Turing Test to tell computers and humans apart
CARE PACKAGE
Типа «Минимальной корзины»
Сooperative for Assistance and Relief Everywhere
COMECON
Совет экономической взаимопомощи
Council for Mutual Economic Assistance
DERV
Дизельное топливо (солярка)
diesel-engined road vehicles
E-FIT
Техника создания фоторобота
electronic facial identification technique
GESTAPO
Geheime Staatspolizei
GIGAFLOP
floating-point operations per second.
graphics interchange format
GULAG
ГУЛАГ (Гла́вное управле́ние лагере́й и мест заключе́ния)
glavnoye upravleniye lagerey
HUMVEE
Хамви — американский армейский вездеход
high-mobility multi-purpose wheeled vehicle.
PAKISTAN
Punjab, Afghania, Kashmir, Sindh
Тропический напиток из маракуи, апельсина и гуавы
passion fruit, orange, guava
RADAR
Radio Detection And Ranging
SONAR
Sound Navigation And Ranging
SCUBA
self-contained underwater breathing apparatus
SIM CARD
subscriber identification module
SMART CAR
Подразделение Даймлер 90-х (сейчас используется иначе)
Swatch Mercedes Art
SNAFU
Situation normal, all fucked up.
SOWETO
south-western townships.
TASER
Thomas A. Swift’s electric rifle
LASER
light amplification by stimulated emission of radiation
MASER
microwave amplification by stimulated emission of radiation
ZIP CODE
zone improvement plan
Современный английский язык полон сокращений. Аббревиатуры встречаются как в повседневной приятельской переписке, так и в официальной публицистике. Для того, чтобы лучше ориентироваться в мире сокращений, полезно понимать, что такое акронимы, как они образуются и как их правильно использовать.
Определение слова
Акроним или аббревиатура?
Вам будет интересно: Что такое работа в физике? Работа сил, работа при расширении газа и работа момента силы
Примечательно, что в английском языке многие аббревиатуры со временем могут стать акронимами. Например, так произошло с U.N.E.S.C.O: изначально слово имело побуквенное произношение, но гораздо удобнее оказалось произносить название слитно, и аббревиатура превратилась в UNESCO.
Официальные английские акронимы
В английском языке существует огромное количество аббревиатур, в том числе акронимов. Среди них, например, наименования крупных учреждений или корпораций, которые у всех на слуху: NASA (НАСА), NATO (НАТО), UNO (ООН).
К официальным широко употребляемым акронимам в английском языке можно также отнести названия некоторых болезней или вирусов, таких как AIDS (СПИД).
Кстати, названия международных экзаменов английского языка тоже представляют собой акронимы: IELTS (The International English Language Testing System) и TOEFL (Test of English as a Foreign Language). Эти имена собственные на слуху у всех, кто мечтает получить признаваемый за рубежом сертификат, подтверждающий уровень знания языка.
Интересен и тот факт, что некоторые термины, являясь английскими аббревиатурами, в переводе на русский язык представляют собой именно акронимы. Например, VIP.
Слова, о которых трудно догадаться, что они акронимы
В английском языке могут встречаться и нарицательные существительные, похожие на самые обычные слова, но на самом деле это акронимы. Кто бы мог подумать, что radar представляет собой совокупность первых букв выражения radio detection and ranging (радиолокация), а laser образовано сокращением фразы light amplification by stimulated emission of radiation (усиление света посредством вынужденного излучения)?
Акронимы в американском сленге
К популярным сегодня сокращениям относятся похожие слова LOL и ROFL, расшифровывающиеся соответственно laughing out loud и rolling of the floor laughing, что можно перевести как «безудержно смеюсь» и «катаюсь по полу от смеха».
Важно помнить
Понятно, что акронимы стали совершенно привычными словами и уже употребляются повсеместно. Однако при общении с носителем английского языка следует опасаться тавтологии из-за повторного употребления слова, которое уже входит в сокращение. Возможность допустить ошибку присутствует, например, в таких выражениях, как PIN (Personal Identification Number) number или SIM (Subscriber Identification Module) module.
Английские аббревиатуры, акронимы и бэкронимы
Нередко случается, что переводя тексты с английского на русский, нам встречаются слова, состоящие из заглавных букв, т.е. аббревиатуры.
Аббревиатура – это сокращенное написание слова или словосочетания, которое читается по алфавитному названию первых букв слов, входящих в состав фразы. Например:
BNC – British National Corpus (Британский национальный корпус);
WHO – World Health Organization – (ВОЗ; Всемирная организация здравоохранения);
PC – Personal computer (персональный компьютер);
Afr. – Africa – Африка;
Amer. – American – Американский;
The USA – the Unites States of America (Соединенные Штаты Америки);
The UK – the United Kingdom (Соединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии).
Акронимы – это сокращения, для произнесения которых нужно называть не каждую первую букву слова в отдельности, а лишь ее звук. Такое сокращение читается как обычное слово. Например,
NATO или North Atlantic Treaty Organization (военно-политический союз стран Североатлантического договора, цель которого – отражение внешний агрессии);
SAD или Seasonal Affective Disorder (сезонное аффективное расстройство);
TEFL или Teaching English as a Foreign Language (обучение английскому как иностранному).
Для качественного перевода оригинала необходима профессиональная помощь, а именно, словарь аббревиатур, сокращений и акронимов:
Бэкронимы – способы расшифровки слов, будто они являются акронимами.
Adidas (немецкий бренд спортивной одежды и обуви) – «All Day I Dream About Sport» – «Весь день я мечтаю о спорте»;
Wiki (от гавайского «быстро») – «What I Know Is» – «То, что я знаю»;
Sic (от лат. «именно так») – «Spelling Is Correct» − «Орфографических ошибок нет».
Мы не раз говорили о том, что английский язык быстро развивается: новые слова появляются каждый день. Аббревиатуры и их разновидности – не исключение.
Использование аббревиатур значительно сокращает время переписки или передачи сообщения, однако чтобы изучить все сокращения, потребуется много времени. Ведь сегодня аббревиатуры – это современный язык продвинутых пользователей Интернета. А учить язык – дело непростое.