что значит clean on board

Чистый коносамент

Чистый бортовой коносамент (clean on board bill of lading) – коносамент без дополнительных оговорок и отметок о принятии груза на борт в поврежденном состоянии. Чистый бортовой коносамент не содержит пометок о том, при визуальном осмотре были обнаружены повреждения груза или упаковки. Получение поставщиком полной суммы за проданный товар по условиям аккредитива возможно только по факту представления в банк чистого коносамента.

В чистом (clean) коносаменте обычно указывается, что полученный товар находится во внешне (аpparent) хорошем состоянии. Чистому бортовому коносаменту противопоставляют выписку грязного b/l. Грязный коносамент (или коносамент с оговорками, claused, foul) содержит прямое указание на наличие дефектов у груза или упаковки (тары). Банк может принять и грязный коносамент, когда в условиях документарного аккредитива указываются допускаемые оговорки и пометки.

Понятие чистого бортового коносамента возникло вследствие того, что грузополучатель не может фактически проверить состояние груза или упаковки в месте отправления (в порту отбытия). В практике международных морских перевозок широкое распространение получили линейные коносаменты clean on board – перевозчик не делает замечаний, не выставляет по количеству и качеству грузов никаких претензий.

Грузоотправитель, заинтересованный в получении линейного clean on board bill of lading, может предложить в обмен на комплект чистых коносаментов гарантийное письмо (letter of indemnity, back letter). В гарантийном письме отправитель обязуется возместить перевозчику убытки, которые могут возникнуть при сдаче груза получателю.

Различают чистые бортовые (shipped on board bill of lading) и небортовые (received for shipment) коносаменты. В бортовых указывается «погружен в хорошем состоянии таким-то лицом на борт такого-то судна», в небортовых (на принятые к перевозке грузы) – «получен в хорошем состоянии от такого-то лица для отгрузки на борт такого-то судна». Дата чистого бортового коносамента значит фактическую дату погрузки груза на судно.

Источник

Bill of Lading: все виды коносаментов

на английском языке с переводом

Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru

Bill of Lading; B/L; BoL (англ.); Connaissement (франц.); Konossement (немец.); Conocimento de embarque (испан.); Poliza di cario (итал.)

Bearer Bill Of LadingКоносамент на предъявителя
Коносамент, груз по которому может получить любой предъявитель коносамента; является оборотным инструментом и может передаваться из рук в руки простой передачей без формального проставления передаточной надписи.
Blank Bill of LadingКоносамент на предъявителя
Коносамент на предъявителя, передается в обмен на груз путем простого вручения.
Charter Party Bill of LadingЧартерный коносамент; коносамент чартер-партии
Коносамент, выдаваемый при чартерных перевозках, т. е. коносамент, который выдается на груз, перевозимый на основании чартер-партии; основным его отличием от обычного коносамента является то, что в нем содержаться не все условия договора перевозки и имеется ссылка на то, что данный коносамент связан с определенным договором чартера; может использоваться при расчетах по аккредитиву только в том случае, если возможность его использования была оговорена сторонами сделки.
Chartered Bill of LadingЧартерный (фрахтовый) коносамент
Применяется в трамповых (нерегулярных) перевозках.
Charterer’s Bill Of LadingКоносамент фрахтователя
Коносамент, выданный фрахтователем, а не судовладельцем. Любое подразумеваемое соглашение или оформленный в соответствии с законодательством договор, вытекающие из этого документа, будут заключены с фрахтователем, а не с судовладельцем.
Claused bill of LadingКоносамент с оговорками; нечистый [грязный] коносамент
Коносамент, в котором сделаны пометки о повреждении груза и/или упаковки.
Clean Bill of LadingЧистый коносамент
Коносамент, удостоверяющий, что груз в хорошем состоянии, т. е. не содержащий никаких пометок о повреждении товара или упаковки.
Clean On Board Bill of LadingТо же, что и Clean Bill of Lading. Груз погружен на судно.
Collapsible Bill of LadingРазборный коносамент. То же, что и Combined Bill of Lading
Combined Bill of LadingСборный коносамент
Коносамент на несколько грузов, предназначенных для различных грузополучателей.
Combined Transport Bill of LadingКоносамент на смешанную [мультимодальную] перевозку; мультимодальный [смешанный] коносамент
Коносамент, распространяющийся на перевозку груза несколькими видами транспорта.
Consignment Bill of LadingТо же, что и Straight Bill of Lading
Custody Bill of LadingБереговой коносамент
Документ, который выдается в подтверждение приема груза от отправителя на берегу, как правило, на складе перевозчика. При приеме на борт судна груза, для которого был выдан береговой коносамент, в нем делается отметка о погрузке товара на судно и указываются дата погрузки и другие отметки. Иногда, при приеме на борт судна груза, береговой коносамент заменяется на бортовой коносамент.
Delivery OrderДолевой коносамент
Распоряжение о передаче определенной части перевозимого груза в порту назначения другому лицу.
Direct Bill of LadingПрямой коносамент
Груз доставляется по назначению одним судном.
Dirty Bill of LadingТо же, что и Claused Bill of Lading
Express Release Bill of LadingЭкспресс-релиз. Также известен как seaway bill (морская накладная)
Электронная форма коносамента, на основании которой перевозчик отгружает груз получателю после проверки его идентификационных данных. Не является товарораспорядительным документом, необоротный, не используется в операциях с аккредитивами. Оригинал коносамента в этом случае не оформляется.
Foul Bill of LadingТо же, что и Claused Bill of Lading
Freight Forwarder’s Bill of LadingКоносамент экспедитора
Коносамент, в котором договорным перевозчиком будет являться грузовой экспедитор, несмотря на то, что эта сторона не будет принимать фактического участия в перевозке груза.
Freight Prepaid Bill of LadingКоносамент с предоплаченным фрахтом
Коносамент с такой пометкой, обычно, защищает держателя коносамента от требований перевозчика по оплате фрахта и от удержания груза в качестве залога.
House Bill of LadingВнутренний коносамент; экспедиторский коносамент
Коносамент, выдаваемый экспедиторскими фирмами, которые объединяют несколько грузов, принадлежащих разным владельцам, в одну партию (для каждого отдельного груза составляется свой коносамент); примером такого коносамента является коносамент ФИАТА
Inland Bill of LadingВнутренний коносамент
Коносамент на перевозку груза внутри страны к месту погрузки на транспорт экспортера
Insured Bill of LadingЗастрахованный коносамент
Коносамент, включающий в себя страховой полис.
Liner Bill Of LadingЛинейный (рейсовый) коносамент
Коносамент, выдаваемый судоходной компанией или от ее имени, и покрывающий перевозку на судах, курсирующих по регулярным маршрутам в соответствии с установленным и опубликованным расписанием, для которых в порту зарезервирован причал. Перевозчик несет ответственность за погрузку, крепление и выгрузку груза.
Long Form Bill of LadingУдлиненная форма коносамента; коносамент полной формы
Коносамент, в котором указаны все условия перевозки и обязанности сторон
Master Bill of LadingМорской коносамент; коносамент перевозчика
Multimodal Bill of LadingТо же, что и Combined Transport Bill of Lading
Named Bill of LadingИменной коносамент
Коносамент, предусматривающий доставку груза указанному лицу, без указания «приказу или по индоссаменту».
Negotiable Bill of LadingОборотный коносамент
Коносамент, который может передаваться другому лицу, напр., коносамент, который выписан по приказу грузополучателя и может быть передан грузополучателем третьему лицу; ордерные коносаменты передаются по индоссаменту, коносаменты на предъявителя – простой передачей.
Nominate Bill of LadingТо же, что и Named Bill of Lading
Non negotiable Bill of LadingНеоборотный коносамент
Коносамент, который не может передаваться другому лицу
Ocean Bill of LadingМорской [океанский] коносамент
Товарораспорядительный документ, выдаваемый перевозчиком грузоотправителю в подтверждение факта принятия груза к морской перевозке и обязательства передать его грузополучателю; содержит: наименование судна; наименование перевозчика, место приема груза, наименование отправителя, место назначения, наименование получателя, наименование груза и др.; по законодательству Великобритании и США относится к ценным бумагам.
Ocean Through Bill of LadingСквозной океанский коносамент
Коносамент, посредством которого сторона, выдавшая коносамент, принимает на себя ответственность за перевозку груза последовательно несколькими океанскими перевозчиками от пункта приема до конечного пункта назначения.
On Board Bill of LadingБортовой коносамент
Документ, подтверждающий, что принятый к перевозке груз действительно погружен на судно.
Order Bill of LadingОрдерный коносамент
Коносамент, по которому груз выдается по приказу грузоотправителя, грузополучателя или банка; если не указано, что коносамент составлен «приказу получателя», то он считается составленным «приказу отправителя»; такие коносаменты являются оборотными инструментами, т. е. могут передаваться третьим лицам по индоссаменту.
Overseas Bill of LadingКоносамент на доставку за рубеж
Received Bill of LadingТо же, что и Received for shipment bill of lading
Received for Shipment Bill of LadingКоносамент на груз, принятый к погрузке
Коносамент на груз, который принят к погрузке на судно, но еще не погружен.
S. S. Co’s Bill of LadingЛинейный пароходный коносамент
Содержит все существующие условия договора перевозки, и третье лицо (держатель коносамента) имеет возможность узнать о них из самого документа.
Service Bill of LadingСервисный коносамент
Документация, оформленная одним перевозчиком для другого для целей внутреннего контроля, например при смешанных видах перевозок.
Shipowner’s Bill of LadingКоносамент судовладельца
Коносамент, согласно которому договорным перевозчиком является судовладелец.
Shipped Bill of LadingТо же, что и On Board Bill of Lading
Short Form Bill of LadingКраткая [сокращенная] форма коносамента; коносамент краткой формы
Коносамент, в котором не указаны все условия перевозки и обязанности сторон (соответствующие условия оговариваются в других документах); в обычных коносаментах условия перевозки указываются на оборотной стороне, при краткой форме оборотная сторона остается пустой, поэтому такие коносаменты иногда называют «коносаменты с незаполненной обратной стороной»
Soiled Bill of LadingТо же, что и Claused bill of Lading
Straight Bill of LadingИменной коносамент
Коносамент, составленный на имя определенного грузополучателя; по именному коносаменту груз передается в порту назначения тому получателю, который указан в коносаменте; является необоротным инструментом.
Telex release Bill of LadingТелекс-релиз
Это внутренний документ перевозчика, который подтверждает, что груз может быть отгружен получателю без предоставления оригинала коносамента. Передача телекс-релиза осуществляется по внутренним каналам перевозчика. Для того чтобы сделать телекс-релиз, нужно сдать оригинал коносамента перевозчику, получить специальную отметку и дать информацию о получателе телекс-релиза.
Through Bill of LadingСквозной коносамент
Единый коносамент, охватывающий перевозку груза двумя или более транспортными средствами.
To Order Bill of LadingТо же, что и Order Bill Of Lading
Transshipment Bill of LadingСквозной коносамент
Сквозной коносамент выписывается в тех случаях, когда груз следует в порт назначения с перегрузкой в промежуточном порту или с перевалкой на другой вид транспорта.
Unclean Bill of LadingТо же, что и Claused bill of Lading
*************************************
Accomplished Bill of LadingИспользованный коносамент (это не вид коносамента)
Коносамент, по которому груз уже получен.
Spent Bill of LadingУтративший силу (использованный) коносамент (это не вид коносамента)
Коносамент, который не может более быть использован для передачи права владения грузом, который он представляет. Например, когда лицо, имеющее право владения этим грузом, получает этот коносамент после фактического принятия им груза.
Stale Bill of LadingПросроченный коносамент (это не вид коносамента)
Коносамент, предъявленный банку позже, чем установлено условиями аккредитива, или пришедший в порт выгрузки позже, чем судно с грузом.
Surrendered Bill of LadingПереданный коносамент (это не вид коносамента)
Так называют оригинал коносамента, переданный грузоотправителем перевозчику для отгрузки груза грузополучателю без предъявления последним оригиналов коносамента.

2 комментария на «Bill of Lading: все виды коносаментов»

Признателен вам, господин Дивеев. Вы — без натяжки профессионал!

Здравствуйте уважаемый Ильдар Рафкатович!
Большое спасибо за Ваш сайт. За это море ценнейшей, четко структурированной информации.
Спасибо за Ваш опыт, Вы очень многому нас научили.
Спасибо от всего сердца.

Источник

clean on board bill of lading

1 clean on board bill of lading

2 Clean on Board Bill of Lading

3 clean bill of lading

См. также в других словарях:

Bill of lading — Admiralty law History … Wikipedia

bill of lading — Document evidencing receipt of goods for shipment issued by person engaged in business of transporting or forwarding goods and it includes airbill. U.C.C. No. 1 201(6). An instrument in writing, signed by a carrier or his agent, describing the… … Black’s law dictionary

bill of lading — Document evidencing receipt of goods for shipment issued by person engaged in business of transporting or forwarding goods and it includes airbill. U.C.C. No. 1 201(6). An instrument in writing, signed by a carrier or his agent, describing the… … Black’s law dictionary

Bill of Lading — Das Konnossement (auch Seeladeschein, engl.: Bill of lading (B/L)) ist ein Schiffsfrachtbrief und Warenwertpapier. Inhaltsverzeichnis 1 Funktion 1.1 Konnossement als Quittung 1.1.1 Übernahmekonnossement (Received for shipment B/L) 1.1.2 … Deutsch Wikipedia

КОНОСАМЕНТ — BILL OF LADINGРасписка, выданная перевозчиком, выступающим в качестве получателя груза, подтверждающая, что он получил перечисленные в расписке товары от указанного в ней отправителя для транспортировки в указанное место назначения указанному… … Энциклопедия банковского дела и финансов

B/L — Das Konnossement (auch Seeladeschein, engl.: Bill of lading (B/L)) ist ein Schiffsfrachtbrief und Warenwertpapier. Inhaltsverzeichnis 1 Funktion 1.1 Konnossement als Quittung 1.1.1 Übernahmekonnossement (Received for shipment B/L) 1.1.2 … Deutsch Wikipedia

Konnossement — Das Konnossement (auch Seeladeschein, engl.: Bill of lading (B/L)) ist ein Schiffsfrachtbrief und Warenwertpapier. Französisches Konnossement (Blancoformular) Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia

Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора

Außenhandelsbetriebslehre — Internationale Handelsbeziehungen Die Außenhandelsbetriebslehre beschäftigt sich mit der speziellen Handelslehre der Außenwirtschaft. Ein Außenhandelsbetrieb ist ein auf Import/Export ausgerichtetes Handelsunternehmen und handelt nach dem… … Deutsch Wikipedia

Phillip Musica — Philip Mariano Fausto Musica (1877–1938), also known as F. Donald Coster, was a swindler whose criminal career spanned parts of three decades. His various crimes included tax fraud, bank fraud and bootlegging. However, he is best known as the… … Wikipedia

Источник

Чистый коносамент. Конфликт интересов

В настоящее время это выражение (антонимы — нечистый, foul, dirty, unclean, claused) прочно вошло в деловую практику. Активно используется участниками договоров купли-продажи товара, перевозки грузов морем, страхования, банковских сделок. В советском и зарубежных законодательствах нет определения чистого коносамента. Оно наиболее полно раскрыто в ст. 34 Банковских правил. Чистым транспортным документом является документ,«не имеющий дополнительных оговорок или пометок, прямо констатирующих дефектное состояние товара и/или упаковки». Юридическую значимость приобретает не всякая оговорка.

Внимание акцентируется на тех оговорках, с помощью которых прямо фиксируется дефектное состояние груза и/или его упаковки. Оговорки другого рода, например, исключительно посвященные дополнительным условиям договора перевозки груза (ответственности, фрахтовым платежам, оплате погрузо-разгрузочных работ), разногласию мнений отправителя и перевозчика о точном количестве принятых на борт судна упаковок («одна упаковка в споре: если на борту, то должна быть выдана») и т. п., не касаются «чистоты» коносамента. Чистота коносамента зависит также и от «пометок, прямо конста- тирующих дефектное состояние товара и/или упаковки». Смысл слова «пометка» (notation) в банковском понимании этого слова — краткая запись капитана или иного представителя перевозчика на полях коносамента о фактах, имевших место в процессе приема коносаментной партии груза. Точные и недвусмысленные выражения этой записи должны сделать очевидным существование факта дефектного состояния груза или его упаковки. Такую запись, можно сделать от руки или машинописным способом при выдаче отправителю коносамента. Определение чистого коносамента применяется в равной степени к бортовым и небортовым коносаментам. Когда в рамках договора купли-продажи товара предусматривается платеж по документарному аккредитиву, условия аккредитива обычно предусматривают, что подлежащие представлению «коносаменты должны быть чистыми, бортовыми, ордерными и иметь бланковую передаточную надпись» (clean, on board, to order and blank indorsed). Отправители груза стали использовать первые два слова, но уже без разделяющей их запятой. Эти слова стали употребляться как одна фраза «чисто на борту». Появились ее разновидности, например, «чисто погруженный на борт» (clean shipped on board). Отметка «чисто на борту» означает, что состояние товара и его внешняя упаковка не дала капитану судна оснований для возражений. Постоянными спутниками чистого коносамента является конфликт интересов в отношениях между продавцом и покупателем, перевозчиком и отправителем, банком и лицом, в пользу которого устанавливается платежное обязательство, страхователем и страховщиком, фрахтователем и фрахтовщиком. Важно разобраться в этом конфликте интересов. Его анализ поможет капитану понять первопричину жесткой позиции грузоотправителя, требующего чистый коносамент. 1. Продавец-покупатель. Уплата за товар определенной денежной суммы (цены) является основной обязанностью покупателя. Право на получение платежа возникает у продавца после отгрузки товара и против обусловленных договором документов. Обычно покупатель требует чистого коносамента в сделках, по условиям которых на продавце лежит обязанность уплатить фрахт. Продавец обязан передать перевозчику товар в надлежащем состоянии и с неповрежденной упаковкой. Покупатель в большинстве случаев не может сам осмотреть товар в месте его передачи перевозчику. Покупатель заинтересован в правдивой информации о товаре. Часть ее содержится в коносаменте. Полагаясь на действующее законодательство, покупатель надеется на то, что перевозчик даст такую информацию вплоть до внесения в коносамент своих оговорок. Другого средства контроля за отгруженным товаром у покупателя или у банка, где покупатель открыл аккредитив в пользу продавца, нет. Слова «с внешней стороны в полной исправности и в хорошем состоянии» принято понимать, что с внешней стороны, и поскольку можно было видеть, товары были погружены в полной исправности на судно. Коносамент с такими словами обеспечивает продавцу доказательство того, что он выполнил условия сделки, в связи с чем покупатель вправе рассчитывать на получение товара с обусловленными характеристиками. С другой стороны, перевозчик всегда правомочен после осмотра груза внести в коносамент свои оговорки о внешнем состоянии принятого груза. Его оговорки имеют более важные последствия скорее для покупателя, чем для продавца. Но продавец первым чувствует на себе их эффект, когда он предъявляет коносамент для получения платежа. Если документы продавца отвечают условиям сделки, то платеж совершается достаточно быстро. Продавец, естественно, стремится не дать покупателю повода для задержки или отказа в платеже под предлогом несоответствия документов условиям сделки. Продавец или его представители примут доступные им меры, чтобы понудить перевозчика выдать чистый коносамент, т. к. оговорки перевозчика в коносаменте увеличивают вероятность задержки или отказа в платеже. К таким действиям недобросовестного покупателя может подтолкнуть конъюнктура рынка. Благодаря ей покупатель может приобрести тот же самый товар по более выгодной цене, либо она затруднит, либо исключит сбыт товара по запланированной цене. В такой ситуации предъявление продавцом коносамента с оговоркой перевозчика явится для покупателя поводом для отказа от товара. Риск колебания рыночных цен будет, таким образом, перенесен на продавца, хотя после заключения сделки его должен был нести покупатель. 2. Перевозчик-отправитель (продавец). Интерес перевозчика заключается в том, чтобы наиболее точно указать внешнее состояние груза в момент его приема. Ответственность перевозчика находится в зависимости от данных коносамента о грузе. У перевозчика нет ни желания, ни возможности использовать свою оговорку в коносаменте для указания на недостатки товара. Установленные договором купли-продажи характеристики товара и существующие торговые обыкновения в сфере внешней торговли перевозчику неизвестны. Чистый коносамент нельзя считать доказательством того, что находящийся под контролем перевозчика груз полностью соответствует тем характеристикам, которые установлены для товара участниками договора купли-продажи. И наоборот, некоторые оговорки перевозчика о грузе, формально превращая коносамент в нечистый, не могут создать у получателя (покупателя) полной уверенности в отсутствии у перевозимого груза характеристик, обусловленных договором купли-продажи товара. Под угрозой задержки или неполучения платежа за отгруженный товар отправитель (продавец) стремится исключить возможность появления в коносаменте оговорки перевозчика вплоть до согласия выдать перевозчику гарантийное письмо. 3. Банк — лицо, в пользу которого устанавливается платежное обязательство. В качестве последнего обычно выступает продавец-экспортер. Банки придерживаются возведенного в принцип правила, согласно которому банк имеет дело только с документами, а не с товарами. Предложенные документы они проверяют с формальной стороны путем сверки реквизитов коносамента с данными, прямо предусмотренными в инструкциях приказодателя. Банки не располагают сведениями о торговой сделке и характеристиках товара. Коносамент в руках банка служит обеспечением предоставленного кредита. Банк заинтересован в том, чтобы стоимость товара была не менее суммы предоставленного кредита. Будучи далекими от знания существа договора купли-продажи и договорных характеристик товара, банки склонны к большей решимости отклонять предложенные им коносаменты с оговорками перевозчика и дефектном состоянии груза или его упаковки. Включая и те из них, которые покупатель признал бы незначительными и не влияющими на товар. Есть примеры, когда банки по общему согласию отказываются удовлетворять просьбы о выдаче гарантий и контргарантий, необходимых для получения чистых коносаментов 4. Страхователь — страховщик. Роль коносамента в качестве доказательства погрузки составляет предмет основного внимания страховщиков. Страхователь обязан сообщить страховщику соответствующие данные и грузе и другие известные ему обстоятельства, имеющие существенное значение для суждения о риске в период дествия договора морского страхования. Убытки страхователя не возмещаются, если они возникли до заключения договора страхования либо в период его действия, но в результате обстоятельств, убытки от наступления которых не возмещаются страховщиком (т. н. исключенные риски). К ним, в частности, относятся ненадлежащая, неправильная или плохая упаковка груза. Состояние принятого перевозчиков груза может служить для страховщика доказательством его, что убыток страхователя возник прежде, чем возникло обязательство страховщика по его возмещению. Страхователь склонен не информировать страховщика об оговорках перевозчика, относящихся к внешнему состоянию груза и его упаковки, и предлагает перевозчику свое гарантийное письмо в обмен на чистый коносамент. Существование этого письма чаще всего страховщику неизвестно. Таким путем страхователь скрывает истинное состояние погруженного груза и получает от страховщика возмещение убытка, который страховщик не должен был возмещать. 5. Фрахтователь — фрахтовщик. Тут отметим несколько ситуаций. А. Чартером предусмотрено, что капитан или агент судовладельца являются единственными лицами, которым разрешено подписывать и выдавать коносамент. В форме неофициальной дружеской помощи фрахтователь просит капитана проигнорировать оговорки в штурманской расписке и выдать чистый коносамент. Фрахтователь может обратиться с такой просьбой непосредственно к судовладельцу, чтобы тот дал капитану инструкции соответствующего содержания. В обмен на чистый коносамент фрахтователь предлагает гарантию (устную или письменную, подтвержденную банком или без такого подтверждения). Благоразумный отказ судовладельца воспринимается как демонтаж сотрудничества, подозрительность и упрямство. Судовладельцу грозит образ трудного партнера, с которым нецелесообразно поддерживать деловые отношении в будущем. Б. Чартером предусмотрено, что фрахтователь или его агент вправе подписать и выдать коносамент от имени капитана, но в соответствии с данными тальманских и штурманской расписок. Капитан может испытать на себе формы давления, упомянутые в и. А. И другой момент. Он связан с проблемой более общего и принципиального характера: о соотношении договора перевозки груза по коносаменту и договором фрахтования судна. Что предпочтительней для фрахтователи — выдать чистый коносамент грузоотправителю или соблюсти условие чартера перед судовладельцем? По финансовым соображениям выбор будет сделан в пользу первого решения. Несомненно, грузополучатель привлечет к ответственности судно. У судовладельца есть возможность в порядке регресса обратиться к фрахтователю с иском о нарушении договора, поскольку коносамент был выдан не в соответствии с данными штурманской расписки. Будет ли заявлен такой иск — это вопрос неопределенный. К тому же на его рассмотрение уйдут долгие месяцы. Между тем чистый коносамент позволил фрахтователю без задержки получить от своих клиентов причитающиеся ему платежи. В. Чартером предусмотрено, что фрахтователи или их агенты вправе подписать и выдать коносамент от имени капитана без ссылок на данные штурманской расписки. Это наиболее опасное условие чартера по сравнению с вышеприведенными. Его отрицательные последствия для судовладельца очевидны. Судовладельцу потребуется большая юридическая изобретательность при заявлении иска о нарушении фрахтователем договора. Г. Чартером предусмотрена выдача чистого коносамента в обмен на обязанность фрахтователя гарантировать возмещение убытка, если судну будут предъявлены требования со стороны грузовладельцев. Отдельные крупные фрахтователи имеют свои формы чартеров. В них имеется условие, вменяющее в обязанность капитана выдачу чистого коносамента и гарантирующее судовладельцу возмещение потерь, если ему будут заявлены требования грузополучателей. Здесь наиболее ярко выражено давление со стороны фрахтователя. Фактически судну навязывается обязанность осуществить фальшивое заявление и инкорпорировать его в содержание чартера. В условиях плохой конъюнктуры фрахтового рынка судовладелец вынужден бывает принять критикуемое условие. Иначе не получит груз.

Согласие капитана выдать чистый коносамент при наличии оговорок в штурманской расписке чревато последствиями, так как:

а) невыполнение фрахтователем своей обязанности бесспорно приведет к ответственности судна. Известно, что чистый коносамент есть доказательство приема груза на борт судна в хорошем по внешнему виду состоянии;

б) задержка фрахтователем исполнения своей обязанности вызовет меры юридического характера против судна. Экономические последствия первым почувствует судовладелец. Обещание фрахтователя гарантировать возмещение убытка является гарантией только по названию. В строго юридическом понимании ее нельзя отнести к способам обеспечения исполнения обязательств. Чтобы снизить уровень своего риска, судовладельцы настаивают на том, чтобы гарантия фрахтователя была контргарантирована первоклассным банком. Добиться этого непросто. На то есть причины. У банков непопулярны гарантии без указания в них гарантируемой суммы; удовлетворить требования судовладельца — значит гарантировать ему выплату суммы, которая составляет полную стоимость цены СИФ груза;

в) клубы взаимного страхования настоятельно рекомендуют своим членам избегать такой практики. Иначе судовладелец может лишиться юридической и финансовой помощи клуба;

г) пострадает репутация судовладельца в глазах грузовладельцев, особенно, если судно регулярно используется в определенном районе или при перевозке определенных грузов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *