что значит фамилия очумелов
От какого слова произошла фамилия Очумелов из рассказа Хамелеон, почему Чехов назвал его именно так?
Полицейский надзиратель носит фамилию Очумелов.
Сразу же вспоминаются глаголы «очуметь», «чуметь»,
а далее существительное «чума»
(как чумы бояться = очень)
страшная заразная болезнь, косившая целые города и
страны.
Именно такой болезнью страдает полицейский надзиратель.
Если мы будем смотреть «глазами врача «(доктора Чехова),
то увидим, какая в его поведении скрывается болезнь.
симптомы проявляются в.
Он не раз меняет свою точку зрения, в нём постоянно
происходит внутренняя борьба.
Полицейский надзиратель находится в постоянной тревоге,
его бросает то в жар, то в холод:
«Сними ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас, как жарко!,
а затем: «Надень ка, брат Елдырин, на меня пальто…
Что то ветром на меня подуло… Знобит…»
Человек унижен,
он готов лебезить даже не перед генералом,
а перед его собачонкой.
Мгновенно меняется его взгляд на справедливость,
меняются интонаций голоса от повелительного
до трусливого.
Вот и диагноз больного Очумелова-хамелеонство.
(Хамелеоном можно назвать человека, готового постоянно
и моментально, в угоду обстоятельств, менять свои
взгляды на прямо противоположное)
По этому рассказу даже есть фильм:
«Очумелов» — анимационный фильм Алексея Дёмина. Фильм снят в 2009 году по мотивам рассказа Антона Павловича Чехова «Хамелеон» в рамках проекта «Русская классика — детям».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Очумелов
Можете полюбоваться, насколько карикатурно изображён полицейский.
От многих произведений Чехова прямо веет безнадёжностью, тоской. Подробнее об этом можете прочитать в моих ответах на вопросы:
«Вишневый сад» Чехова для вас это. Ассоциации, если можно «
https://otvet.mail.ru/question/193831869
Творчество Чехова подготавливало революцию и приход к власти большевиков в 1917 году в России.
Говорящие фамилии в рассказе Хамелеон Чехова сочинение
Рассказ Антона Павловича Чехова «Хамелеон», опубликованный в журнале «Осколки», был написан в 1884 году. Произведение является юмористическим рассказом. Это накладывало на него определённые особенности.
В каждом юмористическом творении должны присутствовать элементы комического. Это, прежде всего, несоответствие, когда читатель понимает, к чему стремиться действие, а получается совсем обратный или незначительный эффект. Также присутствует неожиданность, когда ожидается одно, а получается совсем другое от действий героев. Часто автор использует и гиперболу или гротеск. Одним из средств создания смешного является тоже прием использования говорящих фамилий. Антон Павлович Чехов – один из мастеров использования говорящих фамилий в своих рассказах. Этот способ нужен для передачи основных черт характера героя, создания яркого образа. Также он позволяет запомнить персонажа и его фамилию..
В данном произведении мы видим несколько подобных примеров. Герой, пострадавший от укуса собаки, Хрюкин. Полицейский надзиратель – Очумелов, городовой – Елдырин, а генерал – Жигалов. Рассмотрим значение слов, от которых произошли данные имена собственные и их влияние на характер героя. Хрюкин – известно, что хрюкает свинья, она это делает от удовольствия, получаемое от пищи или сна, покоя, словом, от удовольствия. Человек также может издавать подобные звуки. Только хрюкает он и от возмущения, когда не в состоянии доказать свою правоту, когда стремится получить свою выгоду неправедным путём. Так и герой. Он Сам виноват в том, что щенок укусил его за палец, но из этого незначительного происшествия делает целый скандал, требуя наказать хозяина собаки. Он готов пустяк превратить в значительное событие, и извлечь из него выгоду. Это ли не свинство?
Следовательно, Чехов делал выдуманную им фамилию литературного героя вполне естественной и правдивой.
2 вариант
А.П.Чехова можно смело назвать главным сатириком и юмористом среди русских классиков. В рассказе «Хамелеон», написанном в 1884 году, сочетается самый добродушный житейский юмор с острой едкой сатирой, высмеивающей человеческие пороки. Интересно, что в тексте произведения слова «хамелеон» нет, да и не в чеховской это манере — метким и едким названием он задаёт лейтмотив и тональность произведению.
Полицейский надзиратель Очумелов — первый носитель говорящей фамилии и первый герой, появляющийся в рассказе. Чехов в самом начале рассказа намекает читателю на то, что Очумелов совершенно «очумел» от самодурства и самоуправства и конфисковал крыжовник у продавца просто так, ни за что ни про что.
Золотых дел мастер Хрюкин — второй герой с говорящей фамилией. Действие рассказа начитается с того, что его укусила собака, и это стало причиной скандала. Чехов иронично намекает, что Хрюкин зря «хрюкает» и визжит от боли, ведь его жалобы на укусившую его за палец собачонку тщетны и никому не нужны.
Интересно, что когда Хрюкина укусила собака, Очумелов гневно разразился на пса — мол, негоже бродячим тварям разгуливать и золотых дел мастеров кусать. Через мгновение Чехов мастерски изобразил пересуды любопытной толпы о том, что собака-то генеральская. Очумелов в прямом смысле слова «очумел» и мнение своё в мгновение ока поменял. Какая говорящая фамилия — молниеносно принял другой окрас из-за изменившихся обстоятельств.
Толпа судачить не прекратила, и уже версия про генеральскую собаку кажется априори абсурдной. У генерала псы легавые, а таких загнанных и жалких разве будут у высочайшей особы в псарне держать? Очумелов настоятельно советует Хрюкину дело просто так не спускать и писать жалобу. А собаку истребить. Но толпа уже сомневается, что собака — дворняга без хозяина и двора, и Очумелов снова меняет окрас. Тем более мимо шёл генеральский повар Прохор и подтвердил, что собака и вправду генеральская. Только не самого генерала, а брата его Владимира Ивановича. Очумелов тут уж совсем «очумел», подпрыгнул и ужом завертелся, расплылся в умилительной улыбке и собачку славным «цуцыком» назвал. А шельме Хрюкину пригрозил, что ещё доберётся до него. И чтоб не «хрюкал» почём зря.
Шесть раз на протяжении рассказа Очумелов поменяет своё мнение в зависимости от того, кому принадлежит собака. И дело вовсе не в ней — острослов и сатирик Чехов хотел показать двойственную природу власть предержащих людей-хамелеонов. Генеральская собака может кусать хоть самого Очумелова, он её милым «цуцыком» назовёт и всего-то. А дворнягу истребить нужно, усыпить на месте, чтобы неповадно было золотых дел мастеров кусать.
Кажется, этот рассказ не потерял остроты и злободневности в современные дни.
Также читают:
Картинка к сочинению Говорящие фамилии в рассказе Хамелеон
Популярные сегодня темы
Современное человечество достигло многого. Научилось использовать ядерную энергию для мирных дел. Вышло в космос и отправило свои корабли к другим планетам.
Наряду с рассказами нравоучительными и философскими Чехов нередко писал и комедийные. Лошадиная фамилия относится именно к таким рассказам, которые предлагают простую ситуацию, с забавными деталями
Александр Сергеевич Пушкин был не только выдающимся поэтом, но и прозаиком. Его простые, но в то же время гениальные произведения не могут оставить равнодушным ни одного читателя.
Каждому человеку в этом мире нужны друзья. Ведь они всегда помогут в трудную минуту, поддержат, составят компанию. Для меня друг – это человек, на которого я могу положиться, доверить все свои секреты
Главная идея пьесы заключается в том, что для человека самое главное в жизни. Это может быть реальная правда или красивая ложь. Главная борьба идей происходит между Лукой и Сатиным
Главные герои «Хамелеон» характеристика персонажей рассказа Чехова с описанием для читательского дневника
Рассказ Чехова – своеобразный анекдот в художественной переработке. Перенасыщенное иронией, гротеском, символичными деталями и яркими образами, произведение стало визитной карточкой писателя. Описание “расследования” полицейского Очумелова полно перепадов настроения и резких изменений взглядов правосудия на ситуацию. Приспособленчество, угодничество власть имущим, отсутствие принципов, привычка прогибаться и угождать высшим чинам – это характеристика тех, кто занимается правопорядком в городе. Именно таким мы видим главного героя “Хамелеон” полицейского надзирателя по фамилии Очумелов.
