что такое coarse на точилке и fine
Точилка для ножей
Бог обзоров
Обновлено: 10 января 2016
Прибыла в целлофановом пакете,
обмотанная аж целым метром пупырки,
так что до России доехала в целости. Никакой красивой коробки не было.
Точилки высылают в трех цветах: зеленом, серым и красным, но выбрать цвет нельзя, это лотерея, мне досталось серая. Размер точилки не маленький 190х51х64 миллиметров,
вес 100 грамм ровно. Поэтому держать ее удобно и шансов порезаться при заточке немного. Изготовлена ножеточка из жесткой черной пластмассы, цветные накладки такие же пластиковые.
Качество изготовления средненькое, литники, облой и общая корявость присутствуют.
Снизу, под точилкой и на конце ручки приклеена резина, чтобы точилка не ерзала по столу.
Точильный элемент вынимается из рукоятки.
Видимо он стандартный, а дизайн корпуса точилки можно менять. Точильный картридж симметричный и его можно установить задом наперед, тогда точилка станет удобной и для левшей.
Сидит точильный блок в ручке крепко, за счет четырех фиксаторов не выпадает, а благодаря наличию двух боковых направляющих даже не дергается при заточке, хорошая фиксация, точилка ведет себя как единое целое. Размеры точильного блока 45х32х38 мм. Корпус блока из пластика, сверху прикрытого жестью.
Внутри точильного блока два точильных элемента из перекрещивающихся пластин.
Из твердого сплава для грубой заточки с надписью « coarse », и из керамики для тонкой заточки (правки) – « fine ». Данная точилка предназначена для заточки стальных ножей. Не смотря на наличие керамических элементов, для заточки керамических ножей эта точилка не предназначена.
На странице товара, на английском языке, рекомендуется точить ножи следующим образом:
4. После использования ножеточку можно промыть водой из под крана и вытереть сухой тряпкой.
Я все сделал по инструкции, ножи заточились. Но супер острыми как бритва они не стали, на бруске я их не хуже затачиваю, но этой точилкой конечно удобнее.
Керамические ножи тоже попробовал поточить на керамических пластинах. Какой-то разницы в остроте, до и после заточки не заметил. Но у меня и так керамические ножи еще не в конец затупились, поэтому выводы можно или нельзя их точить этим агрегатом, делать пока рано.
Итого. Точилка удобнее бруска, стальные ножи точит, порезаться ей невозможно. Пригодится лентяям и одиноким женщинам.
Точилка для ножей «SIMPLETaste»
Сегодняшний обзор — продолжение серии обзоров на товары, заказанные мною в Японии. На этот раз речь пойдет о точилки для ножей, которая заказывалась чтобы «добить» посылку и истратить все йены, имеющиеся на на балансе.
Необходимость этой покупки была обусловлена тем, что не так давно у меня на кухне появился набор керамических ножей. Пока еще они не требуют заточки и отлично режут, но, как известно, ничто не вечно и рано или поздно их таки придется точить. А поскольку дома у меня только одна точилка, которая не очень подошла бы для их заточки (состоит из пластикового корпуса и двух скрещенных твердосплавных пластин), то я решил приобрести что-то более подходящее для этих целей.
На то, чтобы добраться со склада посредника Zenmarket в Японии до склада посредника Shopfans в Москве у посылки ушло всего 1,5 недели. Детальную информацию о ее передвижении можно посмотреть здесь. А вот на то, чтобы из Москвы добраться до Минска ушло еще 2 недели…
Точилка поставляется в красивой оригинальной упаковке, которая представляет собой картонную коробку с преобладающем оформлением в розовом цвете 🙂 Глядя на упаковку понимаешь, что это «экспортный» товар — на ней масса надписей на английском языке. На лицевой стороне коробки изображена наша точилка, а так же ее производитель — «SIMPLETaste».
На другой стороне нарисована находящаяся внутри точился с обозначением ее основных элементов. Коробка выглядит симпатично, так что точилка в такой упаковке вполне может сгодиться на подарок.
Из интересного, на торце коробки есть адрес в США 🙂 Видимо, маркетинговый ход. А по этому адресу в лучшем случае находится мелкий офис, основанный с одной единственной целью — получения возможности штамповать этот самый адрес на упаковках.
Внутри коробки находится точилка, а так же небольшая инструкция к ней. Инструкция на 4 языках, русского нет.
Сама точился выглядит очень добротно. Она в меру массивная, имеет приятный вес (около 260 грамм), изготовлена из качественного пластика. Покрытие пластика чем-то напоминает софт-тач, точилка не скользит даже во влажных руках, что является несомненным плюсом для товаров, используемых на кухне. Постороннего запаха от пластика нет. Брать ее в руки приятно — чувствуется, что вещь качественная.
У точилки металлическое основание, снизу на которое приклеено что-то напоминающее плотный поролон. Благодаря этому материалу точилка уверенно стоит на горизонтальной поверхности и не скользит по ней.
Сверху на металлическом основании декоративный элемент в виде надписи «SIMPLETaste».
Ручка удобная, отлично лежит в руке. Но это с учетом того, что рука у меня не такая уж и маленькая. Возможно, для женской руки она будет слишком толстая. Но на процесс это сильно повлиять не должно.
Габаритные размеры точилки: 205 х 73 х 62 мм.
Нож был заточен при помощи заточки. Сперва при помощи твердосплавных пластин, а затем финишных роликов. Причем после пластин на заточке осталась стружка:
А на валиках финишной заточки слеты от лезвия:
Зато результат резки бумаги показал, что изменения есть:
Видно, что разрез стал больше. Но тут необходимо учитывать и тот факт, что бумага, используемая во время теста, очень плотная. Если бы на нее месте был обычный листик или газета, то все выглядело бы куда лучше.
Точить керамические ножи я не стал, поскольку они пока еще хорошо держат заточку и не затупились.
Набор для заточки TSPROF Blitz 360
Небольшой размер. Самая компактная из профессиональных точилок*
Полностью из металла. В лучших традициях выбираем только самые надежные материалы.
Поворотный механизм Flip-n-Sharp. Затачивайте ножи, с максимальным комфортом.
Система V.C. Angleset. Выбирайте нужный угол в одно движение.
Экономит ваше время. Собирается за считанные секунды, процесс заточки занимает совсем немного времени.
До зеркального блеска. Набор для полировки поможет достичь идеального блеска режущей кромки вашего ножа.
TSPROF Blitz 360 оснащен площадкой для электронного угломера, с которым можно контролировать угол заточки лезвия до десятых долей градуса.
В наборе с устройством идут пять алмазных пластин, с разным размером зерна:
Держатель абразива Blitz 360
Алмазные пластины, 5 шт (Extra Coarse, Coarse, Medium, Fine, Very Fine)
Что такое coarse на точилке и fine
Чем шлифовка отличается от доводки?
Как перевести на русский термины dishing, stiction или glazing применительно к заточке на камнях?
и тому подобные вопросы.
убедительная просьба, когда даете какую-то информацию
указывайте ее источник
общеизвестные и устоявшиеся термины, понятия и их трактову (разъяснение) крайне желательно давать со ссылками на известную классическую литературу типа книги Ящерицына или БСЭ, а не по памяти.
вот наиболее полный глоссарий:
Заточка парикмахерского и маникюрного инструмента. Термины и определения.
Ниже сделана попытка собрать воедино технические термины и определения, которые используют в общении между собой заточники парикмахерского и маникюрного инструмента, сделать небольшой словарь терминов. Данный словарь заточных терминов будет постоянно пополняться, а при необходимости и корректироваться. Надеюсь, что информация, размещенная ниже поможет профессиональному общению заточников как между собой, так и с их клиентами.
(242 заточных терминов, обновлено 11.02.2011)
В металло-обработке приняты следующие этапы различать в зависимости от кол-ва снимаемого материала:
-обдирка
-шлифовка
-полировка
По зернам абразива не помню.
Полагаю, что доводка это где-то на нижней границе шлифовки и верхней полировки.
quote: Полагаю, что доводка это где-то на нижней границе шлифовки и верхней полировки.
доводку лучше не привязывать к колличеству снимаемого металла, но к цели и средствам, которые используются для достижения этой цели
в зависимости от класса чистоты (шерховатости) поверхности или класса точности (допусков) доводка может иметь дело как со значительным, так и с малым колличеством удаляемого металла
в машиностроительной практике как правило доводка осуществляется уже после шлифовки
Не очень, правда, понимаю, что они хотят сказать, разделяя abrasion и wear. Может под wear быть имеется ввиду скалывание или замины?
quote: Originally posted by dmd71:
А вот интересно, к какому виду износа относится хрупкое разрушение?
quote: Originally posted by Nikolay_K:
Как перевести на русский термины dishing, stiction или glazing применительно к заточке на камнях?
Мультитран говорит, что:
quote: Originally posted by Nikolay_K:
Мультитран рулит! Многие профессиональные переводчики пользуются именно им.
Сорри за оффтоп, но думаю, многим (особенно пользователям Мозиллы) эта инфа будет полезна при чтении англ текстов, которые приводятся на этом форуме постоянно.
quote: как тогда еще перевести «included»?
поиск картинок в google.com очень полезная штука
мне даже не пришлось самому рисовать картинку
Какие русскоязычные термины наиболее точно соответствуют английским
FINE, COARSE, MEDIUM в контексте характеристик абразивного зерна?
А лучше «экстра» и «ультра» оставить без толкований. Так понятней будет.
закинул в тему «Статьи, книги, фильмы, ссылки, справочные материалы по заточке и прочие ресурсы».
тот-же термин может использоваться и для накатки, насечки, чеканки, рифления, зернения, прочего формообразующего накатывания и
соотв. Knurls для инструмента, которым это делают
2) ссылать, засылать в ссылку, заключать, содержать в заключении, в тюрьме, монастыре, в какую-нибудь глуши и пр..
. после выхода из тюрьмы и в результате удачного переворота Йохан всё же взошёл на престол, а Эрика XIV заточили в замке Або.
. В 1476 г. Изабелла умерла, и в том же году Эдуард VI заточил брата в Тауэре по подозрению в заговоре с целью переворота.
4) собственно то, о чем мы тут обычно общаемся в этом разделе
мда.. впору уже заводить отдельный словарь слэнга и нелитературных выражений ганзы.
Применяются СОЖ главным образом при обработке металлов резанием, обработке металлов давлением, при обработке пластмассы,
металлокерамики и камня. В каждом отдельном случае
выбор СОЖ определяется видом и режимом обработки,
составом и свойствами инструментального и
обрабатываемого материалов, требованиями к качеству
обработанной поверхности, способом подачи жидкости и др.
СОЖ, обладая смазывающими свойствами, снижают трение и охлаждают как обрабатываемые поверхности, так и инструменты, используемые в процессе обработки. Смазывающая способность жидкостей способствует уменьшению степени шероховатости обработанной поверхности. За счет применения смазочно-охлаждающих жидкостей (сож) снижается необходимая потребляемая мощность производственных процессов, возрастает срок эксплуатации используемых инструментов, повышается качество обработанных поверхностей.
Заточка парикмахерского и маникюрного инструмента. Термины и определения.
Ниже сделана попытка собрать воедино технические термины и определения, которые используют в общении между собой заточники парикмахерского и маникюрного инструмента, сделать небольшой словарь терминов. Данный словарь заточных терминов будет постоянно пополняться, а при необходимости и корректироваться. Надеюсь, что информация, размещенная ниже поможет профессиональному общению заточников как между собой, так и с их клиентами.
(242 заточных терминов, обновлено 11.02.2011)
Как вы точите ножи?
Два обычных варианта — грубый брусок-лодочка и ножеточка со спиралькой или чем-то вроде.
Первое ножи портит, второе — не точит.
Я же теперь развлекаюсь вот таким способом заточки — смотрите картинки.
Но вернемся к традиционным способам. Испытав озарение и дойдя прямым путем до мысли о том, что брусок надо закрепить на столе, от лодочки переходят к рассыпающемуся на глазах двустороннему бруску-параллелепипеду. Это уже лучше. Зерно у него (с одной стороны) мельче. Ножи начинают пилить продукты, до того они их продавливали. Вместо дешевых брусков, кстати, лучше использовать обломки абразивных кругов — они больше, прочнее, да и зерно помельче можно найти, но я сейчас не об этом.
Без прямых рук, однако, все углы будут завалены (а линзу вы не наточите так тем более).
Я для начала выбрал комплектацию Lansky Professional, вот она, на иллюстрации. Помимо зажимных приспособлений и баночки с маслом, в комплект входят четыре хона (камня) прямоугольной формы и один треугольный, для заточки серрейторных лезвий. Все камни в этом наборе — керамические. Сразу скажу, серрейторный камень достаточно грубый — Medium — и я бы его советовал только для исправления грубых повреждений «зубастого» лезвия. Можно, впрочем, ножи для хлеба пытаться точить.
