что же делать я попал в книгу и стал злодеем

Готовый перевод Transmigrating into a Big Villain in the Book / Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем!: Глава 9

Взгляд Сы Юйханя опустился на палочку с засахаренными ягодами, которая была у него в руках. Он не удержался и спросил:

— А? — запоздало отреагировал Кэ Жуань. — Что почему?

— Почему ты купил это мне? — повторил свой вопрос Сы Юйхань.

Кэ Жуань на мгновение растерялся. Он же не мог сказать, что таким образом пытался завоевать его расположение. В конце концов, он улыбнулся и ответил:

— Просто я случайно увидел это и подумал о тебе. Детям обычно нравятся такие вещи.

Сы Юйхань пристально уставился на него, и Кэ Жуань немного занервничал под этим взглядом. Ему показалось, что главный герой ему не поверил. Кэ Жуань хотел произнести еще несколько фраз, чтобы получше все объяснить, но Сы Юйхань внезапно опустил глаза, пряча свой взгляд.

Так он поверил ему?

Кэ Жуань вздохнул с облегчением и ответил:

Снаружи повозки прозвучал голос Линь Цинъе.

— Ваше высочество. Насчет принцев все уже улажено. Вот только вместе с вами пожелал отправиться еще один принц, не знаю.

Прежде чем Линь Цинъе успел договорить, Кэ Жуань уже понял, что он хотел сказать, и ответил:

— Позволь ему войти сюда.

Кэ Жуань совершенно не ожидал, что через мгновение перед ним появится именно Юй Синь.

Юй Синь хотел поклониться, но Кэ Жуань помахал рукой и сказал:

— Не нужно лишних церемоний. Присаживайся.

— Спасибо, ваше высочество.

С этими словами Юй Синь сел напротив Сы Юйханя.

Сы Юйхань окинул Юй Синя холодным как лед взглядом, который был полон глубокой ненависти. Юй Синь непроизвольно вздрогнул.

Когда Юй Синь снова посмотрел на него, то взгляд Сы Юйханя показался ему точно таким же, как обычно. Юй Синь изумился про себя. Неужели у него помутилось в глазах, и этот взгляд ему просто померещился?

Кэ Жуань смутно ощутил возникшую между этими двумя напряженную атмосферу, но не придал этому особого значения. Все они пока что дети. Даже если между ними есть какая-то неприязнь, что они могут сделать?

Повозка была устелена редкими и дорогими коврами, поэтому внутри было очень уютно. Кэ Жуань довольно вздохнул. В древние времена люди умели получать удовольствие от жизни. Эта повозка была очень тщательно подготовлена для дальнего путешествия, чего здесь только не было.

С появлением Юй Синя перед Сы Юйханем встала дилемма: есть танхулу или нет. Таким образом, он просто застыл, держа лакомство в руках. Кэ Жуань, похоже, заметил его затруднение и спросил:

Сы Юйхань покачал головой.

Кэ Жуань немного расстроился и сказал:

— Если не будешь есть, тогда отдай мне. или Юй Синю.

Сы Юйхань уже собирался отдать палочку с засахаренными ягодами Кэ Жуаню, но, услышав вторую часть фразы, нахмурил брови. Он будто покрылся тонкой корочкой льда, которая долгое время не могла растаять.

Эти два слова прозвучали так, будто их процедили сквозь стиснутые зубы.

Сы Юйхань откусил самую верхнюю засахаренную ягоду. Сладкий вкус уже затвердевшего сахарного сиропа смешался на кончике его языка с кислинкой боярышника. Кэ Жуань пристально наблюдал за ним.

Сы Юйхань кивнул и посмотрел прямо в глаза Кэ Жуаню, будто пытаясь заглянуть глубоко ему в сердце.

Бросив взгляд на танхулу, Сы Юйхань протянул его Кэ Жуаню, который указал на себя и спросил:

— Предлагаешь мне тоже съесть одну?

