что значит имя аллаха аль мутакаббир
Аль-Мутакаббир المُتَكَبِّرُ
Аль-Мутакаббир (Величавый, Горделивый) — это Тот, Кто величавее всех творений и превыше любых недостатков и любого сходства с творениями, Кто горделиво возвышается над сотворённым миром и унижает любого, кто пытается возвыситься в нём.
Величие Аллаха истинно и не зависит от происходящего в тварном мире. Он горд тем, что Он сотворил, и предостерегает людей от бесполезных попыток уподобиться Ему в сотворении. Он запрещает искажать внешний вид Его творений, наносить татуировки и выжигать тавро у лошадей и других животных. Он также горд тем, что Он повелел, и не позволяет никому оспаривать Его власть и приказы. Тех, кто покоряется Ему, Он царственно приближает к Себе, и тех, кто смиренно возвращается к Нему, Он великодушно прощает, а тех, кто надменно отворачивается от Него, Он сурово карает.
Могущество и величавость — это атрибуты Аллаха, а изар и накидка не относятся к Его атрибутам. Аллах привёл их пример для того, чтобы нам стало ясно положение двух атрибутов Аллаха, с которыми они сравниваются. Ибо как человек не делит ни с кем своего изара или своей накидки, так и Аллах не желает ни с кем делить могущество и величавость. И как одежды скрывают тело человека, так и могущество и величавость Аллаха скрывают Его от взоров творений. Об этом сказано в достоверном хадисе: «В Раю есть два сада, в которых сосуды и всё прочее из серебра, и два сада, в которых сосуды и всё прочее из золота, и ничто не мешает обитателям садов Адна взглянуть на их Господа, кроме накидки величия на Его лике» [аль-Бухари 7444, Муслим 180].
Однажды, стоя на минбаре, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, прочёл этот аят, а потом сказал: «Аллах говорит: «Я — Могучий, Я — Величавый, Я — Царь, Я — Превознёсшийся». Он прославляет Самого Себя». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, начал повторять эти слова, так что минбар под ним затрясся, и людям показалось, что он вот-вот сломается под ним [Ахмад 5457].
Могущество, величие, величавость — это качества Всевышнего Аллаха, и никто из творений не имеет права претендовать на них. Даже малая капля высокомерия, тщеславия или горделивости может погубить верующего, потому что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не войдёт в Рай тот, в чьём сердце есть высокомерие весом хотя бы с горчичное зёрнышко» [Муслим 91].
Но как заметить эту каплю яда в своей душе, которая есть целый мир? Как отличить её, например, от желания выглядеть красиво или чувства собственного достоинства? Пророк, мир ему и благословение Аллаха, разъяснил нам и это, сказав: «Высокомерие — это надменное отрицание истины и пренебрежение людьми» [Муслим 91, Абу Давуд 4091, ат-Тирмизи 1998, Ибн Маджа 59].
Поэтому всякий, кто пытается возвыситься над людьми или хочет, чтобы другие унижались перед ним, чувствовали себя зависимыми от него и оставались должными ему, фактически посягает на исключительное право Аллаха. И всякий, кто пренебрегает истиной и хочет, чтобы она зависела от его желаний, нарушает порядок во Вселенной и бросает вызов её Могущественному Создателю.
Что означают имена Бога «Аль-Мутакаббир» и «Аль-Кабир»
Имя Аллаха «Аль-Мутакаббир» упоминается в конце суры Аль-Хашр:
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ
«Он – Аллах, нет бога, кроме Него. Он – Властелин всех созданий, Пресвят Он и Пречист, Он Оберегатель, Хранитель, Могущественный, Могучий и Возвеличенный». (сура Аль-Хашр: 23)
Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), находясь на минбаре, прочитал следующий аят:
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
«И не почтили они Аллаха должным образом, приравняв к Нему свои измышлённые божества из камня и дерева, а ведь Его величие таково, что вся земля будет в Его власти в День воскрешения, и небеса будут свёрнуты Его властью. Пречист Он и превыше того, что многобожники придают Ему в сотоварищи». (сура Аз-Зумар: 67)
Далее Пророк (мир ему и благословение Аллаха) продолжил:
يقول الله : أنا الجبار ، أنا المتكبر ، أنا الملك ، أنا المتعال ، يمجد نفسه
«Аллах скажет: «Я Всемогущий, Я Возвеличенный, Я Властелин, Я Всевышний», восхваляя Себя». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) повторял имена Аллаха, и минбар стал трястись так, что мы подумали, что он вот-вот разрушится. (Имам Ахмад, Ан-Насаи, Ибн Маджах)
Что касается имени Всевышнего «Аль-Кабир», то это имя в Коране встречается в шести местах. Приведём некоторые из них:
وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
«А также Аллах – Возвышенный, Великий». (сура Аль-Хадж: 62)
إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
«Воистину, Аллах – Возвышен, Велик». (сура Ан-Ниса: 34)
Имя Всевышнего «Аль-Кабир» означает, что Аллах велик во всём, и поэтому молящийся повторяет в намазе «Аллаху Акбар», что означает «Аллах Велик».
Один бедуин обратился к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) с просьбой: «Научи меня словам, чтобы я их повторял». Ему ответили:
قل : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، الله أكبر كبيرا ، والحمد لله كثيرا
«Скажи: «Нет божества, кроме единого Аллаха, у Которого нет сотоварищей, Аллах Велик, и многочисленная хвала Аллаху»». (Муслим)
Аллаху присуще такое величие, что всякое создание ничтожно пред Ним. Он превыше зла, недостатков и упущений, Он Велик и чист от подобия Своим творениям.
В одном хадисе-кудси, переданном от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), говорится, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
اَلْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا قَذَفْتُهُ فِي النَّارِ
«Величие – Мой изар, а гордость – это Моя накидка, Я брошу в огонь того, кто будет соревноваться со Мной в этом». (Имам Ахмад; Бухари; Муслим; Абу Давуд)
В другой версии говорится: «Я непременно накажу его».
Таким образом, Всевышний Аллах воспитывает в нас смиренность, скромность, покорность, а также предостерегает нас от притеснения, господства, несправедливости, агрессии.
Тем самым Творец даёт нам понять, что есть степень божества, которая включает в себя величие, гордость, могущество, и есть степень человека, которая предписывает покорность и скромность. На таком уровне человек больше полагается на Создателя, больше просит Его о помощи. И благодаря этому ответ Аллаха не заставит себя долго ждать.
А когда человек примеряет на себя эпитеты Бога, то это становится причиной его уничтожения, как об этом свидетельствуют истории о предыдущих общинах, о таких людях, как Фараон, Намруд и другие.
И поэтому в Коране приводятся слова Мусы (мир ему):
إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ
«Воистину, я прибегаю к защите моего Господа и вашего Господа от всякого превознёсшегося гордеца, не верующего в День расчёта». (сура Гафир: 27)
Вдумайтесь в смысл следующего хадиса:
لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر
«Не войдёт в Рай человек, в чьём сердце останется высокомерие весом хотя бы с пылинку». (Муслим)
В этом хадисе мы видим сильный и ясный призыв к скромности, к познанию самого себя, к уважению окружающих, даже если у них меньше знаний, меньше богатства, даже если они менее известны и имеют более низкую должность и степень.
Вспомним Любимца Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), как он жил. Он сам латал и шил свою одежду, сам чинил свою обувь, сам работал, сам таскал вещи, честно вёл дела с людьми в торговле и других сферах. Вот это и есть школа смиренности и скромности. Это и есть наш путь.
Прошу у Великого Аллаха даровать нам скромность и покорность, и да защитит Он нас от гордости и самовозвеличивания.
Что означают имена Бога «Аль-Мутакаббир» и «Аль-Кабир»
Имя Аллаха «Аль-Мутакаббир» упоминается в конце суры Аль-Хашр:
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ
(смысл): «Он – Аллах, нет бога, кроме Него. Он – Властелин всех созданий, Пресвят Он и Пречист, Он Оберегатель, Хранитель, Могущественный, Могучий и Возвеличенный». (сура Аль-Хашр: 23)
Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), находясь на минбаре, прочитал следующий аят:
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
(смысл): «И не почтили они Аллаха должным образом, приравняв к Нему свои измышлённые божества из камня и дерева, а ведь Его величие таково, что вся земля будет в Его власти в День воскрешения, и небеса будут свёрнуты Его властью. Пречист Он и превыше того, что многобожники придают Ему в сотоварищи». (сура Аз-Зумар: 67)
Далее Пророк (мир ему и благословение Аллаха) продолжил:
يقول الله : أنا الجبار ، أنا المتكبر ، أنا الملك ، أنا المتعال ، يمجد نفسه
«Аллах скажет: «Я Всемогущий, Я Возвеличенный, Я Властелин, Я Всевышний», восхваляя Себя». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) повторял имена Аллаха, и минбар стал трястись так, что мы подумали, что он вот-вот разрушится. (Имам Ахмад, Ан-Насаи, Ибн Маджах)
Что касается имени Всевышнего «Аль-Кабир», то это имя в Коране встречается в шести местах. Приведём некоторые из них:
وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
(смысл): «А также Аллах – Возвышенный, Великий». (сура Аль-Хадж: 62)
إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
(смысл): «Воистину, Аллах – Возвышен, Велик». (сура Ан-Ниса: 34)
Имя Всевышнего «Аль-Кабир» означает, что Аллах велик во всём, и поэтому молящийся повторяет в намазе «Аллаху Акбар», что означает «Аллах Велик».
Один бедуин обратился к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) с просьбой: «Научи меня словам, чтобы я их повторял». Ему ответили:
قل : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، الله أكبر كبيرا ، والحمد لله كثيرا
«Скажи: «Нет божества, кроме единого Аллаха, у Которого нет сотоварищей, Аллах Велик, и многочисленная хвала Аллаху»». (Муслим)
Аллаху присуще такое величие, что всякое создание ничтожно пред Ним. Он превыше зла, недостатков и упущений, Он Велик и чист от подобия Своим творениям.
В одном хадисе-кудси, переданном от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), говорится, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
اَلْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا قَذَفْتُهُ فِي النَّارِ
«Величие – Мой изар, а гордость – это Моя накидка, Я брошу в огонь того, кто будет соревноваться со Мной в этом». (Имам Ахмад; Бухари; Муслим; Абу Давуд)
В другой версии говорится: «Я непременно накажу его».
Таким образом, Всевышний Аллах воспитывает в нас смиренность, скромность, покорность, а также предостерегает нас от притеснения, господства, несправедливости, агрессии.
Тем самым Творец даёт нам понять, что есть степень божества, которая включает в себя величие, гордость, могущество, и есть степень человека, которая предписывает покорность и скромность. На таком уровне человек больше полагается на Создателя, больше просит Его о помощи. И благодаря этому ответ Аллаха не заставит себя долго ждать.
А когда человек примеряет на себя эпитеты Бога, то это становится причиной его уничтожения, как об этом свидетельствуют истории о предыдущих общинах, о таких людях, как Фараон, Намруд и другие.
И поэтому в Коране приводятся слова Мусы (мир ему):
إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ
(смысл): «Воистину, я прибегаю к защите моего Господа и вашего Господа от всякого превознёсшегося гордеца, не верующего в День расчёта». (сура Гафир: 27)
Вдумайтесь в смысл следующего хадиса:
لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر
«Не войдёт в Рай человек, в чьём сердце останется высокомерие весом хотя бы с пылинку». (Муслим)
В этом хадисе мы видим сильный и ясный призыв к скромности, к познанию самого себя, к уважению окружающих, даже если у них меньше знаний, меньше богатства, даже если они менее известны и имеют более низкую должность и степень.
Вспомним Любимца Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), как он жил. Он сам латал и шил свою одежду, сам чинил свою обувь, сам работал, сам таскал вещи, честно вёл дела с людьми в торговле и других сферах. Вот это и есть школа смиренности и скромности. Это и есть наш путь.
Прошу у Великого Аллаха даровать нам скромность и покорность, и да защитит Он нас от гордости и самовозвеличивания.
Что означает имя Бога «Аль-Мутакаббир»
Имя Аллаха «Аль-Мутакаббир» упоминается в конце суры Аль-Хашр:
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ
(смысл): «Он – Аллах, нет бога, кроме Него. Он – Властелин всех созданий, Пресвят Он и Пречист, Он Оберегатель, Хранитель, Могущественный, Могучий и Возвеличенный». (сура Аль-Хашр: 23)
Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), находясь на минбаре, прочитал следующий аят:
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
(смысл): «И не почтили они Аллаха должным образом, приравняв к Нему свои измышлённые божества из камня и дерева, а ведь Его величие таково, что вся земля будет в Его власти в День воскрешения, и небеса будут свёрнуты Его властью. Пречист Он и превыше того, что многобожники придают Ему в сотоварищи». (сура Аз-Зумар: 67)
Далее Пророк (мир ему и благословение Аллаха) продолжил:
يقول الله : أنا الجبار ، أنا المتكبر ، أنا الملك ، أنا المتعال ، يمجد نفسه
«Аллах скажет: «Я Всемогущий, Я Возвеличенный, Я Властелин, Я Всевышний», восхваляя Себя». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) повторял имена Аллаха, и минбар стал трястись так, что мы подумали, что он вот-вот разрушится. (Имам Ахмад, Ан-Насаи, Ибн Маджах)
Что касается имени Всевышнего «Аль-Кабир», то это имя в Коране встречается в шести местах. Приведём некоторые из них:
وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
(смысл): «А также Аллах – Возвышенный, Великий». (сура Аль-Хадж: 62)
إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
(смысл): «Воистину, Аллах – Возвышен, Велик». (сура Ан-Ниса: 34)
Имя Всевышнего «Аль-Кабир» означает, что Аллах велик во всём, и поэтому молящийся повторяет в намазе «Аллаху Акбар», что означает «Аллах Велик».
Один бедуин обратился к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) с просьбой: «Научи меня словам, чтобы я их повторял». Ему ответили:
قل : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، الله أكبر كبيرا ، والحمد لله كثيرا
«Скажи: «Нет божества, кроме единого Аллаха, у Которого нет сотоварищей, Аллах Велик, и многочисленная хвала Аллаху»». (Муслим)
Аллаху присуще такое величие, что всякое создание ничтожно пред Ним. Он превыше зла, недостатков и упущений, Он Велик и чист от подобия Своим творениям.
В одном хадисе-кудси, переданном от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), говорится, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
اَلْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا قَذَفْتُهُ فِي النَّارِ
«Величие – Мой изар, а гордость – это Моя накидка, Я брошу в огонь того, кто будет соревноваться со Мной в этом». (Имам Ахмад; Бухари; Муслим; Абу Давуд)
В другой версии говорится: «Я непременно накажу его».
Таким образом, Всевышний Аллах воспитывает в нас смиренность, скромность, покорность, а также предостерегает нас от притеснения, господства, несправедливости, агрессии.
Тем самым Творец даёт нам понять, что есть степень божества, которая включает в себя величие, гордость, могущество, и есть степень человека, которая предписывает покорность и скромность. На таком уровне человек больше полагается на Создателя, больше просит Его о помощи. И благодаря этому ответ Аллаха не заставит себя долго ждать.
А когда человек примеряет на себя эпитеты Бога, то это становится причиной его уничтожения, как об этом свидетельствуют истории о предыдущих общинах, о таких людях, как Фараон, Намруд и другие.
И поэтому в Коране приводятся слова Мусы (мир ему):
إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ
(смысл): «Воистину, я прибегаю к защите моего Господа и вашего Господа от всякого превознёсшегося гордеца, не верующего в День расчёта». (сура Гафир: 27)
Вдумайтесь в смысл следующего хадиса:
لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر
«Не войдёт в Рай человек, в чьём сердце останется высокомерие весом хотя бы с пылинку». (Муслим)
В этом хадисе мы видим сильный и ясный призыв к скромности, к познанию самого себя, к уважению окружающих, даже если у них меньше знаний, меньше богатства, даже если они менее известны и имеют более низкую должность и степень.
Вспомним Любимца Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), как он жил. Он сам латал и шил свою одежду, сам чинил свою обувь, сам работал, сам таскал вещи, честно вёл дела с людьми в торговле и других сферах. Вот это и есть школа смиренности и скромности. Это и есть наш путь.
Прошу у Великого Аллаха даровать нам скромность и покорность, и да защитит Он нас от гордости и самовозвеличивания.
Что значит имя аллаха аль мутакаббир
Аллах
Единый — самое великое имя Бога, указывающее на его божественную сущность, инаковую множественным вещам сотворенного мира. Коран начинается со слов: «Бисмиллях ир-Рахман, ир-Рахим», что обычно переводят «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного». Исламские теологи подчёркивают, что важно правильно произносить это имя. Этим именем не называют больше никого. Последняя буква в слове «Аллах» произносится в соответствии с фонетикой арабского языка: арабский «» ([ха]) близок по произношению английскому, таджикскому или татарскому «h».
Ар-Рахим
араб. الرحيم Милосердный. Одно из трёх имён Бога, наряду с именами Аллах и Рахман. Проявляющий всегда милость, Обладающий бесконечной милостью; Проявляющий на том свете милость только к уверовавшим, покорным рабам. Это имя указывает на особую милость Господа к верующим. Он проявил к ним великую милость: во-первых, когда сотворил их; во-вторых, когда наставил на прямой путь и даровал веру; в-третьих, когда осчастливит их в последней жизни; в-четвёртых, когда дарует им милость лицезреть Свой благородный лик.
Человек, познавший Аллаха посредством этих двух имён (Ар-Рахмаану и Ар-Рахииму), прилагает свои усилия на пути избавления заблудших и грешников от гнева Аллаха и его наказания, выводя их к Его прощению и милости, и на пути удовлетворения нужд людей, оказывая им помощь и молясь за них Аллаху.
Аллах — Милостивый, и милость Его объемлет всякую вещь и опережает Его гнев. Он повелел верующим быть милосердными к другим творениям, и Сам любит Своих милосердных последователей.
Аль-Малик
араб. الملك Аль-Малик — Царь, Владыка Дня Суда, Тот Единственный, Которому принадлежит истинное царство.
Аллах самодостаточен в Своей сущности и абсолютно не нуждается ни в одном из Своих творений, в то время как все они нуждаются в Нём и находятся в Его власти. Аллах — абсолютный Владыка, у Которого нет сотоварища, и никто не смеет давать Ему указания. Он ни у кого не ищет помощи. Он одаряет из Своих владений кого хочет и чем хочет. Он делает, что хочет, творит, что хочет, одаряет, кого хочет, и удерживает, от кого хочет.
Человек, познавший это имя Всевышнего Аллаха, овладевает своей душой и телом и не позволяет страстям, гневу или капризам завладеть ими, а подчиняет свой язык, свой взор и все своё тело для довольства их истинного Владыки.
Он превыше того, чтобы иметь подобных Себе, равных Себе или сходных с Собой. Польза же, которую раб получает, познав это имя, выражается в том, что он очищает свой разум от ложных представлений, своё сердце — от сомнений и болезней, злобы и ненависти, зависти и высокомерия, показухи, приобщения к Аллаху сотоварищей, жадности и скупости — то есть всего, что относится к недостаткам человеческой души.
Ас-Салям
араб. السلام Миротворящий, наделяющий миром и благополучием Свои творения; Тот, сущности Которого не присущи недостатки, временность, исчезновение; Тот, Чья сущность лишена всех пороков, атрибуты — всех недостатков, а деяния — всякого зла. Всё благополучие, которое получает раб и остальные творения, исходит от Него.
Человек, познавший это имя Всевышнего Аллаха, избавляет своё сердце от всего, что оскорбляет достоинство Аллаха, веру в Него и Его Шариат
Аль-Мумин
араб. المؤمن Му’мин — Дух, укрепляющий. Верный договору со Своими рабами, Спасающий от мучений Своих верных рабов (аулия); Тот, от Кого исходят безопасность и спокойствие посредством указания Им на средства их достижения и преграждения Им путей страха и вреда. Только Он дарует безопасность, и спокойствие наступает только по Его милости. Он даровал нам органы чувств, являющиеся средствами для нашего благополучия, указал нам путь к нашему спасению, даровал лекарства для нашего исцеления, еду и питьё для нашего существования.
И уверовали мы в Него также по Его милости, ибо только Он хранит безопасность всех творений, и все они надеются на Его помощь и защиту.
Аль-Мухаймин
араб. المهيمن Охраняющий Свои творения, Контролирующий их, Осуществляющий дела и блага созданий, Устанавливающий им сроки, Взявшийся охранять, содержать их;
Тот, Кто оберегает, владеет, управляет и наблюдает за деяниями, жизнью и пропитанием каждого из всех Своих созданий — малых и больших, великих и ничтожных. Человек, познавший это имя Аллаха, благоговеет перед Ним, не противится Его воле и ни в коем случае не ослушивается Его.
Аль-Азиз
араб. العزيز Могучий, Тот, у Кого особое величие, Непобедимый, Сильнейший, Одерживающий победу над всеми, Величайший; существование, сходное с Его существованием, абсолютно невозможно. Всевышний Аллах — Один, у Него нет сотоварищей, и нужда Его творений в Нём огромна; ни один из нас не в состоянии обойтись без Него. Если бы Его не было, то и нас не было бы.
Аль-Джаббар
араб. الجبار Могущественный, мудрость Которого охватывает всё; по воле Которого происходит всё, воля Которого не остаётся неосуществлённой; Тот, Который укрощает творения (то есть всё сущее); Тот, воле Которого подчинены абсолютно все творения, однако Сам Он не подчиняется ничьей воле и никто не состоянии выйти из-под Его власти. Он сокрушает тиранов, пытающихся посягнуть на Его право и права Его творений, и подчиняет их Своей собственной воле так же, как Он всех подчинил смерти.
Аль-Халик
араб. الخالق Творец; Тот, Кто творит по-настоящему, без примера и прообраза и определяет судьбу для созданий; Тот, кто создаёт, что хочет, из ничего; Тот, кто создал мастеров и их мастерство, квалификацию; Тот, кто предопределил меру всех созданий ещё до их существования и наделил их качествами, необходимыми для существования.
Аль-Бари
араб. البارئ Создатель; Тот, Кто по Своему могуществу сотворил всё сущее; Он — Творец, Который создал всё из небытия по Своему предопределению. Для этого Ему не надо прилагать каких-либо усилий; Он говорит чему-либо: «Будь!» и оно сбывается. Познавший это имя Всевышнего не поклоняется никому, кроме своего Создателя, обращается только к Нему, ищет помощи только у Него и просит то, в чём нуждается, только у Него.
Аль-Мусаввир
араб. المصور Логос, Ум, София — источник смыслов и форм; Тот, Кто придаёт формы и образы творениям; Тот, Кто дал каждому творению Свою неповторимую, отличную от других таких же творений форму, рисунок.
Аль-Гаффар
араб. الغفار Прощающий; Тот, Кто является единственным прощающим и утаивающим грехи творений, прощающим и на этом и на том свете; Тот, Кто делает явными прекрасные черты Своих рабов и покрывает их недостатки. Он скрывает их в мирской жизни и воздерживается от воздаяния за грехи в жизни будущей. Он скрыл у человека, за его прекрасной внешностью то, что порицаемо взором, Он обещал тем, кто обращается к Нему, искренне каясь о совершённом, заменить их грехи на благие деяния. Человек, познавший это имя Аллаха, скрывает у себя всё порочное и скверное и покрывает пороки других творений, обращаясь к ним с прощением и снисхождением.
Аль-Каххар
араб. القهار Господь; Тот, Кто Своим высочеством и могуществом укрощает творения; Тот, Кто заставляет делать то, что хочет, независимо от того, желают этого или не желают творения; Тот, Чьему величию покорны творения.
Аль-Ваххаб
араб. الوهاب Дарующий; Тот, Кто дарует бескорыстно, Кто дарует блага рабам Своим; Тот, Кто, не дожидаясь просьбы, дарует необходимое; Тот, у Кого блага в изобилии; Тот, Кто дарует постоянно; Тот, Кто одаряет все Свои создания, не желая возмещения и не преследуя корыстных целей. Подобным качеством не обладает никто, кроме Всевышнего Аллаха. Человек, познавший это имя Аллаха, целиком посвящает себя служению своему Господу, не стремясь при этом ни к чему, кроме Его довольства. Он совершает все свои деяния только ради Него и бескорыстно одаряет нуждающихся, не ожидая от них ни награды, ни благодарности.
Ар-Раззак
араб. الرزاق Бог — наделяющий средствами к существованию; Тот, Кто сотворил средства к существованию и наделил ими Свои создания. Он наделил их дарами как осязаемыми, так и такими как разум, знание и вера в сердце. Тот, Кто сохраняет жизнь живых творений и налаживает её. Польза же, которую получает человек, познавший это имя Аллаха, состоит в знании того, что никто, кроме Аллаха, не в состоянии даровать удел, и он уповает только на Него и стремится стать причиной ниспослания пропитания другим созданиям. Он не стремится получить удел Аллаха в том, что Он запретил, а терпит, взывает к Господу и трудится для получения удела в дозволенном.
Аль-Фаттах
араб. الفتاح Победитель; Тот, Кто раскрывает скрытое, облегчает трудности, отводит их; Тот, у Кого ключи от сокровенных знаний и небесных благ. Он раскрывает сердца верующих для познания Его и любви к Нему, открывает нуждающимся врата для удовлетворения их потребностей. Человек, познавший это имя Аллаха, помогает созданиям Аллаха отвести вред и удалить зло и стремится стать поводом для раскрытия перед ними врат небесных благ и веры.