Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Wine is made from grape. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π’ΠΈΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°.

I had a phone call from John. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

I will keep you safe from harm. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ вас ΠΎΡ‚ Π±Π΅Π΄Ρ‹.

How do you get from here to Colchester? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Как Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π΄ΠΎ ΠšΠΎΠ»Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Π°?

The town was named from the founder. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ основатСля.

He took a knife from his pocket. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

This picture dates from the 18th century. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° датируСтся восСмнадцатым Π²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.

Bread is made from flour, water, and yeast. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π₯Π»Π΅Π± дСлаСтся ΠΈΠ· ΠΌΡƒΠΊΠΈ, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΆΠ΅ΠΉ.

I got the idea from Colin. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚Ρƒ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ подсказал ΠΌΠ½Π΅ Колин.

Subtract three from fifteen. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π’Ρ‹Ρ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΠ· пятнадцати.

The boy’s absence from class has been noted. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° Π² классС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ.

There’s a man from the tax office on the phone. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π—Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ инспСкции.

From now on, I will only be working in the mornings. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

ΠžΡ‚Π½Ρ‹Π½Π΅ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΠΌ.

Ernest twice ran away from home. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

ЭрнСст Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΡƒΠ±Π΅Π³Π°Π» ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ°.

We live about five miles from Boston. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

ΠœΡ‹ ΠΆΠΈΠ²Ρ‘ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² пяти милях ΠΎΡ‚ Бостона.

You have to choose the right answer from a list. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

НуТно Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· списка.

Gray caught smallpox from his nephew. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π“Ρ€Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» оспу /заразился оспой/ ΠΎΡ‚ своСго плСмянника.

She pulled her chair away from her desk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Она ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»Π° свой стул ΠΎΡ‚ письмСнного стола.

You need to get permission from the owner. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

НуТно ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°.

Prices range from Β£10,000 to over Β£100,000. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ Ρ†Π΅Π½ β€” ΠΎΡ‚ дСсяти тысяч Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ста тысяч Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² стСрлингов.

Do you know where the information came from? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° поступила эта информация?

He was standing only a few feet away from me. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Он стоял всСго Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ„ΡƒΡ‚Π°Ρ… ΠΎΡ‚ мСня.

There’s a man watching us from behind that fence. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π’Π°ΠΌ Π½Π° нас ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊ смотрит, ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π±ΠΎΡ€Π°.

She’s quite different from her sister. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Она сильно отличаСтся ΠΎΡ‚ своСй сСстры. / Она совсСм Π½Π΅ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° сСстру.

The hotel is on the main road from Newport. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚Π° гостиница находится Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΈΠ· ΠΡŒΡŽΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°.

These changes are ideal from my point of view. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚ΠΈ измСнСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния.

I’m from Yorkshire (=I was born in Yorkshire). Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π― ΠΈΠ· Π™ΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€Π° (Ρ‚.Π΅. я родился Π² Π™ΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€Π΅).

From the top of the hill, you can see for miles. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π‘ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ° Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ миль.

We invited speakers from all the regions. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

ΠœΡ‹ пригласили Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· всСх областСй.

Philip snatched the book from my hand. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

from there β€” ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°

from where? β€” ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π°?

to go from Moscow β€” ΡƒΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρ‹

not far from the city β€” Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°

20 miles from London β€” 20 миль ΠΎΡ‚ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°

from yesterday β€” со Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ дня

from dusk to dawn β€” ΠΎΡ‚ Π·Π°Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π·Π°Ρ€ΠΈ

This picture dates from the 18th century. β€” Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° датируСтся 18 Π²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.

to buy smth. from smb. β€” приобрСсти Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π». Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».

The town was named from the founder. β€” Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ основатСля.

from hunger β€” с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°

to know from experience β€” Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρƒ

Wine is made from grape. β€” Π’ΠΈΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°.

to subtract two from ten β€” Π²Ρ‹Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° ΠΈΠ· дСсяти, ΠΎΡ‚Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° ΠΎΡ‚ дСсяти

to exempt from taxation β€” ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²

to differ good from bad β€” ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ³ΠΎ

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «from» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

From Me to U β€” Studio album by Juelz Santana Released August 19, 2003 ( … Wikipedia

From A to Z-Z-Z-Z β€” is a 1953 animated cartoon short by Chuck Jones in the Looney Tunes series. It was released by Warner Bros. in 1954. PlotThe cartoon begins with an exterior shot of a school classroom. Through the windows, children are visible at their desks.… … Wikipedia

from β€” preposition Etymology: Middle English, from Old English from, fram; akin to Old High German fram, adverb, forth, away, Old English faran to go more at fare Date: before 12th century 1. a. used as a function word to indicate a starting point of a… … New Collegiate Dictionary

From L.A. to L.O. β€” Infobox Album | Name = From L.A. to L.O. Type = studio Artist = Blu Cantrell Released = 2004 Recorded = 2002 2004 Genre = Hip hop R B Length = 37:47 Label = Producer = Reviews = Last album = Bittersweet (2003) This album = From L.A. to L.O.… … Wikipedia

From N.Y. β€” Infobox Album | Name = To N.Y. Type = Studio Album Artist = Rockapella Released = 1992 Genre = A Cappella Length = Label = ForLife Records Producer = Masahiro Ikumi Rockapella| Last album = To N.Y. (1992) This album = From N.Y. (1992) Next album … Wikipedia

From A to Z β€” Infobox Musical name= From A to Z subtitle= caption= Original Program music= Various lyrics= Various book= Woody Allen Herbert Farjeon Nina Warner Hook basis= Revue productions= 1960 Broadway awards= From A to Z is a musical revue with a book by… … Wikipedia

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ

Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅

ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³

Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹

from address
адрСс ΠΎΡ‚

from our experience
ΠΈΠ· нашСго ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°

from the beginning
с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°

from each other
Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°

from memory
ΠΏΠΎ памяти

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ

Tom was absent from school because he was sick.
Π’ΠΎΠΌ отсутствовал Π² школС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π½.

You translate from Quenya to Klingon? Awesome.
Π’Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ с квСнья Π½Π° клингонский? Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

Being able to make onself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понятым ΠΏΠΎ-английски сильно отличаСтся ΠΎΡ‚ владСния языком Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅.

Final exams are two weeks from now.
Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ экзамСны Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ.

Tom and Mary hit it off from the beginning.
Π’ΠΎΠΌ ΠΈ ΠœΡΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°.

He went from Tokyo to Osaka by plane.
Он отправился ΠΈΠ· Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ Π² ΠžΡΠ°ΠΊΡƒ Π½Π° самолётС.

I translate from Russian into Kazakh.
Π― ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΡƒ с русского языка Π½Π° казахский.

They come from the same country.
Они ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ страны.

Our company has many clients from abroad.
Π£ нашСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ имССтся мноТСство Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².

Your philosophy of life varies from mine.
Ввоя ТизнСнная философия отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ.

Vicente is from Chile. He is Chilean.
ВисСнтС ΠΈΠ· Π§ΠΈΠ»ΠΈ. Он Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈΠ΅Ρ†.

Alejandra is from Colombia. She is Colombian.
АлСксандра ΠΈΠ· ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠΈ. Она ΠΊΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠΉΠΊΠ°.

During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
Π’ΠΎ врСмя Обона японцы ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ.

One of the things we should learn from Americans is their ability to gather, accumulate, and impart knowledge.
Одна ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ стоит ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² β€” это ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ знания.

It’s 300 miles from here to Boston.
ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π΄ΠΎ Бостона триста миль.

If we decide to hire you, you will hear from us.
Если ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌ Π½Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ вас, ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ Π²Π°ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ.

Tom has returned from Boston.
Π’ΠΎΠΌ вСрнулся ΠΈΠ· Бостона.

Tom caught Mary stealing money from the cash register.
Π’ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π» ΠœΡΡ€ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΈΠ· кассы.

Tom borrowed a lot of money from the bank.
Π’ΠΎΠΌ занял Π² Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ сумму Π΄Π΅Π½Π΅Π³.

The rain didn’t stop them from doing their job.
Π”ΠΎΠΆΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.

Tom died from an overdose of sleeping pills.
Π’ΠΎΠΌ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ снотворного.

His house is not far from here.
Π•Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ.

It’s no crime to steal from a thief.
Π£ Π²ΠΎΡ€Π° ΡƒΠΊΡ€Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π³Ρ€Π΅Ρ….

β€˜Wezel’ is the Dutch for β€˜weasel’. Both are derived from the Proto-Germanic *wisulΗ­.
ГолландскоС ‘wezel’ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английскоС ‘weasel’ (ласка). Оба слова восходят ΠΊ прагСрманскому *wisulΗ­.

I returned from abroad.
Π― вСрнулся ΠΈΠ·-Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹.

Where are you from and how did you get here?
ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ сюда ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ?

I can see my house from here.
Π― ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ свой Π΄ΠΎΠΌ.

Remove battery from smoke detector.
Π˜Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ элСмСнт ΠΈΠ· Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π΄Ρ‹ΠΌΠ°.

The penguin was expelled from the group.
Пингвин Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.

I am looking at the matter from a different viewpoint.
Π― ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΡŽ Π½Π° этот вопрос ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

На Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ страницС слСдуСт ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ, относящиСся ΠΊ слову from. ВСкст коммСнтария ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° русском ΠΈΠ»ΠΈ английском языкС.

Для ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π² ΠΏΠΎ сайту слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠžΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹ ΠΈ прСдлоТСния.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ английски

from St.-Petersbourg ΠΈΠ· Ба́нкт-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΜΡ€Π³Π°

where is he coming from? отку́да ΠΎΠ½?

we are two hours journey from there ΠΌΡ‹ нахо́димся Π² Π΄Π²ΡƒΡ… часа́х пути́ отту́да

we were 50 km from the town ΠΌΡ‹ бы́ли Π² 50 ΠΊΠΌ ΠΎΡ‚ го́рода

from the beginning of the book с нача́ла кни́ги

from floor to ceiling ΠΎΡ‚ по́ла Π΄ΠΎ потолка́

from end to end ΠΈΠ· конца́ Π² конС́ц

you will find the word in the seventh line from the bottom (of the page) Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ э́то сло́во Π² сСдьмо́й строкС́ сни́зу

from ten to twenty thousand ΠΎΡ‚ дСсяти́ Π΄ΠΎ двадцати́ ты́сяч

from my point of view с моС́й то́чки зрС́ния

from the (very) beginning с (са́мого) нача́ла

from the beginning of the century с нача́ла вС́ка

from a child с дС́тства

from before the war с довоС́нного врС́мСни

from now on с э́тих ΠΏΠΎΡ€, отны́нС

beginning from Friday week начина́я с бу́дущСй пя́тницы

from dusk to dawn ΠΎΡ‚ зари́ ΠΈ Π΄ΠΎ зари́

from six a. m. с ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΜ часо́в утра́

from beginning to end ΠΎΡ‚ нача́ла Π΄ΠΎ конца́

take ten from fifteen вы́чтитС Π΄Π΅ΜΡΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· пятна́дцати

to exclude from the number ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΜΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· числа́

she parted from him at the door она́ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°ΜΠ»Π°ΡΡŒ с Π½ΠΈΠΌ Ρƒ двСрС́й

they withdrew the team from the match кома́нда Π½Π΅ была́ допу́щСна ΠΊ сорСвнова́ниям

to hide from smb. ΡΠΏΡ€ΡΜΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ кого́-Π».

to release from duty Π²ΠΎΠ΅Π½. ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΜΡ‚ΡŒ Π½Π° посту́, Π·Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΜΡ‚ΡŒ Π² наря́д

he was excused from digging ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» освобоТдён ΠΎΡ‚ тяТёлых зСмляны́х рабо́т

he was saved from ruin ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» спасён ΠΎΡ‚ разорС́ния

prevent him from going there Π½Π΅ пуска́йтС Сго́ туда́

I know it from the papers я зна́ю э́то ΠΈΠ· газС́т

to speak (to write down) from memory Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΜΡ‚ΡŒ (Π·Π°ΠΏΠΈΜΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ) ΠΏΠΎ па́мяти

I heard it from his own lips я ΡΠ»Ρ‹ΜΡˆΠ°Π» э́то ΠΈΠ· Сго́ со́бствСнных уст

to suffer from cold ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΜΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ хо́лода

he died from blood-poisoning ΠΎΠ½ у́мСр ΠΎΡ‚ зараТС́ния кро́ви

to act from good motives Π΄Π΅ΜΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· до́брых побуТдС́ний

to blush from embarrassment Π·Π°Π»ΠΈΜΡ‚ΡŒΡΡ румя́нцСм ΠΎΡ‚ смущС́ния

to tell real silk from its imitation ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΜΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°ΜΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‘Π»ΠΊ ΠΎΡ‚ иску́сствСнного

customs differ from country to country Π² ка́Тдой странС́ свои́ обы́чаи

to do things differently from other people ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΜΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ всС

from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth ΠΈΠ· вя́лого, апати́чного ΠΌΠ°ΜΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ½ прСврати́лся Π² Тиво́го, энСрги́чного ΡŽΜΠ½ΠΎΡˆΡƒ

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «from» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

From Me to U β€” Studio album by Juelz Santana Released August 19, 2003 ( … Wikipedia

From A to Z-Z-Z-Z β€” is a 1953 animated cartoon short by Chuck Jones in the Looney Tunes series. It was released by Warner Bros. in 1954. PlotThe cartoon begins with an exterior shot of a school classroom. Through the windows, children are visible at their desks.… … Wikipedia

from β€” preposition Etymology: Middle English, from Old English from, fram; akin to Old High German fram, adverb, forth, away, Old English faran to go more at fare Date: before 12th century 1. a. used as a function word to indicate a starting point of a… … New Collegiate Dictionary

From L.A. to L.O. β€” Infobox Album | Name = From L.A. to L.O. Type = studio Artist = Blu Cantrell Released = 2004 Recorded = 2002 2004 Genre = Hip hop R B Length = 37:47 Label = Producer = Reviews = Last album = Bittersweet (2003) This album = From L.A. to L.O.… … Wikipedia

From N.Y. β€” Infobox Album | Name = To N.Y. Type = Studio Album Artist = Rockapella Released = 1992 Genre = A Cappella Length = Label = ForLife Records Producer = Masahiro Ikumi Rockapella| Last album = To N.Y. (1992) This album = From N.Y. (1992) Next album … Wikipedia

From A to Z β€” Infobox Musical name= From A to Z subtitle= caption= Original Program music= Various lyrics= Various book= Woody Allen Herbert Farjeon Nina Warner Hook basis= Revue productions= 1960 Broadway awards= From A to Z is a musical revue with a book by… … Wikipedia

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *