что значит кабул булсын
кабул булсын
1 тәүбә
көненә йөз тәүбә — сто обе́тов в день
тәүбә бу эштән — чур, чур меня́ от э́того де́ла
2 актыгы булсын
3 актык булсын
4 аш булсын
5 кабул
6 кабул булу
теләгем кабул булды — испо́лнилось моё жела́ние
7 кабул бүлмәсе
8 кабул итәрлек
9 кабул ителерлек
10 кабул итмәү
11 кабул итү
взвод кабул итү — приня́ть взвод
класс кабул итү — приня́ть класс
партиягә кабул итү — приём в па́ртию
бригадага кабул итү — зачи́слить в брига́ду
кабул итү имтиханнары — приёмные (вступи́тельные) экза́мены
чит ил кунакларын кабул итү — приня́ть иностра́нных госте́й
директорның кабул итү сәгатьләре — приёмные часы́ дире́ктора
тәкъдимне берсүзсез кабул итү — беспрекосло́вно приня́ть предложе́ние
сүзләрне ялгыш кабул итү — непра́вильно восприня́ть слова́
карар кабул итү — приня́ть реше́ние
яңа законнар кабул итү — приня́ть но́вые зако́ны
12 кабул итү бүлмәсе
13 кабул күрмәү
14 кабул кылу
15 котлы булсын
котлы булсын өегез! — да бу́дет сча́стлив ваш (но́вый) дом!
котлы булсын туегыз! — да бу́дет счастли́вой (уда́чной) ва́ша сва́дьба; бу́дьте сча́стливы
16 рыскаллы булсын
17 азаккысы булсын
18 ахыргысы булсын
19 ашыгыз тәмле булсын
20 бәйрәм котлы булсын!
См. также в других словарях:
хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кабул булсын
21 закон итеп кабул ителгән
22 закон итеп кабул итү
23 кабул ителгән
24 кабул ителмәслек
25 кабул ителү
26 кабул күрү
27 кабул мәҗлесе
28 ризыгың киң булсын!
29 хәерле булсын
30 эстафетаны кабул итү
31 кабул булу
32 кабул итү
33 кабул
qabul itärgä ― принимать/принять кого-что
qabul itü ― приёмный
qabul itüçe ― приёмщик
: qabul itärgä в р.з. принимать/принять : qabul itü 1) приём 2) приёмный
qabul itü imtixannarı ― приёмные экзамены
: qabul itüçe приёмщик
34 авыр
авыр йодрык — уве́систый кула́к
авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)
авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с
авыр шкаф — масси́вный шкаф
авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние
авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния
көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)
авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н
авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие
авыр җәза — суро́вое наказа́ние
авыр индустрия — тяжёлая индустри́я
авыр яралы — тяжелора́неный
саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту
һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха
мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт
баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться
аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно
авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за
бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться
авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит
авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть
авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность
авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть
авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное
аның авыры бар — она́ бере́менна
35 авыру
суык тидереп авыру — заболе́ть от просту́ды
грипп белән авырганда куллана торган дару — лека́рство, применя́емое при заболева́нии гри́ппом
картлык чире белән авыру — заболе́ть ста́рческой боле́знью; заболе́ть неду́гом (боле́знью) ста́рости
Боткин чире белән авыру — заболе́ть боле́знью Бо́ткина
комсызлык (чире) белән авыру — боле́ть жа́дностью
бизгәк белән авыру — боле́ть лихора́дкой
бер атна авырый инде — уже́ неде́лю боле́ет; уже́ неде́ля, как он бо́лен
хатын-кыз чире белән авырый — она́ страда́ет (боле́ет, больна́) же́нской боле́знью
көнчелек чире белән авыру — страда́ть неду́гом (боле́знью) за́висти
күптән түгел генә грипп белән авырган идем — я неда́вно переболе́л гри́ппом; я неда́вно перенёс грипп;
булды, җитәрлек авырдым инде — хва́тит уже́ нахвора́лся, дово́льно
грипп белән авыручылар — больны́е (боле́ющие) гри́ппом
авыру чагында — когда́ ты бо́лен (больно́й)
авыруны яхшы карау — хорошо́ уха́живать за больны́м (больно́й)
авыруларны кабул итү — принима́ть (приём) больны́х
авыру йөрәкле кеше — челове́к с нездоро́вым се́рдцем
авыру кыяфәт — нездоро́вый (боле́зненный, больно́й) вид
авыру бөкте аны — его́ согну́ла (сломи́ла) боле́знь (неду́г)
йогышлы авыру — зара́зная (инфекцио́нная) боле́знь; зара́зное (инфекцио́нное) заболева́ние
үсемлек авырулары — боле́зни расте́ний
күз авыруы — глазно́е заболева́ние; глазна́я боле́знь
вак-төяк авыру — ме́лкая хворь; недомога́ние
юк-бар авыру — пустяко́вое недомога́ние
картлык авыруы — ста́рческое недомога́ние (не́мощь, не́мочь)
йөрәк авыруы — серде́чный (душе́вный) неду́г
комсызлык авыруы — боле́знь жа́дности
авыру баштан сау башка аудару (авыштыру) — вали́ть (сва́ливать, свали́ть) с больно́й головы́ на здоро́вую
азагы хәерле (яхшы, күңелле) булсын — чтоб ко́нчилось благополу́чно; да бу́дет (око́нчится) благополу́чно
азагы җүнлегә булмас моның — не к добру́ э́то; добро́м э́то не ко́нчится
37 азаккысы
38 азаккысы-соңгысы
39 ак
ак яулык — бе́лый плато́к, плато́к бе́лого цве́та
ак чәчәкләр — бе́лые цветы́
ак йонлы — белошёрстый; покры́тый бе́лой ше́рстью
тасманың агы да, карасы да бар — есть и бе́лая, и чёрная ле́нты
аклар белән уйнаучы шахм. — игра́ющий бе́лыми фигу́рами
ак битле — белоли́цый, светлоли́цый; бе́лый (све́тлый) лицо́м
ак мыеклы — белоу́сый; светлоу́сый; седоу́сый
ак булмаса да, пакь булсын — (посл.) пусть бу́дет не све́тлым (бе́лым), но чи́стым (све́жим)
ак маңгайлы — белоло́бый, бледноло́бый
ак чырайлы — бледноли́цый, белоли́цый
ак яңаклы — бледноко́жий; белощёкий
ак армия — бе́лая а́рмия
акка төрү — заверну́ть в бе́лое (бе́лую мате́рию)
актан киенү — одева́ться в бе́лое
актан киенеп йөрү — ходи́ть в бе́лом; одева́ться в бе́лое (све́тлое)
күлмәкне актан тектерү — сшить пла́тье из бе́лой мате́рии
атның маңгай йонындагы ак — подпа́лина в ше́рсти на лбу у коня́
ак белән караны аермау (күрмәү, белмәү) — см. акны-караны аермау
ак (та) дими, кара (да) дими; ак димәстән, кара димәстән — ни сло́ва не говоря́, ни с того́ ни с сего́
ак җеп белән тегелгән (типчелгән, җөйләнгән) — книжн. ши́то бе́лыми ни́тками
ак тәүбә, кара тәүбә — три́жды зарека́юсь (зарёкся); бо́льше ни-ни́
ак флаг күтәрү — поднима́ть (подня́ть, вы́кинуть, вы́бросить, вы́вести) бе́лый флаг
акны кара дию — называ́ть/назва́ть бе́лое чёрным; выдава́ть/вы́дать чёрное за бе́лое; обеля́ть/обели́ть ( что)
актан ак, судан пакь — обычно ирон. а́нгел непоро́чный (букв. беле́е бе́лого и чи́ще воды́)
күкәй агы — яи́чный бело́к, бело́к яйца́
күз агындагы кызыл җепсел тамырлар — кра́сные прожи́лки на белка́х глаз
бер күзенә ак төшкән — у него́ бельмо́ на (одно́м) глазу́
ике шешә ак — две буты́лки бе́лой
ак килү — появле́ние бе́лей
баштан ук акка язу — писа́ть сра́зу на́бело
40 актык
актык мөмкинлек — после́дняя возмо́жность
актык көчеңне бирү — отда́ть после́дние си́лы; отда́ть оста́тки сил
актык чара — после́дняя ме́ра
актык әйбердән мәхрүм калу — лиши́ться после́днего (после́дней ве́щи)
актык дәлиле — после́дний аргуме́нт; после́днее, что он мо́жет привести́ в (как) доказа́тельство
актык акчаны тотып бетерү — истра́тить оста́тки де́нег
актык сүз — заключи́тельное сло́во
актык этапта — на заключи́тельном эта́пе
актыгын биреп бетерү — отда́ть после́днее, что оста́лось
бусы актыгы, бүтән юк — э́то оста́тки, бо́льше нет
кичәнең актыгын көтү — дожида́ться конца́ ве́чера
актык керүең — в после́дний раз захо́дишь
актык тапкыр әйтәм — в после́дний раз говорю́
актык сүзләр белән сүгү — руга́ть после́дними слова́ми
актык патронга кадәр — до после́днего патро́на (отстреливаться, обороняться) ; до после́днего
актык тамчы канга кадәр — до после́днего (после́дней ка́пли кро́ви)
актык казык — после́дний ко́лышек (кол); после́днее
актык көнгәчә — до конца́ дней свои́х, до после́днего своего́ дня
актык күлмәк — после́дняя руба́шка
актык ыштан — прост. после́дние штаны́; после́днее
актыкка кадәр (чаклы, тикле, хәтле) — см. азаккача
См. также в других словарях:
хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тәүбәсе кабул булсын
1 тәүбә
көненә йөз тәүбә — сто обе́тов в день
тәүбә бу эштән — чур, чур меня́ от э́того де́ла
2 актыгы булсын
3 актык булсын
4 аш булсын
5 кабул
6 кабул булу
теләгем кабул булды — испо́лнилось моё жела́ние
7 кабул бүлмәсе
8 кабул итәрлек
9 кабул ителерлек
10 кабул итмәү
11 кабул итү
взвод кабул итү — приня́ть взвод
класс кабул итү — приня́ть класс
партиягә кабул итү — приём в па́ртию
бригадага кабул итү — зачи́слить в брига́ду
кабул итү имтиханнары — приёмные (вступи́тельные) экза́мены
чит ил кунакларын кабул итү — приня́ть иностра́нных госте́й
директорның кабул итү сәгатьләре — приёмные часы́ дире́ктора
тәкъдимне берсүзсез кабул итү — беспрекосло́вно приня́ть предложе́ние
сүзләрне ялгыш кабул итү — непра́вильно восприня́ть слова́
карар кабул итү — приня́ть реше́ние
яңа законнар кабул итү — приня́ть но́вые зако́ны
12 кабул итү бүлмәсе
13 кабул күрмәү
14 кабул кылу
15 котлы булсын
котлы булсын өегез! — да бу́дет сча́стлив ваш (но́вый) дом!
котлы булсын туегыз! — да бу́дет счастли́вой (уда́чной) ва́ша сва́дьба; бу́дьте сча́стливы
16 рыскаллы булсын
17 азаккысы булсын
18 ахыргысы булсын
19 ашыгыз тәмле булсын
20 бәйрәм котлы булсын!
См. также в других словарях:
хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кабул+булсын
1 тәүбә
көненә йөз тәүбә — сто обе́тов в день
тәүбә бу эштән — чур, чур меня́ от э́того де́ла
2 актыгы булсын
3 актык булсын
4 аш булсын
5 кабул
6 кабул булу
теләгем кабул булды — испо́лнилось моё жела́ние
7 кабул бүлмәсе
8 кабул итәрлек
9 кабул ителерлек
10 кабул итмәү
11 кабул итү
взвод кабул итү — приня́ть взвод
класс кабул итү — приня́ть класс
партиягә кабул итү — приём в па́ртию
бригадага кабул итү — зачи́слить в брига́ду
кабул итү имтиханнары — приёмные (вступи́тельные) экза́мены
чит ил кунакларын кабул итү — приня́ть иностра́нных госте́й
директорның кабул итү сәгатьләре — приёмные часы́ дире́ктора
тәкъдимне берсүзсез кабул итү — беспрекосло́вно приня́ть предложе́ние
сүзләрне ялгыш кабул итү — непра́вильно восприня́ть слова́
карар кабул итү — приня́ть реше́ние
яңа законнар кабул итү — приня́ть но́вые зако́ны
12 кабул итү бүлмәсе
13 кабул күрмәү
14 кабул кылу
15 котлы булсын
котлы булсын өегез! — да бу́дет сча́стлив ваш (но́вый) дом!
котлы булсын туегыз! — да бу́дет счастли́вой (уда́чной) ва́ша сва́дьба; бу́дьте сча́стливы
16 рыскаллы булсын
17 кабул
18 азаккысы булсын
19 ахыргысы булсын
20 ашыгыз тәмле булсын
См. также в других словарях:
хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кабул+булсын
101 киләчәк
киләчәк тормыш — бу́дущая жизнь
киләчәк көннәрең якты булсын! — пусть бу́дет све́тлым твоё бу́дущее (твои́ предстоя́щие дни)!
киләчәк буын — бу́дущее (гряду́щее) поколе́ние
авыл хуҗалыгының киләчәге — бу́дущность се́льского хозя́йства
аны бәхетле киләчәк көтә — его́ ожида́ет счастли́вое бу́дущее
киләчәккә күз ташлау — загляну́ть в бу́дущее
102 килбәтле
килен килбәтле булсын, сүзе ширбәтле булсын — (посл.) пусть бу́дет сноха́ ви́дом ла́дною, ре́чью сла́дкою
103 кирәк
тагын өч укытучы кирәк — тре́буются ещё три учи́теля
безгә буш сүз түгел, эш кирәк — нам нужны́ не пусты́е слова́, а дела́
шулай кирәк, шулай булырга тиеш тә — так ну́жно, так и должно́ быть
син миңа кирәк(сең) — ты мне ну́жен
уйлап карарга кирәк — на́до (сле́дует) поду́мать
чара күрергә кирәк — необходи́мо приня́ть ме́ры
сөйләшеп алырга кирәк — ну́жно поговори́ть
автобус сәгать бишләрдә килсә кирәк — авто́бус, возмо́жно, прибу́дет к пяти́ часа́м
ул бу турыда белсә кирәк — он, ка́жется (ви́димо), об э́том зна́ет
бу юлдан ничек бармак кирәк? — как тут прое́дешь по тако́й доро́ге?! что тут поде́лаешь?!
каян алмак кирәк? — отку́да возмёшь?
мондый суны ничек эчмәк кирәк — ра́зве мо́жно пить таку́ю во́ду?
кирәк нәрсә — ну́жная вещь
кирәк очракларда — в ну́жных слу́чаях
тормыш кирәкләрен кайгырту — позабо́титься о жите́йских ну́ждах
юл кирәкләрен әзерләү — пригото́вить доро́жные принадле́жности
кирәге бар (иде) — пренебр. о́чень (уж) ну́жно; была́ нужда́!
кирәген алу — получи́ть по заслу́гам; быть нака́занным; достава́ться на калачи́ (кому-л.)
кирәк бит — (ведь) на́до же
кирәк кайчан — всегда́, когда́ уго́дно, когда́ бы ни́ было; хоть когда́
кирәк кем дә — ка́ждый, любо́й
кирәк кем булсын — любо́й, кто уго́дно; кто бы ни́ был; хоть кто
кирәк нәрсә булсын — любо́й, како́й уго́дно; что бы ни́ было, хоть что
трагедия жанры кирәк язучыдан, кирәк театр коллективыннан зур осталык таләп итә — жанр траге́дии тре́бует большо́го мастерства́ и (как) от писа́теля, и (так и) от коллекти́ва теа́тра
кирәк бүген, кирәк иртәгә булсын — хоть сего́дня, хоть за́втра
кирәк ачулан, кирәк үпкәлә — хоть серди́сь, хоть обижа́йся
кирәк барысын да алыгыз — хоть всё бери́те (забира́йте)
кирәк каян тап — хоть где найди́; найди́, где хо́чешь
кирәк бүген үк — хоть сего́дня же
104 кич
иртәдән кичкә кадәр — с утра́ до ве́чера
җәйге җылы кич — ле́тний тёплый ве́чер
кич җитте (булды) — наступи́л ве́чер; свечере́ло
авылда ике кич кунды — в дере́вне ночева́л две но́чи
өч кич рәттән йокы күрмәдем — три но́чи подря́д не спал
иртәгә кич — за́втра ве́чером
кич сәгать алтыда — ве́чером в шесть часо́в, в шесть часо́в ве́чера
кич кенә кайту — верну́ться по́здно ве́чером
бер кич — одна́жды ве́чером, ка́к-то ве́чером
105 комиссия
сайлау коми́ссиясе — избира́тельная коми́ссия
аттестация коми́ссиясе — аттестацио́нная коми́ссия
кабул итү коми́ссиясе — приёмная коми́ссия
даими коми́ссия — постоя́нная коми́ссия
тикшерү коми́ссия се — контро́льная коми́ссия
коми́ссия төзү — созда́ть коми́ссию
коми́ссиягә товарлар алу — приня́ть това́ры на коми́ссию
коми́ссия магазины — комиссио́нный магази́н
коми́ссия акчасы — комиссио́нные де́ньги; комиссио́нные
106 конкурслы
ко́нкурслы кабул итү — приём по ко́нкурсу
107 котлы
бар да котлы, мин котсыз — (погов.) все краси́вые, я одна́ некраси́вая
котлы өй — ую́тный дом
котлы көннәрем — счастли́вые дни мои́
108 көлү
көләләр, уйныйлар — смею́тся, веселя́тся
сиңа көләргә генә булсын — тебе́ лишь бы посмея́ться; ты всё смешко́м да шу́точкой
кычкырып көлә — гро́мко смеётся, залива́ется сме́хом
күздән яшьләр чыкканчы көлү — смея́ться до слёз
егыла-егыла көлү — пока́тываться (помира́ть) со́ смеху
көлә-көлә эч кату — захлёбываться от сме́ха; умира́ть со́ смеху
туйганчы көлү — смея́ться вдо́воль, насмея́ться
кыткылдап көлү — залива́ться раска́тистым сме́хом
бер-берсеннән көлү — подтру́нивать друг над дру́гом
астыртын көлү — смея́ться исподтишка́ (в кула́к), подсме́иваться
күзенә карап көлү — смея́ться в лицо́; откры́то насмеха́ться (подтру́нивать, издева́ться, потеша́ться)
үземнән көләргә юл куймам! — не позво́лю издева́ться над собо́й!
мыскыллап көлү — ехи́дная усме́шка
ачы көлү — зла́я насме́шка
көлмә кешедән, авызың өшегән — (посл.) ≈≈ не сме́йся горо́х, не лу́чше бобо́в
көлмә кешедән, үзеңнән көләрләр — (посл.) не сме́йся чужо́й беде́, своя́ на гряде́ (чреде́)
көлеп әйтте — сказа́л смешли́во
яратмыйча, көлеп сөйләү — говори́ть недружелю́бно, с насме́шкой
көлеп карап кую — взгляну́ть с усме́шкой
кимчелекләрдән көлү — высме́ивать недоста́тки
эшлексез бюрократлардан көлү — осмея́ть бюрокра́тов-безде́льников
күзләре көлә — глаза́ сия́ют
күктә язгы кояш көлә — на не́бе сия́ет весе́ннее со́лнце
көләрсең дә, еларсың да — и смех, и слёзы; и смех, и грех
көлеп карау — относи́ться несерьёзно (наплева́тельски)
көлеп тору — блесте́ть, блиста́ть, сверка́ть (красотой, чистотой и т. п.)
109 көн
кояшлы көн — со́лнечный денёк
шул ук көнне — в тот же (са́мый) день; в оди́н и тот же день
көн яктысында — при дневно́м све́те
көннәр озыная — дни стано́вятся длинне́е; дни прибавля́ют(ся)
көннең киче бар — у дня есть ве́чер
көнен барып көнен кайту — съе́здить в оди́н день
көнне үткәрү — проводи́ть день, корота́ть вре́мя
көн авышты — вре́мя уже́ за́ полдень
бүген нинди көн — како́й сего́дня день? како́е сего́дня число́?
атнаның беренче көне — пе́рвый день неде́ли
җыелышның көнен билгеләү — назна́чить день (да́ту) собра́ния
нәкъ көненә — то́чно в назна́ченный срок; день в день
айның соңгы көннәрендә — в после́дних чи́слах ме́сяца
шушы көннәрдә — со дня на́ день; в оди́н из ближа́йших дней
хатның язылу көне — да́та написа́ния письма́
Җиңү көне бәйрәме — пра́здник Дня побе́ды
туган көнне билгеләү — отме́тить день рожде́ния
ял көне — выходно́й день
үткән көн — тре́тьего дня, позавчера́
икенче көнгә калдыру — отложи́ть на друго́й день
моннан берничә көн элек — не́сколько дней тому́ наза́д; за не́сколько дней до э́того
бүгенге көн белән яшәү — жить сего́дняшним днём
көн көнгә охшамас — день на́ день не прихо́дится
нәкъ көне! — как раз (са́мое) вре́мя! са́мое удо́бное вре́мя!
бу көннән башлап — с э́того вре́мени (дня)
көне килгәч сөйләрмен — придёт срок (вре́мя), расскажу́
революция көннәрендә — в пери́од револю́ции
картлык көннәре — ста́рческий пери́од, ста́рческая жизнь, ста́рость
көне көне белән — вре́мя от вре́мени; времена́ми
көн туды — со́лнце взошло́
көн бату — захо́д со́лнца; зака́т
көн кыздыра — со́лнце печёт
ашлыкны көнгә тарату — суши́ть зерно́ на со́лнце
көн бозылды — пого́да испо́ртилась
иртәгә көн аяз булачак — за́втра бу́дет я́сная пого́да
синең көннәр алда әле — твоя́ жизнь ещё впереди́
нинди көнгә калдык бит! — кака́я у́часть (нас) пости́гла! до чего́ (мы) до́жили
көн бите — солнцепёк (или косогор, куда падают лучи солнца)
көн дими, төн дими — не счита́ясь со вре́менем; кру́глые су́тки
көн дә бәйрәм, көн дә туй — ка́ждый день пра́здник
көн дә көн дә — каждодне́вно, постоя́нно; день за днём
көн күзе йомылу — темне́ть
көн тәртибе — пове́стка (поря́док) дня
көн үткән саен — с ка́ждым днём; день ото дня́, чем да́льше
(нинди) көнгә калу; (кем) көненә калу — оказа́ться (оста́ться) (в каком-л.) тру́дном положе́нии
көнгә чыгару — вы́вести на чи́стую во́ду; разоблачи́ть
көне бүген түгел — ещё не наста́ло вре́мя; не сего́дня, когда́-нибудь да попадёшь
көне җитеп килү — быть на снося́х
көне килү — пришло́ (наста́ло) (чьё-л.) вре́мя
көннәр эчендә — в счи́танные дни
көнне көнгә ялгау (ялгап бару) — свести́ (своди́ть) концы́ с конца́ми (букв. соединя́ть оди́н день с други́м)
көннең кадагына сугу — затра́гивать зло́бу дня; быть злободне́вным, своевре́менным
көннең көнендә — ка́ждый день; что ни день, то; изо дня́ в день, ежедне́вно
110 көчле
көчле куллар — си́льные ру́ки
көчле организм — кре́пкий органи́зм
көчле көрәшчеләр — си́льные (здоро́вые) борцы́
көчле җитәкче — си́льный руководи́тель
көчле шәхес — си́льная ли́чность
көчле характер — сто́йкий хара́ктер
көчле карар кабул итү — приня́ть сме́лое реше́ние
көчле халык — могу́чий наро́д
көчле дәүләт — си́льное госуда́рство
көчле трактор — мо́щный тра́ктор
көчле ток — си́льный ток; то́ки высо́кой частоты́
көчле һөҗүм — мо́щный уда́р, нападе́ние
көчле хуҗалык — бога́тое (состоя́тельное) хозя́йство
көчле салкын — кре́пкий моро́з
көчле яктылык — си́льный (ре́зкий) свет
көчле авырту — си́льная боль
көчле тәэсир — си́льное впечатле́ние
көчле язгы ташкын — бу́рный, весе́нний пото́к
көчле революция дулкыны — бу́рная революцио́нная волна́
көчле кул чабулар — бу́рные аплодисме́нты
көчле дәлилләр — убеди́тельные (ве́ские) до́воды
көчле идеологик корал — де́йственное идеологи́ческое ору́жие
көчле тәнкыйть — си́льная кри́тика
көчле йогынты ясау — оказа́ть де́йственное влия́ние
көчле дару — сильноде́йствующее лека́рство
тупка тоту бик көчле булды — артобстре́л был о́чень интенси́вным
көчле рәссам — тала́нтливый худо́жник
көчле укучы — си́льный учени́к
көчле тарихчы — све́дущий исто́рик
көчле сугу — уда́рить си́льно
бер-берсен көчле яраталар — кре́пко лю́бят друг дру́га
тавышы көчле яңгырый — го́лос звучи́т гро́мко
дискуссия бик көчле үтте — диску́ссия прошла́ о́чень бу́рно
көчле агу — течь бу́рно
көчле җавап бирү — отвеча́ть ве́ско (убеди́тельно)
мәкалә көчле язылган — статья́ напи́сана тала́нтливо
көчле уку — учи́ться хорошо́
борынгы тарихны көчле белә — хорошо́ зна́ет дре́внюю исто́рию
көчле як — си́льная сторона́ (кого, чего-л.)
111 кул-аяк
кул-аягың сызлаусыз булсын! — будь здоро́в! чтоб твои́ ру́ки и но́ги не боле́ли! (ответ на благодарность, доброту или помощь)
112 күбрәк
күпме күбрәк, шул кадәр яхшы — чем бо́льше, тем лу́чше
шундый осталар күбрәк булсын иде — побо́льше бы таки́х уме́льцев
йөздән күбрәк кеше — бо́лее ста челове́к
күбрәк таләп итәсез түгелме? — не многова́то ли тре́буете?
сүз күбрәк эш турында барды — разгово́р в основно́м шёл о рабо́те
113 күңел
күңелне тынычландыру — успоко́ить ду́шу (сер́дце)
күңел кичерешләре — душе́вные (серде́чные) пережива́ния
күңел җылысы — душе́вная теплота́
күңел кыйналу — душе́вно страда́ть
күңел пошыну — душа́ не на ме́сте
күңел рәхәтләнү — блаже́нствовать душо́й
күңел теләү — захоте́ть
күңел байлыгы — бога́тство духо́вного ми́ра
күңеле шундый — духо́вный мир его́ тако́в
күңелем бозылды — у меня́ испо́ртилось настрое́ние (от чего-л.)
минем сиңа күңелем бар — у меня́ есть симпа́тия к тебе́
күңелем шул — моё жела́ние таково́
күңеле бу эштән ерак — ду́мы его́ далеки́ от э́того де́ла
күңелдә йөртү (саклау) — храни́ть в па́мяти
күңеле белән сизенү — чу́вствовать, чу́ять душо́й; интуити́вно дога́дываться
күңелем алдамый — интуи́ция (меня́) не обма́нывает (меня́ не подво́дит)
бишне язабыз, бер күңел(дә) — пять запи́шем, оди́н в уме́
күңел белән дә, тәне белән дә — душо́й и те́лом
күңел(е) буш — (мне, тебе́, ему́) ску́чно, в (мое́й, твое́й, его́) душе́ пустота́
күңел даруы — бальза́м для души́; лека́рство от душе́вных мук
күңел җиңеләю — полегча́ть на душе́
күңел(не), күңелен җиңеләйтү — облегчи́ть (отвести́) ду́шу; изли́ть ду́шу
күңел иләсләнү — искуша́ться душо́й
күңел курку — опаса́ться всей душо́й, си́льно боя́ться, тру́сить
күңел капчыгын чишү — изли́ть ду́шу (букв. развяза́ть мешо́к души́)
күңел (күңеле) киңәю — расще́дриться душо́й
күңел (күңеле) китек (сынык) — оби́женный (жизнью, обстоятельствами) ; впа́вший в уны́ние; нужда́ющийся в подде́ржке
күңел котырыгы (азынуы) — распу́щенность, жа́дность (до наслаждений, славы и т. п.)
күңел кошы — поэт. возлю́бленная (букв. пти́чка души́)
күңел кылына тию — затро́нуть чу́вствительные стру́ны (души́)
күңел кымырҗу — беспоко́иться, име́ть жела́ние
күңел кытыклану — зуде́ть || зуд в душе́; лёгкое возбужде́ние в душе́
күңел кәгъбәсе (күңелгә кәгъбә) итү (кылу) — де́лать, сде́лать возлю́бленной (возлю́бленным); сде́лать да́мой се́рдца
күңел күге — поэт. духо́вный мир (букв. небеса́ души́)
күңел сүрелү — разочарова́ться; охладе́ть душо́й
күңел сыну — па́дать/пасть ду́хом; надломи́ться (вследствие неудач, разочарований и т. п.)
күңел (күңеле) тар — чёрствый, злой (душо́й); зави́стливый; скупо́й
күңел тарлыгы — чёрствость, злость в душе́; зави́стливость; ску́пость
күңел тарлыгыннан — от за́висти
күңел тартуы — влече́ние се́рдца
күңел тартылу — вле́чься, тяну́ться (о душе, сердце)
күңел (күңеле) төзек — с до́брыми чу́вствовами; добронра́вный, благонра́вный
күңел төзеклеге — до́брый настро́й души́, добронра́вие, благонра́вие
күңел (күңелеңне) төшерү — поддава́ться, подда́ться уны́нию
күңел тулу — расчу́вствоваться, доходи́ть до слёз; пла́кать от полноты́ чувств
күңел үсү (үсеп китү) — окрыля́ться/окрыли́ться душо́й (после хорошего обращения, одобрения, успеха и т. п.)
күңел (күңеле) хуш — в до́бром расположе́нии ду́ха
күңел хушлыгы — удовлетворе́ние, умиротворе́ние, дово́льство ( малым)
күңел эрү — отта́ять душо́й
күңелгә авыр булу (килү, тоелу) — быть в тя́гость душе́; душа́ не лежи́т; дави́ть на ду́шу
күңелгә авырлык — тя́жесть на душе́
күңелеңә авыр алма, ләкин. — не воспринима́й тяжело́, но. (при нелицеприятном высказывании кому-л.)
күңелгә китерү — вспомина́ть, вспо́мнить (усилием воли, специально)
күңелгә таш булу (булып төшү) — лечь ка́мнем на́ душу (на́ сердце)
күңелгә төен (төер) — оса́док на душе́
күңелгә якын алу — принима́ть/приня́ть бли́зко к се́рдцу
күңелгә яту — нра́виться, понра́виться
күңелгә ятышлы (ятымлы) — уго́дный душе́
күңелдән алып ташлау — забы́ть насовсе́м, предава́ть забве́нию
күңелдән китмәү — остава́ться в па́мяти; ника́к не забыва́ться
күңелем синдә генә — то́лько к тебе́ лежи́т моё се́рдце
яшь чагында кемне сөйсәң, күңелең шуңарда була — ( песня) кого́ лю́бишь в мо́лодости, к тому́ и лежи́т се́рдце
күңелең булсын! — будь по-тво́ему!
күңелемне (өметемне) өзмим әле — я ещё наде́юсь на твою́ любо́вь
күңелдән ары күренми ул — то, что ни́же бю́ста, не должно́ быть ви́димым ( т. е. неприлично рассматривать)
114 күргәне-күрмәгәне
күргәне-күрмәгәне шул булсын — что́бы тебе́ пу́сто бы́ло (букв. пусть э́то бу́дет после́днее, что у тебя́ есть, что ты име́ешь)
115 кыз
Сәрия исемле кыз — де́вочка (де́вушка, деви́ца) по и́мени Сария́
ашның тәме тоз белән, өйнең яме кыз белән — (посл.) еда́ со́лью вкусна́, изба́ де́вочкой (де́вушкой) красна́
кызлар киеме — де́вичье пла́тье
тоз череми, кыз картаймый — (посл.) соль не гниёт, де́ва не старе́ет
кызның яры кырык була — (погов.) у де́вушки покло́нников мо́жет быть и со́рок
тугыз улың, сигез кызың булсын — пусть ( у вас) бу́дет де́вять сынове́й, во́семь дочере́й
кыз да булсын, буаз да булсын — (погов.) (букв. что́бы и де́вственницей, и бере́менной была) ≈≈ что́бы и во́лки бы́ли сы́ты, и о́вцы бы́ли це́лы
116 кыйгырак
кыйгыракка җим булсын — пусть поги́бнет (букв. пусть ста́нет добы́чей стервя́тников)
117 кырчы
кырчы кырда, юлчы юлда булсын — (погов.) пусть полево́д бу́дет в по́ле, а пу́тник в пути́ (ка́ждому своё)
118 кыямәт
кыямәттә күрешергә насыйп булсын — пусть нам бу́дет суждено́ уви́деться (хоть) в день светопреставле́ния
кыямәткә кадәр (чаклы, тикле, кыямәткәчә) — до (са́мого) светопреставле́ния ( т. е. бесконечно долго)
119 максатчан
максатчан характер — целеустремлённый хара́ктер
максатчан эшчәнлек — целенапра́вленная де́ятельность
максатчан тәрбия — целенапра́вленная воспита́тельная рабо́та
максатчан планлаштыру — целесообра́зное плани́рование
максатчан урыннарга конкурс игълан итү — объяви́ть ко́нкурс на целевы́е места́
максатчан кабул итү — целево́й приём
120 мәгәр
тау тауга килмәс, мәгәр адәм адәмгә очрар — гора́ к горе́ не придёт, одна́ко (но) челове́к с челове́ком встре́тится
кем туса да тусын, мәгәр хәере белән булсын — кто́ бы ни роди́лся, лишь бы всё бы́ло норма́льно
әгәр дә мәгәр — е́сли, е́сли же. в слу́чае чего́.
См. также в других словарях:
хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге