что такое starting перевод
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
It’s starting to rain.
I’m starting to get a headache.
У меня начинает болеть голова.
Her hair is starting to go grey.
Ее волосы начинают седеть.
The starting signal was a green light.
Стартовым сигналом был зелёный свет.
Our starting pitcher is a lefty.
Наш стартовый подающий / питчер — левша.
We’ve fixed on starting tomorrow.
Мы решили, что начнём завтра.
Our starting pitcher is a righty.
Наш стартовый подающий /питчер/ — правша.
Dad’s eyesight is starting to go.
Папино зрение начинает падать.
I reject the idea of starting a war.
Я отвергаю идею о том, чтобы начать войну.
Our plans are finally starting to gel.
Наконец-то наши планы начали проясняться.
She was starting to get into politics.
Она уже начала участвовать в политической деятельности.
Her body was already starting to decay.
Её тело уже начало разлагаться.
Right, here we go, the game’s starting.
Ладно, поехали, игра начинается.
Our plans are finally starting to jell.
Наконец, наши планы начали потихоньку обретать форму.
At last the business is starting to make money.
Наконец-то бизнес начинает зарабатывать деньги.
My jeans are starting to go at the knee.
Мои джинсы начинают протираться на коленях.
Her ankle was already starting to swell.
Её лодыжка уже начала опухать.
Julia was just starting to enjoy herself.
Джулия только начала веселиться.
Trees were starting to sprout new leaves.
На деревьях начали распускаться новые листья.
The skin around my eyes is starting to sag.
Кожа вокруг моих глаз начинает провисать.
Other girls were starting rumours about me.
Другие девочки начали распускать обо мне слухи.
What sort of picture is starting to emerge?
Какая картина начинает вырисовываться?
Fill in any cracks before starting to paint.
Прежде чем приступить к окраске, замажьте все трещины.
The trees were starting to shed their leaves.
Деревья начали сбрасывать листья.
He has a starting berth on the all-star team.
Он включён в стартовый состав символической сборной турнира.
She accused him of starting rumors about her.
Она обвинила его в распускании о ней слухов.
Bit by bit, I was starting to change my mind.
Постепенно я начал менять своё мнение.
Let’s flag down a cab — it’s starting to rain.
Давай поймаем такси, а то дождь начинается.
She had the idea of starting her own business.
Она намерена начать свой собственный бизнес.
What sort of time were you thinking of starting?
Когда примерно вы думали начинать?
Примеры, ожидающие перевода
The baby is starting to teethe.
I’m starting to get a few grey hairs.
Things are starting to get on top of him.
Что такое starting перевод
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Who will start?
When can you start?
Когда вы можете приступить к работе?
It’s starting to rain.
The train has just started.
Поезд только что ушёл.
He woke with a start.
Он вздрогнул и проснулся.
Dance classes start at 5:15.
Занятия танцами начинаются в пять-пятнадцать.
Where did the rumour start?
Откуда пошёл этот слух?
Then the baby started crying.
Потом ребёнок начал плакать.
A loud knock at the door made her start.
Громкий стук в дверь заставил её вздрогнуть.
Lessons start at 9 o’clock.
Уроки начинаются в девять часов.
How did the fire start?
Let’s make a start, shall we?
What time does the film start?
Когда начинается этот фильм?
The engine won’t start.
Двигатель не запускается. / Мотор не заводится.
I’ll start at the very beginning.
Я начну с самого начала.
He gave me a head start.
It was off to a good start.
Это было неплохое начало.
Right then, shall we start?
Ну что же, приступим?
We started the meeting at 6:30.
Мы начали встречу в шесть-тридцать.
The film starts at 5 o’clock.
Фильм начинается в пять часов.
Wait! Don’t start the engine yet.
Подождите! Не запускайте пока мотор.
The plan was doomed from the start.
План был обречён с самого начала.
Who started this company?
Кто основал эту компанию?
He got off to a flying start.
He gave me a start of 10 yards.
Он дал мне десять ярдов форы.
Start by jotting down a few ideas.
Для начала набросайте несколько идей.
We’re off to a fast start.
I started college last week.
На прошлой неделе я пошёл в колледж.
The trainees start next week.
Практиканты приступают к работе на следующей неделе.
Most actors start off in rep.
Большинство актёров начинает карьеру в репертуарных театрах.
Примеры, ожидающие перевода
At the start of each school year, we renew our commitment to helping students succeed.
The day was a disaster from start to finish (=from the beginning until the end).
. she and her old college roommate headed off for one final European gambol before returning to the States to start their separate careers.