Если бы Кэ Жуань только осмелился, то сразу же расцеловал бы Сы Юйханя. Оказывается, главному герою так легко угодить. Но ему следует и дальше прикладывать все усилия. Он улыбнулся и сказал:

— Ешь, если тебе нравится. Когда мы прибудем в уезд Юйлянь, я куплю тебе еще. Куплю все, что тебе понравится.

— Купишь все, что мне понравится? — тихо повторил Сы Юйхань, пытаясь найти в этих словах скрытый смысл.

— Что? — переспросил Кэ Жуань. Сы Юйхань говорил слишком тихо, поэтому он его не расслышал.

Юй Синь бросил на Сы Юйханя раздраженный взгляд и принялся гневно упрекать его.

— Кем ты себя вообразил? Как ты смеешь разговаривать таким тоном с наследным принцем! Ты что, забыл свое место? Или тебе жить надоело?

Братан, ты что, посланный с небес ангел смерти? Я тут изо всех сил пытаюсь завоевать расположение главного героя, а ты возбуждаешь в нем ненависть ко мне!

Зачем?! Зачем ты это делаешь?!

Увидев, что Кэ Жуань смотрит на него, Юй Синь поднял голову и льстиво улыбнулся.

— Ваше высочество, это ничтожество посмело проявить к вам непочтительность. Это непростительное преступление!

Кэ Жуань украдкой бросил взгляд на Сы Юйханя и обнаружил, что у того совсем не изменилось выражение лица, как будто Юй Синь для него даже не существовал. Кэ Жуань вздохнул с облегчением. Этот мальчик действительно достоин того, чтобы называться главным героем. Он не похож на других людей.

Кэ Жуань выпрямился, высокомерно посмотрел на Юй Синя и холодно произнес:

— Поскольку тебе уже известно, что я наследный принц, просто заткнись. Я могу делать все, что мне придет в голову, и баловать того, кого пожелаю. Это не твое дело.

Юй Синь не нашелся, что ответить.

После этого Кэ Жуань заискивающе улыбнулся Сы Юйханю. Сы Юйхань отдыхал, закрыв глаза, но в глубине души у него долгое время бушевало волнение.

Баловать. баловать, кого пожелаю.

Эти слова продолжали звучать в его мыслях снова и снова. Ему казалось, будто кто-то вскрыл его голову, запихал туда эти слова и так крепко их там запечатал, что они не могли оттуда вырваться.

Уезд Юйлянь находился в отдаленной и глухой местности. Чтобы добраться туда из столицы, требовалось два или три дня. По пути не было никаких гостиниц, поэтому им оставалось только разбить лагерь на обочине дороги.

Кэ Жуань впервые узнал, что такое настоящая ночевка на открытом воздухе. В те времена, когда он учился в университете, он уже ходил с однокурсниками в поход, но они делали это больше для развлечения. Ощущения были совершенно другими.

Сы Юйхань издалека посмотрел на сидящего возле костра Кэ Жуаня. Пламя мерцало, из-за чего на его лице попеременно сменяли друг друга свет и тьма. Его взгляд выглядел застывшим, поэтому было непонятно, о чем он думал.

Когда Сы Юйхань до этого уснул в повозке, он смутно ощутил, как что-то накрыло его тело. Когда он проснулся, то обнаружил, что это было одеяло. Должно быть, это Кэ Жуань накрыл его им.

Все это время он постоянно тренировал свое тело, отрабатывая приемы боевых искусств и духовные техники, известные ему из прежней жизни. Возможно его тело пока еще было слишком маленьким и не могло вынести такую мощную внутреннюю силу. Поэтому в последние дни Сы Юйхань постоянно испытывал чувство усталости, из-за которого мог уснуть в любой момент. К счастью, это не представляло собой большой проблемы, ведь в этой жизни у него было не так много неудач. Очень скоро он сможет забрать все, что ему принадлежит.

Тот немного озадаченный взгляд, которым Сы Юйхань прежде смотрел на Кэ Жуаня, внезапно стал холодным как лед. Что бы ни планировал Кэ Жуань, он не даст ему возможности это осуществить.