Красный камень (в смысле, пластиковый держатель у него красный) — Coarse, грубый, в общем. Пригоден для переточки. Если вы, подобно мне, приобретаете подобный комплект, задавшись целью прилично наточить кухонные ножи и получить навыки заточки ножей приличных — имейте в виду, что камень не особенно стойкий, а перетачивать придется чуть ли не все. Угол в сорок градусов я увидел только на ножах Gipfel, а на прочих Konig-ах и Terna-х он не выдержан, поэтому снимать металла приходится много.
Я думаю приобрести алмазный камень Coarse, при должном терпении им можно содрать все, что потребуется, не покупая Extra Coarse.
Зеленый камень — Medium, ест металл также неплохо. Но выводить углы заточки им очень долго. Собственно абразив по ощущениям прочнее. Пишут, что абразив в керамических Lansky один и тот же, только поры разные. Цвет, знаете, разный тоже — в моем наборе Fine оранжевый, а Ultra Fine белый.
Синий — Fine — металл практически не снимает, но выравнивает оставшиеся от грубых камней риски и какую-никакую, но остроту придает. Пожалуй, этот абразив имеет зерно мельче, чем на дешевых двусторонних китайских брусках. И конечно, он равномернее в плане размеров зерна. И крепче.
На иллюстрации виден способ крепления спицы к камню, с помощью зажимного винта.
Самый мелкий абразив в данной конфигурации — Ultra Fine, он позволяет до определенной степени отполировать грани режущей кромки. (При этом предыдущий вариант — Fine — можно считать приемлемым для подновления ножа в поле. Вот что лучше для поля — маленький брусок или два поставленных под заданным углом хона, которыми следует проводить вдоль лезвия — я не знаю. Можно то и другое 🙂 )
Тут, после полировки, нас и ждет засада.
Почему-то только на завершающей стадии работы становятся видны огрехи предудущих. Огрех, в общем-то, один — неснятые тупые участки РК. Спилить с одной стороны больше, чем с другой, довольно сложно, это надо быть совершеннейшим тормозом. А вот не заметить блеска РК легко, да его и не видно за «микропилой», остающейся от Coarse и даже Medium.
В процессе работы выявляется масса недостатков дешевой точилки (а Lansky — точилка дешевая, не смотрите на цену; она относительно других дешевая).
В-третьих, маленькие углы — меньше 17 градусов (умноженных на два) — не подразумеваются. Это значит, что выводить кухонные ножи на двадцать градусов вы будете ручками, ручками. Но оно и правильно.
Первый недостаток — плохая фиксация лезвий, в том числе маленьких — мог бы быть исправлен двумя зажимами, разносимыми на длину клинка. Честно говоря, это бы не сильно удорожило конструкцию.
Второй недостаток исправляется вместе с первым.
Третий недостаток, дабы быть исправленным, требует большей аккуратности конструктора. В наборе есть еще пара винтов, может быть, следует воспользоваться ими, или подобрать свои? В любом случае, изготовить аналогичные заводским алюминиевым стальные детали будет нелишним. Но я не уверен, хочу ли я этим заниматься сейчас.
Когда-то я делал с помощью малого токарного станка, дрели и напильника держатель для рапидографа в циркуль. Но это было надо 🙂 А точилка моя пока что работает.
Алмазы покупать придется как минимум начиная от Coarse и докуда найдется, и, возможно, сапфировый полировальный камень. Вопрос только, не слишком ли это все круто для такой халтурно сделанной зажимной установки. Принцип работы, тем не менее, вполне правильный, а зажимы и переделать можно.
Из плюсов отмечу возможность без особых проблем точить РК у рукоятки и на кончике ножа. Ну и относительную доступность, само собой.
Какой набор Lansky следует покупать? Можно такой, как у меня, а можно с Extra Coarse вместо треугольного камня. Что касается натуральных камней — такие наборы тоже есть — сказать ничего не могу и покупать их не собираюсь пока, ориентируясь на технические алмазы. А комплектацию с алмазными камнями я не советую брать, пока навык не получите — сам по той же причине не купил сразу.