Краткое содержание
Повествование начинается с базарной площади, по которой прогуливались 2 человека. Это были:
Вдруг из подворотни раздались громкие крики, а за ними собачий лай. Следом из склада, которым владел купец Пичугин, появился и пес, он бежал на трех ногах. А за ним гнался полупьяный мужик, одетый в ситцевую накрахмаленную рубашку и расстегнутую жилетку. Он быстро догнал и схватил собаку.
Веселая картина сразу привлекла зевак, вскоре на площади собралась толпа. Полицейский решил вмешаться в дело и выяснить у виновников происшествия, что случилось. У склада стоял мужик с окровавленным пальцем, он что-то пытался объяснить толпе, поднимал вверх руку, показывая всем свое ранение. Это оказался всем известный ювелир Хрюкин, а в центре толпы сидел испуганный щенок.
Золотых дел мастер стал объяснять полицейскому, что из-за травмы не сможет работать, так как в ювелирном деле очень важны пальцы, поэтому требует компенсировать простой. Полицейский надзиратель принялся выяснять, кто хозяин борзой, грозясь выписать тому большой штраф, а саму собаку истребить.
Кто-то из зевак рассказал, что узнал собаку, якобы та принадлежит генералу Жигалову. Очумелову стало плохо и он стал обвинять ювелира, что пес ни при чем, а Хрюкин сам расковырял палец, а обвиняет ни в чем неповинную псину.
Тогда в дело вмешался городовой, он заявил, что отродясь не видел у генерала домашних животных. Полицейский вновь поменял мнение и попросил Хрюкина не оставлять дело безнаказанным и оштрафовать хозяина собаки. Однако из толпы снова крикнули, что это генеральский пес. Полицейский решил разобраться и повел животное к высокопочтенному генералу.
По дороге компания встречает генеральского повара Прохора, тот сообщает, что собака не принадлежит его хозяину. Очумелов снова принялся бранить борзую и грозить ее истребить. Но Прохор вмешался в разговор, он пояснил, что это пес брата генерала.
Полицейский надзиратель стал хвалить и гладить умную собаку. А бедному Хрюкину грозить кулаком с криком: «Я еще доберусь до тебя!». Это краткое содержание рассказа Чехова «Хамелеон».
Рассказ «Хамелеон» занял почетное место не только в русской, но и в мировой литературе, что объясняется его темой и идейным звучанием. В «Хамелеоне» анализ нужно начинать с характеристики проблем и образов.
В центре произведения мотивы подхалимства и приспособленчества. В контексте них формируется проблематика: сущность системы правосудия, рабская психология, непостоянность взглядов. Все проблемы тесно переплетаются.
Система образов неразветвленная. Главные герои – полицейский надзиратель Очумелов и золотых дел мастер Хрюкин, второстепенную роль играет толпа, из которой то и дело раздаются реплики по поводу того, кто хозяин собаки. А. Чехов не описывает внешность, характер героев, зато дает им красноречивые фамилии.
В первых абзацах читатель наблюдает интересную ситуацию: через базар шагает полицейский надзиратель Очумелов, неподалеку от него слышится визг и ругань. Оказывается, собака укусила Хрюкина. Народ просит стражу правопорядка разобраться в случившемся. Тот направляется к толпе и начинает выяснять обстоятельства. Дело доходит до собаки. Очумелов пытается узнать, кто ее хозяин. Из толпы раздается предположение, что это щенок генерала. Надзиратель начинает обвинять Хрюкина. В этот момент кто-то заявляет, что у генерала таких собак не было. Услышав это, Очумелов снова становится на защиту укушенного. Так продолжается до конца рассказа. Наконец, выясняется, что собака – любимец брата генерала. Животное «оправдывают».
После прочтения произведения становится понятен смысл названия. Хамелеон – человек, который пытается приспособиться к ситуации так, чтобы угодить начальству, извлечь для себя выгоду. Причем, преследуя такие цели, «хамелеону» не стыдно быть посмешищем. В рассказе эти негативные качества воплотились в образе надзирателя Очумелова.
Идея рассказа – осудить подхалимство, показать насколько низок человек с рабской психологией.
Основная мысль: в любой ситуации человек должен поступать справедливо, придерживаться одной позиции. В любой ситуации оставаться верным себе, вести себя достойно – вот чему учит писатель.
Главные герои
В юмористическом произведении отсутствует описание персонажей, но автор дает им говорящие фамилии и предлагает читателю самостоятельно дать характеристику каждому. В рассказе все образы яркие и колоритные, вот список главных:
Также в сюжете появляется повар Прохор — это простой и бесхитростный герой, который без утайки дает всю имеющуюся у него информацию. Городовой Елдырин выглядит в глазах читателей абсолютно безликой личностью, он прислуживает Очумелову и поддерживает любое его мнение, даже самое абсурдное.
Презентация по литературе «Говорящие имена, названия и фамилии в рассказах А.П. Чехова»
Ономастика
— раздел лексикологии, изу-чающий собственные имена. К собствен-ным именам относятся имена как реально существующие, так и имена созданные фантазией человека, имена и фамилии персонажей фольклора и художественной литературы.
Цель
работы
–рассмотреть использование говорящих фамилий А.П.Чеховым в своих рассказах как средство характеристики героев.
Становление же фамилий как элемен — та именования русских людей на Руси датируется 14-15 веками, а называ — лись они прозвищами, прозваниями.
Автор не комментирует значение фамилии, а
даёт возможность сде-лать это самому читате-лю, иногда персонажу рассказа.
Проанализировав несколько рассказов А.П. Чехова я попыталась выявить в них так назы-ваемые «говорящие» фа-милии и их толкование.
Один из самых печальных рассказов писателя корот-кий рассказ «Ванька».
Его герой 9-летний мальчик Ванька, отданный в учение сапожнику, пишет горестное письмо «на деревню дедуш — ке». О судьбе Ваньки гово — рится со скрытым сочувстви-ем и, как это ни парадокса-льно, — с улыбкой – доброй и человечной.
Уже само название рассказа указывает на типичность пер-сонажа: ведь таких Ванек в России в ту пору было великое множество.
Иван – самое распространённое русское имя; Иван-церевич, Иван-дурак. Но Ваньку никто не назвал Иваном или просто Ваней. Так и быть ему всю жизнь Ванькой – встанькой или Ванькой на побегушках.
Другой рассказ — «Хамелеон». Хамелеон – это ящерица, кото-рая приспосабливается к окру-жающей среде, меняя свой цвет, маскируясь в опасных ситуациях.
Идея хамелеонства выражена образом полицейского Очуме-лова. Подберем синонимы к слову очуметь – это одуреть, обезуметь, отупеть, обалдеть, ошалеть, поглупеть, потерять голову. Для блюстителя поряд-ка фамилия подходящая.
Здесь хамелеон – это беспринципный человек, кото-рый очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. А главное — заражает толпу тем же хамелеонством.
Городовой Елдырин. В словаре В.Даля елдыжить – вздорить, затевать ссоры; а елдыга – сварливый, корыстный человек.
Хрюкин – от глагола «хрюкать», а хрюкают, как известно, только свиньи.
Жигалов – фамилия произошла от слова жигало, то есть тот, кто поджигает других, является зачинщиком.
Говорящие фамилии в рассказе «Хамелеон» помогают читателям увидеть пошлость и несправед-ливость общества, в котором надо подхалимничать перед сильными, пресмыкаться перед высшими чинами и помыкать низшими.
Выразителен рассказ «Толстый и тонкий». У героев есть имена. Тонкий – Порфирий. Толстый – Миша. Но называет их писатель по внешнему виду: худой – тонкий, полный – толстый.
В детстве у Толстого была кличка Герострат, а у тонкого – Эфиальт. Эти клички свидетельствуют о том, что порочные наклонности появляются в раннем детстве. Тонкий доволен жизнью, но только до той поры пока не встречается с Толстым. Для характеристики героев даны следующие ономастические названия:
– худой. Эфиальт – изменник, продав-ший спартанцев. Порфирий – довольствующийся малым, подобострастный.
– полный. Герострат – ради худой славы поджегший храм Артемиды. Михаил – довольный жизнью, большой, подобный богам.
Чехов – писатель сатирик, но, в то же время, бесконечно добрый, лиричный. Примером особого Чеховского юмора может служить рассказ «Лошадиная фамилия».
В этом рассказе автор смеётся не над генерал-майором Булдеевым у которого разболелись зубы, а над способом с помощью которого люди надеются избавить его от боли. Фамилия Булдеев напоминает читателю Балду, то есть неумного человека. В словаре В.Даля обалделый – одурелый, потерявший соображение.
В этом рассказе проявляется теплый юмор автора. Писатель никого не обличает, не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с каждым.
В рассказе «Смерть чиновника» необычна фамилия генерала Бризжалова.
Она ассоциируется по звучанию с глаголами «брюзжать» и «брызгать», прилагательным «брезгливый». Эти слова связаны и с характером генерала.
Итак, мы видим, что фамилии играют су-щественную роль при создании литера-турно-художественного текста.
Они являются неотъемлемыми состав-ляющими стиля и языка писателя, тесно связаны с темой произведения, взгляда-ми автора, а так же раскрывают характе-ры героев.
Основная мысль
Сюжет закручен вокруг полицейского Очумелова и его поведения. Этот персонаж с подвижной, приспособленческой натурой, ему свойственно менять решения, притом они всегда оказываются выгодными для него самого.
Надзиратель руководствуется собственными интересами, а не законом, но граждане принимают это как должное, не перечат ему. Для них двуличие — абсолютно нормальное явление. Из сюжета ясно видно, какой Очумелов: автор произведения собрал в этом герое практически все человеческие пороки, также Чехов показывает проблемы общества, актуальные по сегодняшний день.
Писатель призывает оставаться человеком независимо от ситуации, быть справедливым и придерживаться одного мнения. Особенно это важно для людей, обладающих властью, касается это и блюстителей порядка, которые призваны честно и согласно закону выполнять свои обязанности.
История создания
История создания произведения «Хамелеон» относится к периоду, когда А. П. Чехов начал работать врачом. Будучи студентом, он начал трудиться в жанре коротких сатирических рассказов. Предпочтение писатель отдавал бытовым сценкам. Некоторые его произведения уже успели увидеть мир на страницах отечественных журналов. Год написания «Хамелеона» – 1884. В этот же год произведение было напечатано в журнале «Осколки» под псевдонимом «А. Чехонте». В 1886 г. несколько измененный рассказ вошел в сборник «Пёстрые рассказы».
В 1971 г. произведение экранизировали как эпизод фильма «Эти разные, разные, разные лица…»
Название рассказа и говорящие фамилии персонажей
Название рассказа. Название литературного произведения, особенно у писателя-классика, всегда значимо: в нем в сжатом виде заключено содержание произведения. Название — это «компрессированное, нераскрытое содержание книги, название можно метафорически изобразить в виде закрученной пружины, раскрывающей свои возможности в процессе развертывания. Рассказ Чехова назван «Хамелеон», и идея хамелеонства (то есть приспособления к меняющейся обстановке путем изменения цвета кожи) затем развертывается в рассказе в переносном, метафорическом смысле. Совершенно очевидно, что рассказ содержит в себе сатирическое обобщение. Хамелеоны, находим в соответствующих справочниках, — «семейство пресмыкающихся, отряд ящериц; длина до 60 см. Окраска тела может сильно изменяться в зависимости от освещения, температуры, влажности и т. п. В переносном смысле хамелеон — беспринципный человек, легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстановки». Однако название имеет, видимо, не только метафорический, но и буквальный план.
Особенности антропонимики (имен персонажей). Говорящие фамилии в рассказе используются как средство характеристики персонажей, выбраны с целью создания комического эффекта. Персонажи рассказа — люди самые разные, представляющие народ, «улицу», человека толпы. Поскольку на небольшом пространстве рассказа автор ограничен в возможности дать персонажам развернутые характеристики (о жанровых особенностях рассказов Чехова см. выше), имя, фамилия приобретают особый вес: они сразу и полностью представляют тех, о ком идет речь. Перечислим «полные» имена, как они даны в тексте.
«Полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке» — это и есть его полное, создающее комический эффект «имя», потому что без шинели (символа власти) он невозможен, как и без «узелка в руке» (символа его корыстолюбия).
«Елдырин — рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником», он «шагает», следовательно, высокого роста. И Очумелов, и Елдырин именуются только по фамилии, что характеризует их как лиц сугубо официальных и само по себе уже свидетельствует об отстранении автора от этих своих персонажей.
«Золотых дел мастер Хрюкин» — вздорный человек со вздорными претензиями («золотых дел мастер» может иметь такую фамилию, разумеется, только в сатирическом произведении).
Генерал Жигалов — внесценический персонаж, слово “генерал” как бы является частью его имени, причем имя и отчество у генерала Жигалова отсутствуют: они невозможны в глазах тех, кто находится ниже него на ступеньках общественной и служебной лестницы.
Владимир Иванович Жигалов — брат генерала Жигалова, ему как человеку с высоким общественным положением дана привилегия иметь имя и отчество.
Остальные персонажи: Прохор — генеральский повар, люди из толпы и — «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине, в слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса».
ГОВОРЯЩИЕ ФАМИЛИИ В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ХАМЕЛЕОН»
Чехов — мастер маленького рассказа. В маленьком рассказе писатель научился передавать всю жизнь человека. Одна точная и меткая деталь, короткий диалог, мелкие подробности, как будто незначительные реплики — и перед читателем предстают не названные автором, но ясна видимые глубины жизни. Такую же роль в рассказах А. П. Чехова выполняют «говорящие» фамилии, являющиеся слагаемой стиля писателя, одним из средств, создающих художественный образ.
Рассмотрим, какую функцию «говорящие» фамилии выполняют в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон». Фамилий в рассказе встречается не много; но все они так или иначе способствуют более эффективной характеристике персонажа: полицейский надзиратель Очу-мелов, рыжий го родовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин. Сразу же обращает на себя внимание название произведения — «Хамелеон». В прямом значении хамелеон — это порода ящериц, кожа которых способна быстро менять цвет, приспособляясь к окраске окружающих предметов. О каком же хамелеоне рассказывает нам автор?
Завязка сюжета: полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке идет через базарную площадь. В руках у его помощника, городового Елдырина, решето с конфискованным крыжовником. Кругом тишина. На базарной площади нет даже нищих.
Счастливый случай дает возможность Очумелову предстать перед народом во всей красе. Золотых дел мастера Хрюкина укусила собака, подтверждением чему служит его окровавленный палец. Хрюкин призывает стража порядка строго наказать виновника его беды. Только не совсем понятно, чего в действительности хотел Хрюкин, для чего пытался определить хозяина пса: то ли наказать нерадивого владельца, то ли подзаработать деньжат. Теперь вернемся к самому виновнику происшествия. Это не огромный злобный пес: «В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала — белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса».
Суд над псом оказывается недолгим. Мера наказания полностью зависит от того, кто в действительности является владельцем щенка. Если пес бродячий, нечего долго размышлять. Другое дело, ежели его владелец кто-то из высокопоставленных особ.
Если владелец — генерал, даже окровавленный палец не служит достаточным доказательством вины пса. В таком случае сам Хрюкин поцарапал себе палец гвоздиком, решив подзаработать на жизнь.
В данном случае фамилия полицейского полностью оправданна. Вряд ли такое решение проблемы можно назвать справедливым. Очу-мелов руководствуется только ему подходящим правилом. Он должен подобострастно относиться к тем, кто стоит на ступеньку выше на социальной лестнице. Очумелов — настоящий хамелеон, меняющий свою окраску в зависимости от обстоятельств. Сколько раз меняет свое мнение «справедливый судья» Очумелов, узнавая все новые и новые подробности! И уже подписан смертный приговор собачке: «Истребить, вот и все», но тут всплывает новая подробность: собачка-то принадлежит брату генерала, Владимиру Ивановичу, а значит, Очумелов снова меняет гнев на милость.
Хрюкин — фамилия также удачная для персонажа, который «цигаркой ей (собаке) в харю для смеха». Его короткие реплики не по звучанию, а по смыслу напоминают хрюканье поросенка. И хотя Хрюкин — золотых дел мастер, настоящее его место не среди людей. Эту мысль автор выражает словами полицейского надзирателя Очу-мелова, обращенными к Хрюкину: «Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить».
Недаром в финальной сцене толпа хохочет над Хрюкиным, выражая тем свое презрение.
Городовой Елдырин. Его фамилия у меня ассоциируется со словом «лодырь». В начале рассказа он появляется «с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником». Очевидно, в этом и заключается ОСНОВНОЙ СМЫСЛ работы городового: ничего не делать, но вовремя отбирать у торговцев «излишки».
Еще одна деталь обращает на себя внимание: все персонажи, представляющие правящие круги, носят фамилии или « говорящие », или просто забавные, в то время как генеральского повара, человека, который поставил точку в «судебном разбирательстве», автор именует просто Прохором.
Антон Павлович Чехов — один из величайших русских писателей-реалистов. Всю свою творческую жизнь он посвятил обличению
Пороков современного ему общества — общества лжи, лицемерия, произвола, пошлости и обывательщины.
Один из оригинальных приемов, который неоднократно использовался автором для осмеяния отрицательных сторон жизни, — художественная деталь, которая заменяет многословные описания. Например, «говорящие» фамилии персонажей. Такие фамилии позволяют читателю сразу нее составить некоторое представление о героях произведения. Именно этот прием Чехов использовал в рассказе «Хамелеон», где перед нами предстает целый ряд героев, фамилии которых «говорят».
Так, с самых первых строк произведения мы знакомимся с полицейским надзирателем Очумеловым, важно шествующим через пустынную и тихую базарную площадь. И уже в этот момент мы представляем себе пустого человека. Наше первое впечатление подтверждается дальнейшим поведением надзирателя: по ходу повествования мы убеждаемся, что в мыслях и поступках Очумелова нет разумного начала.
Тем временем на площади появляются другие участники действия. Из дровяного склада, «прыгая на трех ногах и оглядываясь», выбегает собака, за которой крича и ругаясь бежит человек в расстегнутой жилетке. Это золотых дел мастер Хрюкин. Он гонится за животным. На площади стоит визг и крик, Хрюкин, потрясая, словно победным знаменем, выставленным вперед пальцем, продолжает угрожать бедному щенку, в слезящихся глазах которого застыло «выражение тоски, и ужаса ». Собака укусила его за палец, и теперь Хрюкин требует «истребить» пса. Не правда ли, фамилия Хрюкин тоже очень метко отражает главное в характере этого героя?
Чья собака — неизвестно. Очумелов возмущается, что собак так распустили, грозится не только расправиться с собачонкой, но и к хозяину применить штрафные санкции: «Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!» Очумелов собирается уничтожить собаку, думает, что она бешеная. Он вообще не стесняется в выражениях, ведет себя по-хамски.
Мы понимаем, что полицейский надзиратель Очумелов, которого бросает то в жар, то в холод от одной мысли о том, что может статься с его карьерой, прими он неправильное решение, словно «очумевший» будет столько раз менять свой приговор, сколько будут меняться сведения о хозяине щенка. Мы можем составить свое мнение и о других участниках действия, наделенных Чеховым «говорящими» фамилиями: вздорном, визгливом Хрюкине, который поднял невероятный шум и крик из-за пальца; городовом Елдырине, прислуживающем надзирателю и выполняющем любое его распоряжение, тоно так же подстраиваясь под обстоятельства; генералеЖигалове, вероятно ведущем праздную жизнь, прожигающем ее, тратя деньги на увеселительные мероприятия.
В этом коротеньком рассказе А. П. Чехов показал, как принимаются решения в обществе льстецов, угодников и деспотов. Асоздать правильное представление о характерах персонажей ему помогло умелое использование «говорящих» фамилий.