Неужели этот человек действительно думает, что его жалкие подачки смогут компенсировать все, что Кэ Жуань сделал ему в прошлой жизни? Он никогда его не простит.

Так или иначе, Кэ Жуань был наследным принцем. Никто не посмел бы подойти и заговорить с ним. Он сидел в одиночестве у большого костра, а неподалеку от него кругами расположились солдаты.

Кэ Жуань вздохнул. Его бледное лицо выглядело удрученным.

Сы Юйхань хотел подойти к Кэ Жуаню, но внезапно его взгляд упал на фигуру в черных одеждах.

Кэ Жуань поднял голову, кивнул и ответил:

— Генерал Линь, тебе не обязательно так обращаться ко мне во время путешествия.

Линь Цинъе слегка изменился в лице, но через некоторое время все же кивнул.

Один из солдат подошел к Кэ Жуаню и Линь Цинъе, поклонился и доложил:

— Генерал, вот рыба, которую мы наловили в реке.

Все они были грубыми и закаленными людьми, но наследный принц привык ко всему самому лучшему. Тяготы пути должны были казаться невыносимыми для него, поэтому Линь Цинъе приказал своим солдатам поймать рыбы.

Линь Цинъе забрал улов и сказал:

После этого он ловко нанизал рыбу на ветку и сел напротив Кэ Жуаня. Заметив на себе пристальный взгляд Кэ Жуаня, Линь Цинъе пришел в некоторое смятение и сказал:

— Ваше высочество, путешествие наверняка очень утомительно для вас. Ведь в пути обычное дело — есть на ветру и спать под открытым небом.

Кэ Жуань с улыбкой ответил:

— Что я представляю собой по сравнению с генералом Линь и всеми солдатами, которые защищают наши дома и нашу страну? Ты и твои подчиненные так заботятся обо мне, что это заставляет меня устыдиться.

Источник

Готовый перевод Transmigrating into a Big Villain in the Book / Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем!: Глава 40

Кэ Жуань тяжело вздохнул. Уверенность в себе — это неплохо, но чрезмерная самоуверенность пробуждала в нем желание грязно выругаться.

Подавив свое раздражение, он сказал:

— Генерал Линь, ты великий генерал страны Чиянь. Я желаю тебе хорошей и долгой жизни больше, чем кому-либо еще. Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности только из-за того, что были упущены какие-то детали. Ты меня понял?

Линь Цинъе резко вскинул голову. У него несколько раз сменилось выражение лица, но Кэ Жуань не заметил ничего необычного. Он просто смотрел на Линь Цинъе с некоторым разочарованием, словно хотел выразить этим взглядом все свои тревоги и опасения.

— Молодой господин, вы.

Кэ Жуань заметил, что Линь Цинъе больше не испытывает недовольства, и вздохнул с облегчением.

— Если эти разбойники предпочитают грабить серебро из казны, почему бы нам не послать нескольких солдат, чтобы они притворились, будто перевозят государственные деньги, и проникли к бандитам? Разве нам не говорили, что все те люди, которые сопровождали обозы, пропали? Я подозреваю, что их забрали на гору Цяо.

Линь Цинъе опустил голову, явно обдумывая целесообразность этого плана.

— Генерал? — осторожно окликнул его Кэ Жуань.

— Молодой господин, вы действительно повзрослели, — подняв голову, улыбнулся Линь Цинъе.

Кэ Жуань облегченно вздохнул, а затем сразу же заулыбался. Его глаза сверкали как звезды в ночном небе. Они были необычайно красивы.

— В таком случая я возвращаюсь к себе в комнату. Генералу потребуется время, чтобы отдать необходимые распоряжения по этому делу.

В глазах Линь Цинъе промелькнула искра. В конце концов, он кивнул.

Как только Кэ Жуань вышел за дверь, напряжение сразу же оставило его. Все его тело охватило ощущение легкости.

Улыбающиеся глаза Кэ Жуаня внезапно встретились взглядом с парой других изучающих глаз. Как только Кэ Жуань понял, что это главный герой, он сразу же помахал ему рукой и с улыбкой направился в его сторону.

