что значит красотою лепа

Кто такой «хороняка» из «Ивана Васильевича»

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

— Ах, бoярыня, красoтoю лепа, червлена губами, брoвьми сoюзна.Чегo ж тебе еще надo, сoбака?

—Так женись, хoрoняка, князь oтпускает ее.

Помните эту цитату из фильма Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию»?

А кто же такой «хороняка»?

Это устаревшее просторечное слово, которое можно найти в произведениях Алексея Константиновича Толстого и Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка. Им обозначали труса.

Вот что пишет Толстой в своём произведении «Смерть Иоанна Грозного»:

Нагой: «Свое ты войско бросил… как бегун… И дома заперся, как хороняка… Тебя, должно быть, злая мучит совесть. И память всех твоих безумных дел… Войди ж в себя! А чтоб…»

Хороняка — это тот, кто испугался и решил схорониться вместо решительных действий.

В Словаре синонимов русского языка слову «схорониться» соответствует слово «спрятаться».

Фильм «Иван Васильевич» был поставлен по произведению Михаила Афанасьевича Булгакова.

Иоанн. Так женись, хороняка! Князь отпускает ее.

Якин. Прошу вашей руки, Зина!

Зинаида. Вы меня не обманете на этот раз, Карп? Я так часто была обманута…

Якин. Клянусь кинофабрикой!

Как видите, и у Булгакова в тексте присутствует слово «хороняка», а ещё Якин клянётся кинофабрикой. Кстати, и в пьесе, и в фильме Якина зовут Карп Савельевич.

В общем, царь пытался сказать Якину, что тот — трус.

Источник

Что означает «вельми понеже»?

В фильме Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» есть эпизод, когда кинорежиссер Карп Савельевич Якин падает на колени перед царем Иваном Грозным. Между ними происходит очень любопытный диалог.

Грозный отчитывает режиссера, спрашивая: «Ты боярыню соблазнил?» Якин просит Зинаиду подсказать ему «что-нибудь по славянски», а та советует сказать «паки». Тогда Якин произносит: «Паки, паки, иже херувимы, ваше сиятельство, смилуйтесь». А затем, когда Грозный милостиво прощает Якина и жалует тому шубу с царского плеча, режиссер в качестве благодарности произносит: «Вельми понеже». Что же означают все эти фразы?

Откуда в фильме старославянизмы?

Фильм Гайдая был снят по пьесе Михаила Булгакова «Иван Васильевич», над которой писатель работал с 1934 по 1936 год. По сюжету инженер Николай Тимофеев изобретает машину времени, но из-за сбоя внезапно случается временная рокировка. В результате московский управдом Бунша вместе с жуликом Жоржем Милославским перемещаются в XVI век, а царь Иван Грозный попадает в XX столетие.

Театр сатиры начал работу над спектаклем в 1935 году, но партийное руководство, посмотрев генеральную репетицию, на долгие годы закрыло и запретило постановку. При жизни Булгакова пьеса так и не была напечатана, а впервые ее опубликовали лишь в 1965-м. Прочитав ее, Леонид Гайдай решил снять на основе произведения фильм «Иван Васильевич меняет профессию», перенеся действие из 30-х в 70-е.

Как пишет филолог, историк культуры и литературовед Яков Лурье в своей работе «Иван Грозный и древнерусская литература в творчестве Булгакова», при работе над пьесой Булгаков использовал различные тексты древнерусских памятников. В частности, письма Ивана Грозного князю Андрею Курбскому, «Историю о Великом князе Московском» Андрея Курбского, «Слово Даниила Заточника» и другие. Соответственно, в пьесе, а затем и в снятом по ее мотивам фильме часто употребляются слова и выражения на старославянском языке.

Так, к примеру, выражение «прыщ смертный», адресованное Ивану Грозному, взято из «Повести о Великом князе Московском» Андрея Курбского. Или, например, в разговоре с Зинаидой царь отмечает, что она «зельною красотою лепа» — это описание относится к дочери Бориса Годунова Ксении и было взято Булгаковым из «Летописной книги», вышедшей в XVII столетии.

Что значит «паки, паки, иже херувимы» и «вельми понеже»?

«Паки», как следует из Толкового словаря живого великорусского языка В. Даля, — это наречие, и переводится оно как «опять», «еще», «снова». Например, «Паки и паки пошли в кабак гуляти!», «А паки сделаешь, паки накажу». Также наречие «паки» часто упоминается в молитвах во время богослужения. «Паки и паки миром Господу помолимся», т. е. «Снова и снова в мире Господу помолимся».

«Иже», как говорится в толковом словаре Ушакова, — это местоимение, переводится с церковнославянского как «который». Устойчивое выражение «иже с ними» — т. е. «который с ними».

«Иже херувимы тайно образующе, и животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение», — говорится в песни. Это можно перевести как «мы, херувимов таинственно изображая и животворящей Троице Трисвятую песнь воспевая, оставим ныне всякую житейскую заботу». Таким образом, можно предположить, что, повторяя «иже херувимы», Якин очень по-своему обещает Грозному, что впредь будет безгрешен и лишен мирских соблазнов, как херувим.

«Вельми», как указывается в Старославянском словаре (по рукописям X–XI веков) под ред. Р. М. Цейтлина, Р. Вечерки и Э. Благовой, можно перевести как «очень, весьма». А «понеже», как сказано в словаре Даля и в словаре Ушакова, переводится как «поелику, ибо, потому что, так как, а как».

Фраза «паки, паки, иже херувимы» употребляется самим Булгаковым в тексте пьесы в диалоге Грозного с Якиным.

Якин. Пропал! Зинаида, подскажите мне что-нибудь по-славянски. Ваш муж не имеет права делать такие опыты!! (Иоанну.) Паки, паки. Иже херувимы. Ваше величество, смилуйтесь!

Иоанн. Покайся, любострастный прыщ!

Зинаида. Только не убивайте его!

Есть в тексте пьесы и слово «вельми». Например, когда Грозный описывает Зинаиду, то говорит, что «боярыня красотою лепа, бела вельми, червлена губами, бровьми союзна, телом изобильна». Встречается и «понеже». Например, «понеже вотчины у тебя нету, жалую тебе вотчиной в Костроме».

Но сочетания «вельми понеже» у Булгакова нет. Смысла в этой фразе нет. По сути, она представляет собой просто набор церковнославянских слов, которые бормочет испуганный Иваном Грозным Якин.
источник

Источник

Женись, хороняка! Что это значит и куда пропало изобильное тело

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

«Так женись, хороняка! Князь отпускает её».

Слово «хороняка» — трус, человек, который в случае проблем предпочитает схорониться.

Своё ты войско бросил… как бегун… И дома заперся, как хороняка…
А. К. Толстой, «Смерть Иоанна Грозного»

А ещё царь говорит: «Ах, боярыня! Красотою лепа, червлена губами, бровьми союзна!»

Как вы все знаете, фильм «Иван Васильевич» основан на пьесе Булгакова и вот у него эта фраза немного длиннее.

Иоанн: Как же ее не любить? Боярыня красотою лепа, бела вельми, червлена губами, бровьми союзна, телом изобильна. Чего же тебе надо, собака?!

Как видите, в фильме изобильное тело пропало. Может быть, это было связано с тем, что актриса Наталья Селезнёва была довольно стройной?

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

Всё о кино

11.4K постов 40.5K подписчиков

Правила сообщества

1. Запрещено нарушать основные правила Пикабу (нет спаму, оскорблениям, вбросам, рекламе, политике).

3. Категорически запрещены спойлеры без специального тега или предупреждения как в постах, так и в комментариях.

4. Ставьте корректные теги при создании поста и указывайте в названии суть. Для постов с видеообзорами обязательно указывать тег «видеообзор». Для постов с видео c Youtube рекомендуется указывать название канала в тегах и небольшое описание, чтобы было понятно о чём это видео.

5. Запрещено целенаправленное разжигание негатива с отсутствием всякой аргументации. Авторы регулярных токсичных и агрессивных комментариев будут блокироваться. Давайте поддерживать дружественную атмосферу и уважать друг друга.

6. Будьте грамотны при составлении поста. В случае множественных ошибок в тексте пост будет удален в общую ленту, а автор, в случае неоднократного несоблюдения правил, заблокирован.

7. В сообществе не приветствуются фейки, вбросы, теории заговора, конспирология и параноидальные бредни.

Как видите, в фильме изобильное тело пропало. Может быть, это было связано с тем, что актриса Наталья Селезнёва была довольно стройной?

Скорее, с изменившимся представлением о красоте. Стройность и худоба вошли в моду только после войны. Довоенные «физкультурницы» по нынешним меркам. как бы так сказать. не толстые, конечно, но «телом изобильны».

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

Мне вот непонятно «бровьми союзна». Монобровь, сросшиеся брови? Во красота то!

Слово «хороняка» — трус, человек, который в случае проблем предпочитает схорониться.

Должен мне такой полторы тысячи рублей и на звонки не отвечает, хороняка.

Вот это Хороняка, а не то что ваше там все

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

Куда же без прекрасного:

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

Вельмы в украинском языке означает «очень»

Может быть, это было связано с тем, что актриса Наталья Селезнёва была довольно стройной?

Или не настолько стройной, как ей бы хотелось ))

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

Советую посмотреть фильм Амистад (Amistad)

Режиссёр: Стивен Спилберг
Жанр: Драма, исторический
Год: 1997
Страна: США

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

Очередной забытый всеми фильм Стивена Спилберга, который точно заслуживает большего внимания. Конечно, проблематика данного фильма не совсем подходит для российского зрителя, возможно он не до конца осознает её, и да, это очередной фильм про расизм, но в куда более жестоком его проявлении, чем мы видим его сейчас. И на самом деле, здесь можно разглядеть куда более понятный и знакомый всем смысл о том, что такое свобода, кто достоин быть свободным, и на что люди готовы, чтобы её получить.
Итак, если немного сказать о сюжете: Рабы поднимают восстание на корабле, в ходе которого убивают бо́льшую часть экипажа, после их арестовывают американские военные, они попадают в тюрьму. Затем начинается суд, в ходе которого выясняется, что рабы были незаконно вывезены из Африки, что даёт им возможность быть свободными и избежать смертной казни. Но в этом деле заинтересованы не только они, но и правительство США, королева Испании(Восстание было поднято на испанском корабле Амистад) и выжившие работорговцы с корабля, поэтому дело становится не таким очевидным.

Источник

Что такое червлена губами бровями союзна

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

В фильме “Иван Васильевич меняет профессию” Царь говорит “Боярыня красотою лепа, бела вельми, бровями союзна, губами червлена..”

Но почему “бровями союзна”, ведь речь идет о русской женщине, а этот антропологический признак не принадлежит славянской внешности.

Может быть, Булгаков что-то напутал?

Ну конечно Иван Васильевич очень польстил бровям актрисы Тимофеевой:

А что касается того присущи “союзные” брови русским женщинам или нет, то это вопрос спорный, больше такие брови свойственны конечно южным и азиатским народам, а в времена Ивана Грозного многие представители высшей знати, да и не только, были потомками межнациональных браков, заключенных во времена татаро-монгольского нашествия с представителями завоевателей.

Кроме того не следует забывать что в Центральной и Восточной Европе существовала примета:”У кого сросшиеся брови, тот будет удачлив во всех делах, а особенно в любовных”. То есть Иван Васильевич этой фразой как бы намекал Тимофеевой на то что и сам был бы не прочь составить ей счастье в делах любовных.

система выбрала этот ответ лучшим

“Союзные” значит сросшиеся. У славян нередко брови были густые, как раньше говорили – “соболиные”. Бог славян Вий имел очень длинные ресницы и густые брови. Идеалом женской красоты у славян было белое (бела вельми) с румянцем лицо, алые губы (червлена губами), густые брови (бровьми союзна), длинные волосы.

Данный пример из кинофильма, говорит нам о том, что в разные времена, эталоны красоты, были разные. Во времена Ивана Грозного, достаточно много, было женщин, у которых, были густые и сросшиеся брови, хоть и нельзя сказать, что все это свойственно для славян в полной мере. Однако, как не крути, но это считалось, грациозно и сексуально и высказывалось, определенно как комплимент.

Если брать семантику самого слова “союзна“, то оно говорит что между ними есть союз, то есть, они по сути, срослись с друг другом. Хотя в наше время, барышни бы просто не дали этому случиться и выщипали бы их до такой степени, что от бровей бы остались, только тонкие полоски.

[поль­зоват­ель забло­киров­ан]
[401]

нет. Вполне возможно. Бровями союзна – значит сросшиеся брови. Я сам славянин и у меня брови сросшиеся. По линии матери все русские и по линии отца. Дело в том, что все зависит от генетики. Именно гены определяют цвет глаз, форму носа, цвет волос и так далее… Поэтому как выглядит внешне человек не обязательно будет иметь отношение к национальности или рассе

Просто во времена Грозного к бровям другое отношение было. Тогда считали, что если брови большие, то человек крепкий и здоровый. Это сейчас хилых девиц любят – а тогда все наоборот было.

Так что “союзные брови” – это те, которые срослись (ну или почти).

Сейчас о таких говорят “монобровь”.

Бровями союзна – это по сути комплимент женщине раньше был.

Такие брови широкие, примерно с палец толщиной, ровные, имеют почти идеальную форму, ни одна из бровей не вздернута.

Если у девушки или женщины была одна из бровей вздернута, то считали, что дама имеет непростой характер и по сути дрянной нрав.

Еще союзна, если брови сросшиеся между собой. Такое сейчас не модно.

Nikol­ai Sosiu­ra
[146K]

Если говорят, что “бровями союзна” – то это ничто иное, как то что красавица имеет пышные сросшиеся брови.

В наше время и мужик с такими бровями в диковину, а если женщину увидим – устрашимся.

Но в былые времена видать это красило женщину, потому и употребляли словосочетание при похвальбе лика женского.

Может быть, Булгаков просто не рассчитывал, что читатели так глубоко будут интересоваться смыслом этого выражения)), и употребил его просто ради красоты текста. А, может быть, в те древние времена других комплиментов бровям девушек не делали :), и такой комплимент просто означал, что брови красивые.

“Бровями союзна” – это собственно говоря комплимент. “Союзные” брови – это значит сросшиеся густые брови, для славян это был одним из основных признаков красоты. Поэтому и в фильме “Иван Васильевич меняет профессию” употребляется это словосочетание как комплимент.

Бровями союзна – ничто иное, как объединение двух бровей, правой и левой над переносицей. Не знаю почему такие брови в старые времена считались красивыми, скорее всего какая-нибудь знатная дама имела такие брови, а от неё уже пошла мода на всю Русь…

«Иван Васильевич меняет профессию» —

Сегодня пережгли пробки, а завтра пережгете весь дом.

Три раза я разводилась. И ни разу так не волновалась.

– Шурик, твой аппарат тебя погубит.
– Мой аппарат, Зиночка, меня прославит. И тебя заодно.

Граждане! Храните деньги в сберегательных кассах. Если, конечно, они у вас есть.

Когда вы говорите, Иван Васильевич, такое ощущение, что вы бредите.

Я могу пронизать пространство и уйти в прошлое.

Я артист больших и малых академических театров.

Положи трубку! Задавлю, шляпа.

Вот что крест животворящий делает!

– А где царь?
– Закусывать надо!

– Они не могут кричать, они давным-давно покойники.
– Видали, как покойники стреляют?

– Вы водку пьете?
– Анисовую.

– У меня вот тоже один такой был – крылья сделал.
– Ну-ну-ну-ну-ну.
– Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает.

Как поймают, Якина на кол посадить!

Я тут, а у меня там шведы Кемь взяли!

Живьем брать демонов!

Эврика! Царские шмотки! Одевайся, царем будешь!

Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?

Были демоны, не отрицаю. Но они самоликвидировались.

– Батюшка-царь, кто же это такой?
– Это приятель Антон Семеныча Шпака.

Я бросаю своего мужа, этого святого человека со всеми удобствами.

Так он лукавый презлым отплатил за предобрейшее: сам захотел царствовать и всем владети?! Повинен смерти!

Ты по что боярыню обидел, смерд?

У, сущий глупый холоп!

Эта роль ругательная, я прошу ее ко мне не применять.

– Житие мое…
– Какое житие твое, пес смердячий?

Ох, боярыня красотою лепа! Червлена губами, бровями союзна…

Ну, борода многогрешная, ежели за тобой что худое проведаю…

– Поелику мы зело на самолет опаздываем.
– Скатертью дорога!

Ох, красота-то какая! Лепота!

Да ты что, сукин сын, самозванец, чужие земли разбазариваешь!

– Прием окончен, обеденный перерыв.
– Царь трапезничать желает!

Почки заячьи перченые, головы щучьи с чесноком… Икра черная, красная… Да, заморская икра, баклажанная.

Ну, царь, вздрогнули!

Оставь меня, старушка, я в печали!

– Смерд!
– От смерда слышу!
– Холоп!
– Сейчас милиция разберется, кто из нас холоп!

Очень приятно, царь.

Официант, почки один раз царице!

– Как ваше имя-отчество?
– Марфа Васильевна я.

Если вы хотите знать, нам, царям, за вредность молоко надо выдавать.

О, да ты, ваше благородие, нарезался!

Эх, Марфуша, нам ли быть в печали!

– Дорогой самодержец, мы пропали!
– Я требую продолжения банкета!

– Фамилия.
– Рюриковичи мы.

– Да ты скажи, какая вина на мне, боярин.
– Тамбовский волк тебе боярин.

Казань брал, Астрахань брал, Кемь брал… Шпака не брал.

Сегодня пережгли пробки, а завтра пережгете весь дом.

Три раза я разводилась. И ни разу так не волновалась.

— Шурик, твой аппарат тебя погубит.
— Мой аппарат, Зиночка, меня прославит. И тебя заодно.

Как-то даже вот тянет устроить скандал.

Передайте Зинаиде Михаловне, что Розалия Франковна говорила Анне Ивановне: “Капитолина Никифоровна дубленки предлагает”.

Граждане! Храните деньги в сберегательных кассах. Если, конечно, они у вас есть.

Когда вы говорите, Иван Васильевич, такое ощущение, что вы бредите.

Я могу пронизать пространство и уйти в прошлое.

Я артист больших и малых академических театров.

Положи трубку! Задавлю, шляпа.

Вот что крест животворящий делает!

— А где царь?
— Закусывать надо!

— Они не могут кричать, они давным-давно покойники.
— Видали, как покойники стреляют?

Увы мне, кудесник, отправляй меня назад.

— Вы водку пьете?
— Анисовую.

— У меня вот тоже один такой был — крылья сделал.
— Ну-ну-ну-ну-ну.
— Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает.

Как поймают, Якина на кол посадить!

Я тут, а у меня там шведы Кемь взяли!

Живьем брать демонов!

Эврика! Царские шмотки! Одевайся, царем будешь!

Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?

Были демоны, не отрицаю. Но они самоликвидировались.

— Батюшка-царь, кто же это такой?
— Это приятель Антон Семеныча Шпака.

Я бросаю своего мужа, этого святого человека со всеми удобствами.

Так он лукавый презлым отплатил за предобрейшее: сам захотел царствовать и всем владети?! Повинен смерти!

Ты по что боярыню обидел, смерд?

У, сущий глупый холоп!

Эта роль ругательная, я прошу ее ко мне не применять.

— Житие мое…
— Какое житие твое, пес смердячий?

Ох, боярыня красотою лепа! Червлена губами, бровями союзна…

Ну, борода многогрешная, ежели за тобой что худое проведаю…

— Поелику мы зело на самолет опаздываем.
— Скатертью дорога!

Ох, красота-то какая! Лепота!

Да ты что, сукин сын, самозванец, чужие земли разбазариваешь!

— Прием окончен, обеденный перерыв.
— Царь трапезничать желает!

Почки заячьи перченые, головы щучьи с чесноком… Икра черная, красная… Да, заморская икра, баклажанная.

Ну, царь, вздрогнули!

Оставь меня, старушка, я в печали!

— Смерд!
— От смерда слышу!
— Холоп!
— Сейчас милиция разберется, кто из нас холоп!

Очень приятно, царь.

Официант, почки один раз царице!

— Как ваше имя-отчество?
— Марфа Васильевна я.

Если вы хотите знать, нам, царям, за вредность молоко надо выдавать.

О, да ты, ваше благородие, нарезался!

Эх, Марфуша, нам ли быть в печали!

— Дорогой самодержец, мы пропали!
— Я требую продолжения банкета!

— Фамилия.
— Рюриковичи мы.

— Да ты скажи, какая вина на мне, боярин.
— Тамбовский волк тебе боярин.

Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал… Шпака не брал.

— Живы. Рассказать — никто не поверит.
— В милиции поверят.

С восторгом предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на нее и уповаю.

Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно исполнял обязанности царя.

Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… Три куртки. И они еще борятся за почетное звание дома выскокой культуры быта!

И тебя вылечат, и тебя тоже вылечат, и меня вылечат.

— Я бы на вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел.
— Торопиться не надо, сесть я всегда успею.

В милицию замели, дело шьют.

Что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома?

Источник

Блистательная и глумливая комедия, разошедшаяся (правда, уже после фильма Л.Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию») на пословицы и поговорки.

что значит красотою лепа. Смотреть фото что значит красотою лепа. Смотреть картинку что значит красотою лепа. Картинка про что значит красотою лепа. Фото что значит красотою лепа

Шпак. Начисто, Зинаида Михайловна! Я извиняюсь, граждане, никто не встречал на лестнице блондинку из Большого театра сузлами? Она и обработала… Вот какой домик у нас, Зинаида Михайловна!

Иоанн. Убиваешься, добрый человек?

Шпак. Гражданин артист, как же не убиваться?…

Иоанн. Чего взяли-то у тебя?

Шпак. Патефон, портсигар, зажигалку, часы, коверкотовое пальто, костюм, шляпу… все, что нажил непосильными трудами, все погибло!… (Плачет.)

Иоанн. Ты чьих будешь?

Шпак. Я извиняюсь, чего это – чьих, я не понимаю?

Иоанн. Чей холоп, говорю?

Зинаида. О боже, что сейчас будет!…Шпак. Довольно странно!…

Иоанн (вынув монету). Бери, холоп, и славь царя и великого князя Ивана Васильевича!…

Зинаида. Не надо, что вы делаете?!

Шпак. Извиняюсь, что это вы все – холоп да холоп! Какой я вам холоп? Что это за слово такое?

Зинаида. Он пошутил!

Шпак. За такие шутки в народный суд влететь можно. Да не нужна мне ваша монетка, она ненастоящая.

Иоанн. Ты что же, лукавый смерд, от царского подарка отказываешься?

Зинаида. Это он из роли, из роли…

Шпак. Эта роль ругательная, и я прошу ее ко мне не применять. До свиданья, Зинаида Михайловна, и не рад, что зашел. Где Иван Васильевич? Я хочу, чтобы он засвидетельствовал жуткую покражу в моей квартире… (Уходит.)

Зинаида. Выслушайте меня. Карп, только умоляю вас, спокойно. Это – настоящий Иоанн Грозный… Не моргайте глазами.

Якин. Ваш дом, Зинаида, сумасшедший!…

Зинаида. Нет, это Кокина работа. Я вам говорила про его машину… что он вызвать хочет не то прошлое, нето будущее… Это он вызвал из прошлого царя.

Зинаида. Я сама близка к помешательству…

Якин (всмотревшись в Иоанна). Товарищи, что это такое?… (Зинаиде.) Что? Что?! Вы правду говорите?!

Якин.Позвольте! В наши дни, в Москве!… Нет, это… Он же умер!

Якин. Я… я не про вас это говорю… это другой, который умер… который… Доктора мне!… Я, кажется, сошел с ума… Да ведь он же мог меня зарезать!Иоанн. Подойди! Подойди и отвечай! Доколе же ты…

Иоанн. Ты боярыню соблазнил?

Якин. Я… я… Житие мое…

Иоанн. Пес смердящий! Какое житие?! Ты посмотри на себя! О, зол муж! Дьявол научиши тя долгому спанию, по сне зиянию, главоболию с похмелья и другим злостям неизмерным и неисповедимым!…

Якин. Пропал! Зинаида, подскажите мне что-нибудь по-славянски!… Ваш муж не имеет права делать такие опыты!! (Иоанну.) Паки, паки… Иже херувимы!… Ваше величество, смилуйтесь!

Иоанн. Покайся, любострастный прыщ!

Зинаида. Только не убивайте его! Якин. Каюсь!…

Иоанн. Преклони скверную твою главу и припади к честным стопам соблазненной боярыни…

Якин. С удовольствием. Вы меня не поняли. Не поняли!…

Иоанн. Как тебя понять, когда ты ничего не говоришь!

Якин. Языками не владею, ваше величество!… Во сне это или наяву?…

Иоанн. Какая это курносая сидела у тебя?

Якин. Это эпизод, клянусь кинофабрикой! Зинаида Михайловна не поняла!

Иоанн. Любишь боярыню?

Якин. Люблю безумно!…

Иоанн. Как же ее не любить? Боярыня красотою лепа, бела вельми,

червлена губами, бровьми союзна, телом изобильна… Чего же тебе надо, собака?!

Якин. Ничего не надо!… Ничего!

Иоанн. Так женись, хороняка! Князь отпускает ее.

Якин. Прошу вашей руки, Зина!

Зинаида. Вы меня не обманете на этот раз, Карп? Я так часто была обманута…

Якин. Клянусь кинофабрикой!

Иоанн. Клянись преподобным Сергием Радонежским!

Якин. Клянусь Сергием преподобным Радонежским!

Иоанн. Ну, слушай, борода многогрешная! Ежели я за тобой что худое проведаю… то я тебя… я…

Якин. Клянусь Сергием…

Иоанн. Не перебивай царя! Понеже вотчины у тебя нету, жалую тебе вотчиной в Костроме.

Якин (Зинаиде). Еще минута здесь, и меня свезут в сумасшедший дом!… Едем скорее отсюда?… Куда-нибудь!… Везите меня!…

Зинаида. Дорогой царь, нам на поезд пора.

Иоанн. Скатертью дорога!

Зинаида (Иоанну). Простите, что я вас беспокою… я не понимаю, как Кока не догадался… Вам нельзя в таком виде оставаться здесь… вас могут увидеть…

Иоанн. О господи, вседержитель!… Ведь я-то забыл, где я… Я забыл!…

Зинаида (берет костюм Милославского). Вы не сердитесь. Я советую вам переодеться. Не понимаю, откуда это тряпье? Карп, помогите ему.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *