что значит кони двинул
кони двинуть
Смотреть что такое «кони двинуть» в других словарях:
двинуть кони — сл. сгореть, потерять работоспособность … Hacker’s dictionary
Бросать/ бросить (отбросить, двигать/ двинуть, кидать/ кинуть, шарнуть, шаркнуть) кони — 1. Жарг. угол., Прост. Умирать. ТСУЖ, 88; ББИ, 11; СНФП, 82; Вахитов 2003, 44, 77; Максимов, 45. 2. Жарг. комп. Выходить из строя (о компьютере). Садошенко, 1996. /em> Ср. разг. коньки отбросить … Большой словарь русских поговорок
Коалиционные войны — *КОАЛИЦІОННЫЯ ВОЙНЫ, войны, ведущіяся нѣск. гос вами (коалиціей) противъ одного или нѣск. прот ковъ. Названіе коалиція впервые вошло въ употребленіе въ 1792 г. для обозначенія союза между Австріей и Пруссіей для поддержанія интересовъ Герм.… … Военная энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
КОНЬ — Бывать (быть) и на коне, и под конём. Волг., Пск., Сиб. Многое испытать, приобрести опыт в жизни. Глухов 1988, 8; СРНГ 2, 228; ФСС, 20. Загнуть, что на добром коне не объедешь (не увезёшь). Сиб. Неодобр. или Ирон. Наговорить много… … Большой словарь русских поговорок
Итальянский поход Суворова — ИТАЛЬЯНСКІЙ ПОХОДЪ СУВОРОВА. Въ 1799 г. коалиція изъ Англіи, Австріи, Неаполя, Россіи и Турціи вела войну съ Франціей; Россія имѣла цѣлью, какъ гласилъ договоръ съ Англіей, дѣйствительнѣйшими мѣрами положить предѣлъ успѣхамъ франц. оружія и… … Военная энциклопедия
Лефорт, Франц Яковлевич — род. 2 января 1656 г. в Женеве, † 2 марта 1699 г. в Москве. Его прадед Жан Антуан Лиффорти переселился в половине XVI в. из Кони (в Пьемонте) в Женеву, был принят в 1565 г. в число женевских граждан и занялся торговлей. Сыновья этого Лиффорти… … Большая биографическая энциклопедия
Кони ни при чем: откуда пошли выражения «двинуть кони» и «склеить ласты»
В речи и литературе встречаются самые разные выражения, синонимичные слову «умереть». Оказывается, что история этих выражений более интересная, чем поверхностный смысл. Так, в идиоме «двинуть кони» оказывается, что эти животные вообще ни при чем. Разобрались, откуда появились все эти коньки, ласты и дубы.
Отбросить коньки и двинуть кони
«Двинуть кони» — выражение новое, встречаться в речи стало в конце XX века. Появилось, судя по всему, в среде криминалистов. Когда человека сбивает на большой скорости машина, то у криминалистов есть примета — если у погибшего человека от удара слетела обувь, то значит, он погиб. Так постепенно про погибшего стали говорить «коньки отбросил».
Именно от этого выражения позже появилось и «кони двинуть» с таким же значением — умереть. «Коньки» были сокращены до созвучного «кони», а «отбросить» заменены на «двинуть». Вот такая необычная вариация получилась, которая прочно вошла в наш лексикон.
Склеить ласты
Еще одно выражение, употребляемое в значении «умереть», на первый взгляд отсылает нас к водолазам. Но они опять-таки тут ни при чем. Есть несколько вариантов происхождения данной идиомы. По одной из версий, выражение берет свое начало из тюремного жаргона. Ластами в тюрьме называли руки — когда кто-нибудь из заключенных умирал, ему складывали на груди руки одна на другую, от трупного окоченения руки склеивались. Вот и получалось, что умерший заключенный «склеивал ласты». Идиома прочно вошла в обиход русского человека наравне с другими жаргонными обозначениями смерти.
Однако в словаре русского арго указывается, что ластами все-таки называли не руки, а ноги. А идиома про ласты возникла не в тюрьме, а в молодежной среде.
Дать дуба
Лингвисты объясняют это отождествлением человека с поваленным, мертвым деревом: «Лежит как бревно»; «Дуплястое дерево стоит, а крепкое валится», а также с тем, что покойника обычно укладывают в деревянный гроб. Но почему именно дуб? Скорее всего, выражение трансформировалось из понятия «задубеть», то есть замерзнуть.
Кони ни при чем: откуда пошли выражения «двинуть кони» и «склеить ласты»
В речи и литературе встречаются самые разные выражения, синонимичные слову «умереть». Оказывается, что история этих выражений более интересная, чем поверхностный смысл. Так, в идиоме «двинуть кони» оказывается, что эти животные вообще ни при чем. Разобрались, откуда появились все эти коньки, ласты и дубы.
Отбросить коньки и двинуть кони
«Двинуть кони» — выражение новое, встречаться в речи стало в конце XX века. Появилось, судя по всему, в среде криминалистов. Когда человека сбивает на большой скорости машина, то у криминалистов есть примета — если у погибшего человека от удара слетела обувь, то значит, он погиб. Так постепенно про погибшего стали говорить «коньки отбросил».
Именно от этого выражения позже появилось и «кони двинуть» с таким же значением — умереть. «Коньки» были сокращены до созвучного «кони», а «отбросить» заменены на «двинуть». Вот такая необычная вариация получилась, которая прочно вошла в наш лексикон.
Склеить ласты
Еще одно выражение, употребляемое в значении «умереть», на первый взгляд отсылает нас к водолазам. Но они опять-таки тут ни при чем. Есть несколько вариантов происхождения данной идиомы. По одной из версий, выражение берет свое начало из тюремного жаргона. Ластами в тюрьме называли руки — когда кто-нибудь из заключенных умирал, ему складывали на груди руки одна на другую, от трупного окоченения руки склеивались. Вот и получалось, что умерший заключенный «склеивал ласты». Идиома прочно вошла в обиход русского человека наравне с другими жаргонными обозначениями смерти.
Однако в словаре русского арго указывается, что ластами все-таки называли не руки, а ноги. А идиома про ласты возникла не в тюрьме, а в молодежной среде.
Дать дуба
Лингвисты объясняют это отождествлением человека с поваленным, мертвым деревом: «Лежит как бревно»; «Дуплястое дерево стоит, а крепкое валится», а также с тем, что покойника обычно укладывают в деревянный гроб. Но почему именно дуб? Скорее всего, выражение трансформировалось из понятия «задубеть», то есть замерзнуть.
Кони двинуть
Смотреть что такое «Кони двинуть» в других словарях:
кони двинуть — [6/4] умереть. Мой попугайчик двинул кони. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
двинуть кони — сл. сгореть, потерять работоспособность … Hacker’s dictionary
Бросать/ бросить (отбросить, двигать/ двинуть, кидать/ кинуть, шарнуть, шаркнуть) кони — 1. Жарг. угол., Прост. Умирать. ТСУЖ, 88; ББИ, 11; СНФП, 82; Вахитов 2003, 44, 77; Максимов, 45. 2. Жарг. комп. Выходить из строя (о компьютере). Садошенко, 1996. /em> Ср. разг. коньки отбросить … Большой словарь русских поговорок
Коалиционные войны — *КОАЛИЦІОННЫЯ ВОЙНЫ, войны, ведущіяся нѣск. гос вами (коалиціей) противъ одного или нѣск. прот ковъ. Названіе коалиція впервые вошло въ употребленіе въ 1792 г. для обозначенія союза между Австріей и Пруссіей для поддержанія интересовъ Герм.… … Военная энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
КОНЬ — Бывать (быть) и на коне, и под конём. Волг., Пск., Сиб. Многое испытать, приобрести опыт в жизни. Глухов 1988, 8; СРНГ 2, 228; ФСС, 20. Загнуть, что на добром коне не объедешь (не увезёшь). Сиб. Неодобр. или Ирон. Наговорить много… … Большой словарь русских поговорок
Итальянский поход Суворова — ИТАЛЬЯНСКІЙ ПОХОДЪ СУВОРОВА. Въ 1799 г. коалиція изъ Англіи, Австріи, Неаполя, Россіи и Турціи вела войну съ Франціей; Россія имѣла цѣлью, какъ гласилъ договоръ съ Англіей, дѣйствительнѣйшими мѣрами положить предѣлъ успѣхамъ франц. оружія и… … Военная энциклопедия
Лефорт, Франц Яковлевич — род. 2 января 1656 г. в Женеве, † 2 марта 1699 г. в Москве. Его прадед Жан Антуан Лиффорти переселился в половине XVI в. из Кони (в Пьемонте) в Женеву, был принят в 1565 г. в число женевских граждан и занялся торговлей. Сыновья этого Лиффорти… … Большая биографическая энциклопедия
Что означает выражение «двинуть кони»? Откуда оно пошло?
Автора данной крылатой фразы достоверно установить не удалось. Скорее всего фразеологический оборот «а попа не слипнется», который указывает на слишком большое употребление сладкого и иногда на желании сэкономить, принадлежит народу и только ему. Используется чаще всего любимыми родителями в воспитательных целях.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
Это выражение всем известно. Дело в том, что мы все привыкли его понимать под порицанием кого-либо, то есть, если мы хотим сказать, что человек из себя строит кого-то, мы тогда говорим: «он-она себя мнит пупом земли».
Но мало кто из нас знает, что «пуп земли» в понимании древних, это её центр. Каждый народ его понимал по-своему. На то время ещё не было известно, что земля имеет форму геоида, и каждый понимал центр земли по-своему.
Во времена христианства, в первые годы его и в средневековье, под выражен ием «пуп земли» стали подразумевать Иерусалим и Палестину.
В данный момент, пупом земли считается место храма воскресения господня, находящееся примерно между алтарём кафедрального храма Иерусалимского Патриарха и Кувуклией.
Это часовня из розового мрамора. Здесь ставится чаша, в средине которой находится шар, одетый в крест.
Теперь, думаю, понятно, почему это выражение является негативным, поскольку многие люди хотят быть центром всеобщего внимания, либо же, другие считают, что человек мнит о себе.