— Уже поздно. Почему ты все еще не спишь?

Сы Юйхань стоял, оперевшись о дверь. Почему-то казалось, что не каждый может принять такую уверенную и непринужденную позу, совсем как у полководца, разрабатывающего план будущего сражения.

Он выпрямил тело, повернулся и вошел к себе в комнату.

Кэ Жуань потер кончик своего носа. Главный герой не из тех, с кем легко справиться. С ним опасно иметь дело.

Чтобы не упустить из виду Линь Цинъе, Кэ Жуань всю ночь не спускал с него глаз. К счастью, операция по фальшивой отправке правительственных денег должна была состояться в дневное время.

На этот раз Кэ Жуань не стал тратить время попусту на то, чтобы спросить разрешения у Линь Цинъе и получить отказ. Он решил, что будет лучше самому найти способ отправиться с обозом.

Вряд ли эти разбойники будут проверять ящики с серебром. Среди бела дня это будет привлекать слишком много внимания. Вот почему он решил спрятаться в одном из ящиков. Но когда они отправились в путь, его там так трясло, что у него чуть кости не рассыпались.

Это было совершенно невыносимо!

Внезапно повозка остановилась. Кэ Жуань подумал, что наконец-то появились разбойники.

— Эта дорога проложена нами, эти деревья посажены нами. Хотите проехать? Оставьте здесь все серебро. или оставайтесь здесь вместе с серебром.

А этот слоган довольно неплох.

Даже если они притворялись, им все равно следовало отыгрывать свою роль.

— Гнусные бандиты! Как вы смеете! Сдавайтесь, и мы позволим вам жить!

— Ха-ха. можете даже не мечтать!

Потом кто-то воскликнул:

— Проклятье! Не позволяйте им забрать деньги!

После этих слов раздался грохот, как будто упало что-то тяжелое.

Вслед за этим послышались чьи-то приближающиеся шаги.

Кэ Жуань крепко сжал руку в кулак и затаил дыхание.

— И эта толпа трусов осмелилась сопровождать государственные деньги? Тьфу!

— Иди проверь, действительно ли они они везли серебро?

— Да что там проверять, босс?

— Как ты смеешь пререкаться! Делай, что сказано!

Кэ Жуань нервно сглотнул.

Все кончено! Все кончено! Что нашло на этих разбойников? Почему они внезапно решили проверять ящики? Проклятье! Его сердце билось все быстрее и быстрее. Он почти мог слышать его звук, который походил на бой барабанов.

Источник

Готовый перевод Transmigrating into a Big Villain in the Book / Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем!: Глава 1

Кэ Жуань видел сон. Ему снилось, что с него заживо содрали кожу и повесили на городской стене. Целый год он страдал от пыток и палящего солнца, пока, наконец, не превратился в скелет и его кости не рассыпались пылью! Кэ Жуань понимал, что находится во сне, но сколько бы он ни боролся, у него не получалось проснуться.

— Ваше высочество! Ваше высочество! — достиг его ушей голос немолодого человека.

Кэ Жуань внезапно очнулся. Все его тело от ужаса было покрыто холодным потом.

— Ваше высочество, вы хорошо себя чувствуете?

В глазах его учителя промелькнуло немного странное выражение, но он все же кивнул:

— Если так, тогда хорошо.

Когда учитель ушел, Кэ Жуань опустил голову на стол и тяжело вздохнул.

Когда он проснулся вчера, то по окружающим его людям догадался, что попал в книгу под названием «Император Мин». Он оказался в теле злодея, которого звали точно так же, как его самого — Кэ Жуань.

В детстве Сы Юйхань скитался вместе со служанкой, терпя несказанные лишения. Им с трудом удавалось выживать. Но когда ему исполнилось шесть, его мерзавец-отец внезапно вспомнил о нем и послал людей, чтобы они вернули мальчика во дворец. В душе Сы Юйханя зародился проблеск надежды. Однако, спустя год его отправили в страну Чиюань в качестве заложника. Только тогда он осознал, что его отец никогда не был рад тому, что он существует на этом свете.

Как раз в это время в сюжете появился Кэ Жуань. Как наследный принц страны Чиюань, он занимал невероятно высокое положение. К тому же, из-за чрезмерной любви своего отца-императора, который всячески баловал его, у него развился жестокий и надменный характер. При этом у него отсутствовали те качества, которые полагалось бы иметь наследному принцу. Кэ Жуань ненавидел Сы Юйханя, которого учитель часто хвалил, и эту свою ненависть изливал в ядовитых насмешках. Он придумывал тысячи способов поиздеваться над Сы Юйханем.

Но однажды Кэ Жуань сотворил особенно бессовестный поступок. Он подстроил так, что Сы Юйханя по надуманной причине заперли в подземелье без пищи и воды, а затем приказал двум евнухам грязно домогаться его.

«И что же мне делать в такой ситуации?» — задумался Кэ Жуань. Вчера он целый день провел в своей комнате, пытаясь собраться с мыслями и смириться с суровой реальностью.

После окончания уроков Кэ Жуань окинул взглядом класс, но так и не обнаружил мальчика, который соответствовал бы приведенному в новелле описанию Сы Юйханя.

Несколько других учеников подошли к Кэ Жуаню, чтобы подольститься к нему. Он нахмурился и почувствовал, что у него еще сильнее разболелась голова. Повернувшись к первому попавшемуся ученику, он спросил:

— Где сейчас Сы Юйхань?

Стоявшему рядом с ним человеку в черных одеждах было примерно семнадцать или восемнадцать лет. Хотя на первый взгляд его лицо выглядело абсолютно бесстрастным, Кэ Жуань заметил в его глазах признаки недовольства и нетерпения.

Эти два слова ошеломили Кэ Жуаня. Он не ожидал, что сюжет уже зашел настолько далеко, что Сы Юйханя заперли в подземной тюрьме.

— Быстрее, проводи меня в подземелье.

Молодой человек в черном нахмурился, но не стал возражать. Он направился в сторону тюрьмы, а Кэ Жуань последовал за ним.

Даже если в своей прошлой жизни Кэ Жуань не родился в богатой семье, он окончил медицинский институт и стал врачом. У него была стабильная работа и все остальное тоже шло прекрасно, если не считать того, что он погиб в автомобильной катастрофе по дороге на свидание вслепую к будущей невесте. Он был очень вежлив с людьми и хорошо ладил с коллегами и друзьями. Также он никогда не завидовал другим людям из-за их способностей, как это делал Кэ Жуань из книги. Честно говоря, он совсем не понимал образ мыслей того Кэ Жуаня.

Источник

Готовый перевод Transmigrating into a Big Villain in the Book / Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем!: Глава 7

Сы Юйхань почувствовал укол в сердце и поспешно отвел взгляд. Кэ Жуань растерянно замер. Похоже, главному герою не нравится, когда он смотрит на него.

Кэ Жуань тоже опустил голову.

Хотя Сы Юйхань отвел взгляд, он не понимал, почему это сделал. Ведь это Кэ Жуань должен был чувствовать себя виноватым.

Он снова посмотрел на Кэ Жуаня и обнаружил, что тот опустил голову и выглядит расстроенным и поникшим, совсем как щенок, которого не любит его хозяин. Уголки губ Сы Юйханя поползли вверх.

Но затем его лицо внезапно застыло.

«Что происходит? Я действительно сошел с ума». Улыбка исчезла с его лица, еще толком не успев появиться. Сы Юйхань потер свой лоб.

Повозка неожиданно дернулась, и Кэ Жуань инстинктивно схватил Сы Юйханя в свои объятия, защищая его своим телом. В это время он сам сильно ударился о деревянное ребро повозки.

Сы Юйхань непроизвольно вздрогнул и поднял взгляд на крепко обнимающего его Кэ Жуаня.

Сы Юйхань почувствовал, как руки вокруг его тела сжимаются все крепче и крепче. Кэ Жуань явно еще не пришел в себя, но из-за его неосознанного движения в груди Сы Юйханя словно забил железный молот.

Через некоторое время Кэ Жуань очнулся и простонал от боли. Он отпустил Сы Юйханя, внимательно посмотрел на него и спросил:

— Ты в порядке? Ударился где-нибудь?

В глазах Сы Юйханя промелькнуло непонятное выражение. Он покачал головой.

Кэ Жуань вздохнул с облегчением, и только потом провел дрожащей рукой по своему лбу.

Кожа Кэ Жуаня была очень белой и нежной, поэтому последствия удара оказались мгновенными. На левой стороне лба сразу же набухла большая шишка, которая была очень заметной.

Прежде чем Кэ Жуань успел прийти в себя от боли, снаружи повозки послышался невероятно заносчивый голос.

— Как вы посмели преградить мне путь! Вам что, жить надоело?

Кэ Жуань усмехнулся. В отношении заносчивости и своевольности разве кто-то посмеет превзойти его самого?

Он должен как следует отомстить своему врагу, который изуродовал такое красивое лицо.

Кэ Жуань приподнял занавес повозки и посмотрел на человека, который только что нес всякий вздор.

Напротив Линь Цинъе он увидел мужчину верхом на коне, который носил великолепные парчовые одежды. С виду он казался богатым человеком. Вот только у него был тонкий рот и щеки как у обезьяны, и при этом он неимоверно важничал и смотрел на людей свысока, поэтому ему так и хотелось врезать по лицу.

На земле лежала юная девушка примерно четырнадцати лет и горько плакала. У нее был очень жалкий и растрепанный вид. Должно быть, она пыталась убежать.

Кэ Жуань с первого взгляда понял, что здесь произошло.

Линь Цинъе уставился холодным взглядом на стоящего перед ним бестолкового сынка богатых родителей.

Когда тот человек увидел это, то сразу же пришел в ярость.

— Как ты смеешь смотреть на меня таким взглядом?! Тебе жизнь не дорога? Эй, слуги, задайте ему трепку!

Когда Линь Цинъе уже собрался проучить этого безрассудного молодого человека, Кэ Жуань внезапно воскликнул:

— Как ты посмел преградить мне дорогу! Тебе жить надоело?

Поскольку они отправились в дальний путь, то для удобства носили простую одежду. Но их сопровождало так много людей! Неужели при виде такого большого отряда у этого идиота не возникло никаких мыслей?

Линь Цинъе растерялся, внезапно услышав от Кэ Жуаня такие высокомерные и неучтивые слова. В его взгляде было заметно явное неодобрение.

Кэ Жуань вышел из повозки. Пусть сегодня все увидят, что такое настоящее высокомерие. Не обращая внимания на Линь Цинъе, он помог девушке подняться на ноги.

— Не бойся, барышня. Я здесь. Теперь никто не сможет тебе навредить.

Услышав его слова, тот человек пришел в ярость.

— Молодой господин, не нужно. Давайте уйдем, — сказал своему господину страж, который находился рядом с богато разодетым молодым человеком.

Эта группа людей не похожа была на тех, с кем можно шутки шутить. Что, если это какие-то важные шишки? Тогда у них возникнут большие неприятности.

Но глупый сынок богатых родителей спихнул ногой своего стража с коня. Неужели ему неизвестно, кто он такой? Как он посмел разговаривать с ним в таком тоне?

Взгляд Линь Цинъе внезапно похолодел. Он крепко сжал свой меч, готовясь в любое время выхватить его из ножен.

— Я твой господин, — вскинув брови, заявил Кэ Жуань. В то же самое время он сделал знак Линь Цинъе, чтобы тот не двигался с места.

Сы Юйхань приподнял занавес повозки и с интересом взглянул на Кэ Жуаня, который собрался устроить сцену. На первый взгляд между нынешним и прежним Кэ Жуанем не было большой разницы, но по какой-то непонятной причине, сейчас он не вызывал у него отвращения.

— Эй, люди! Быстрее сюда! Отделайте как следует этого красавчика!

Кэ Жуань вскинул бровь.

«О, он не так уж безнадежен. По крайней мере, он понял, что я красавчик. Неплохо», — подумал Кэ Жуань.

Услышав это, девушка встревожилась и поспешно потянула Кэ Жуаня за руку.

— Молодой господин, не беспокойтесь обо мне.

Сы Юйхань уставился на руку девушки, которая лежала поверх руки Кэ Жуаня, и при этом не могла сравниться с ней ни по белизне, ни по нежности кожи. Его глаза потемнели.

— Не бойся, барышня. Расскажи мне, что с тобой случилось, и я все улажу.

Немного помолчав, она подумала, что Кэ Жуань мог оказаться влиятельным человеком. Девушка опустила голову, на ее глазах выступили слезы и она пожаловалась:

— Я просто вышла кое-что купить. Кто мог ожидать, что я наткнусь на этого тирана. Он стал настаивать, чтобы я стала его наложницей, но я не согласилась. Поэтому.

Что ж, тут все просто и ясно. Он просто решил украсть ее.

Кэ Жуань прочистил горло и сказал:

— Как ты посмел среди бела дня в мирное время насильно похищать женщину? Разве законы этой страны для тебя ничего не значат?

Услышав это, тот человек расхохотался.

— А что такого? Я сам себе закон.

— О, значит, ты сам себе закон? То есть, благородный молодой господин именует себя законом, да? Твой отец рогоносец, твоя мать спуталась с твоим отцом ради денег, а тебя назвали законом? Неплохо, неплохо!

— Ты сам напросился! Сдохни!

Тот человек спешился с коня и замахнулся кулаком, чтобы ударить Кэ Жуаня. Уголки губ Кэ Жуаня слегка приподнялись, и его тело чуть сдвинулось в сторону. Но всем остальным показалось, что этот человек только что ударил Кэ Жуаня в живот.

Кэ Жуань нарочно отступил на несколько шагов назад и прикрыл руками свой живот. Притворившись слабым и хилым, он воскликнул:

— Как ты посмел ударить меня!

Богато разодетый молодой человек усмехнулся.

Кэ Жуань отряхнул свою одежду и холодно обратился к окружающим его людям.

Переодетые в обычную одежду солдаты немедленно вышли вперед. По сравнению с настоящими мастерами боевых искусств, этот избалованный парень был всего лишь шутом.

Судя по всему, богатый парень не ожидал, что все так обернется. Он широко распахнул глаза и воскликнул:

— Ты говоришь, что являешь наследным принцем. Но кто может это доказать?

— Я могу доказать, — сказал Кэ Жуань, посмотрев на него.

После этого он повернулся к солдатам и приказал:

Судя по всему, этот человек творил здесь произвол уже долгое время. Из этого можно было предположить, что он обладает влиятельными связями. Поэтому, чтобы он получил наказание, следовало обвинить его в очень серьезном преступлении.

Если его прикрывает кто-то из высокопоставленных людей, следует разобраться с этим делом как можно раньше.

Кэ Жуань посмотрел на Линь Цинъе и сказал:

— Генерал Линь, мне придется доставить тебе хлопот. Нужно отправить кого-нибудь во дворец, чтобы доложить обо всем произошедшем моему отцу-императору.

Линь Цинъе спрыгнул с коня и спросил:

— Ваше высочество, зачем вам нужно было лично утруждать себя из-за такого человека?

Кэ Жуань улыбнулся и тихо сказал:

— С одной стороны, этот человек занимает довольно высокое положение. Если обвинить его в похищении простой девушки, это преступление не наказывается смертью. С другой стороны, если ты убьешь его, отец этого человека наверняка попытается тебе отомстить. На плечах генерала Линь лежит огромная ответственность по защите нашей страны. Тебе не стоит принимать участие во всяких интригах и скрытой борьбе. Но я — наследный принц. Полагаю, они не осмелятся открыто выступить против меня.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *