что значит обыденное общение

Значение слова «обыденный»

что значит обыденное общение. Смотреть фото что значит обыденное общение. Смотреть картинку что значит обыденное общение. Картинка про что значит обыденное общение. Фото что значит обыденное общение

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ОБЫ’ДЕННЫЙ и ОБЫДЁННЫЙ, ая, ое. Повседневный, заурядный, обыкновенный. Обыденное происшествие. Он был заинтересован солко же, как она сама, во всей ее обыденной жизни. Чрншвскй. [Первонач. совершенный обыденкой, от слов: «об ин день», т. е. в один день.]

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

обы́денный

1. такой, какой бывает, происходит, наблюдается постоянно, каждый день; повседневный, обыкновенный, заурядный

2. устар. сделанный за один день; существующий, продолжающийся в течение одного дня, суток ◆ За лучшее нахожу косить с вечера, и ежели ночь светла, то и всю ночь и утро, пока роса есть, для того что сено будет обыденное; а другой день возить в сараи, чтоб были крытые. В. Н. Татищев, «Краткие экономические до деревни следующие записки», 1742 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

что значит обыденное общение. Смотреть фото что значит обыденное общение. Смотреть картинку что значит обыденное общение. Картинка про что значит обыденное общение. Фото что значит обыденное общениеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова отверстый (прилагательное):

Источник

Современное обыденное общение и его функциональные разновидности (стр. 1 )

что значит обыденное общение. Смотреть фото что значит обыденное общение. Смотреть картинку что значит обыденное общение. Картинка про что значит обыденное общение. Фото что значит обыденное общениеИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3

что значит обыденное общение. Смотреть фото что значит обыденное общение. Смотреть картинку что значит обыденное общение. Картинка про что значит обыденное общение. Фото что значит обыденное общение

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Саратовский государственный университет имени

__Институт филологии и журналистики

(Наименование института, факультета)

«__» __________________20__ г.

Рабочая программа дисциплины (модуля)

_Современное обыденное общение и его функциональные разновидности

Квалификация (степень) выпускника

1. Цель дисциплины – формирование профессиональной компетенции бакалавра филологии.

Целями освоения спецсеминара «Современное обыденное общение и его функциональные разновидности» являются:

1) приобщение студентов к научно-исследовательской деятельности (сбор, обработка и анализ материала, оформление ссылок, формулирование результатов исследования);

2) углубление знаний студентов о современных языковых процессах, в частности о реальном функционировании русского литературного языка в различных сферах.

3) овладение коммуникативными компетенциями, необходимыми для будущей практической деятельности бакалавра филологии;

4) освоение навыков оценки письменных и устных текстов с точки зрения их языковой правильности, речевого соответствия целям коммуникации, риторической целесообразности и авторской индивидуальности;

5) выработка умения реферировать чужие мнения, эффективно вести научную дискуссию, проявляя толерантность к оппоненту, отстаивая свои позиции;

6) выработка умений строить связные тексты в соответствии с его стилевой принадлежностью;

7) подготовка к возможному продолжению образования в магистратуре.

1. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

__ Базовый профессиональный цикл, его вариативная (профильная часть содержательно и логико-методически связанная с дисциплинами базовой части: современный русский язык, стилистика и культура речи, а также с вариативными: практическая риторика, филологический анализ текста (лингвистический просеминар). Работа в спецсеминаре направлена на углубление знаний студентов о функционировании русского литературного языка (сфера неофициального общения). Для работы в спецсеминаре студент должен владеть лингвистической терминологией в объеме пройденных модулей, уметь пользоваться научной литературой и понимать возможность разных точек зрения на сущность и роль языковых явлений, владеть навыками лингвистического анализа текста.

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) «Современное обыденное общение_и его функциональные разновидности

Изучение дисциплины «Современное обыденное общение и его функциональные разновидности» направлено на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:

знание системы современного русского литературного языка и особенностей его функционирования в сферах коммуникации; умение применять эти знания в соответствии с требованиями конкретных коммуникативных ситуаций – по ФГОС ОК-4, ОК-18, ПК-30, ПК-41, ПК-42.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

– знать нормы русской речи,

– особенности функционирования русского литературного языка в разных сферах;

– типы и виды общения и принципы их выделения;

– особенности современного обыденного общения;

– различные научные концепции, на основе которых выделяются функциональные разновидности обыденного общения;

– специфические особенности функциональных разновидностей обыденного общения (семейного общения, дружеского общения, общения знакомых и незнакомых людей, общения с животными, растениями предметами вещного мира и т. д.);

– роль социальных факторов в процессе коммуникации;

– логично излагать свои мысли и соблюдать этические нормы;

– выполнять записи текстов разговорной речи;

– «расшифровывать» записанные тексты в соответствии с принятыми обозначениями;

– пользоваться различными словарями и справочными пособиями;

– быть способным совершенствовать свою языковую компетентность.

– навыками работы с научной литературой;

– приёмами обобщения научных знаний

– методами дискурсивного анализа;

— максимально полно возможностями русского языка

4. Структура и содержание дисциплины (модуля)

Общая трудоемкость дисциплины составляет 8 зачетных единиц 288 часов.

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Источник

Значение слова «обыденность»

что значит обыденное общение. Смотреть фото что значит обыденное общение. Смотреть картинку что значит обыденное общение. Картинка про что значит обыденное общение. Фото что значит обыденное общение

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ОБЫ’ДЕННОСТЬ и ОБЫДЁННОСТЬ, и, ж. (книжн.). 1. только ед. Отвлеч. сущ. к обыденный. О. суждений. 2. Обыденное явление, случай. Обыденности жизни.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

обы́денность

1. свойство или состояние по значению прилагательного обыденный ◆ По-прежнему боязно было говорить, да и не в бесцельной трате и умирании была беда, а в том, что и он узрел контраст: величие исторического момента ― и позорная обыденность происходящего. Анатолий Азольский, «Лопушок», 1998 г. // «Новый Мир» (цитата из НКРЯ)

2. обыденная жизнь, обстановка, обыденные условия ◆ На войне же случаи чудовищные становились обыденностью. Н. Н. Никулин, «Воспоминания о войне», 1975 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

что значит обыденное общение. Смотреть фото что значит обыденное общение. Смотреть картинку что значит обыденное общение. Картинка про что значит обыденное общение. Фото что значит обыденное общениеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова миллениум (существительное):

Источник

Словари

Произведенный, сделанный в течение одного дня.

Ничем не выделяющийся; заурядный, обыкновенный, повседневный.

ОБЫ́ДЕННЫЙ и ОБЫДЁННЫЙ, обыденная, обыденное. Повседневный, заурядный, обыкновенный. Обыденное происшествие. «Он был заинтересован солко же, как она сама, во всей ее обыденной жизни.» Чернышевский. (первонач. совершенный обыденкой, от слов: «об ин день», т.е. в один день.)

| обыденная, суточная работа;

| общий сгон, выгон, помочь, не в счет барщины. Обыиденник, обыденок муж., новг., вологод. что сделано в один день, одним днем, длилось не долее дня или суток, что либо обыденное. Овыденник муж., костр. и овыдник архан. куканец, житник, пирог, коровай, хлебец из житной (ячной) муки.

| Обыденник, зап. полотенце, ширинка на икону; прядется и точется, по обету, в сутки. За хорошего жениха, она Богородице обыденник обещалась. Ныне в обычае писать обыденный вместо обиходный; двое ученых перевели книгу, озаглавив ее: физиология обыденной жизни, ·т.е. жизни обыденки, эфемеры, тогда как они хотели сказать; обиходной.

Повседневный, обыкновенный, заурядный.

Мои мысли отрывались на несколько часов от обыденных семейных забот. Чернышевский, История одной девушки.

Какое значение может иногда женщина вложить в самую пустую, самую обыденную фразу. Куприн, Прапорщик армейский.

как в Божью милость,

И сердце Лермонтова билось,

Сведения о старой норме ударения:

Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем изменялась, и вплоть до недавнего времени в словарях приводилось еще и обыдённый, обыде́нный.

обы́денный, обы́чный, привы́чный. У всех этих слов под ударением второй слог.

обы́денный, обы́денность и устарелое обыдённый, обыдённость.

обы́денный, обы́денная, обы́денное, обы́денные, обы́денного, обы́денной, обы́денных, обы́денному, обы́денным, обы́денную, обы́денною, обы́денными, обы́денном, обы́ден, обы́денна, обы́денно, обы́денны, обы́деннее, пообы́деннее, обы́денней, пообы́денней

Источник

Что значит обыденное общение

Филологические науки / 7

К. филолог. н. Байкулова А.Н.

Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского, Россия

Однородно ли обыденное общение и разговорная речь?

Как известно, в сфере нашего обыденного общения функционирует разговорная речь (РР), которой посвящено большое количество исследований [РРР 1973, РРР 1983, РР 1983; РР 1992 и др.]. Принято отмечать такие её качества, как неофициальность, непосредственность, ситуативная обусловленность, спонтанность, диалогичность, неорганизованность. Это не вызывает сомнений. Однако возникает вопрос: одинаково ли мы пользуемся языком в бытовой сфере, однородна ли РР. Анализ материалов обыденного общения (речь интеллигенции) показал, что само это общение неоднородно: можно выделить общение совместно проживающих членов семьи (семейное общение – СО) и общение родственников, не проживающих совместно (ОР), дружеское общение (ОД), общение знакомых (ОЗ) и общение незнакомых людей (ОН). Следовательно, есть основания утверждать, что неоднородна и сама РР. Доказательством этому служит сопоставление указанных разновидностей общения, например, СО и ОР.

СО определим как общение совместно проживающих людей, связанных кровнородственными связями или вступивших в родственные отношения, а также общение в семейной сфере с животными, растениями, предметами вещного мира. Тогда ОР можно называть разновидность обыденного общения, основанную на взаимных контактах людей, связанных родственными узами, проживающих раздельно и являющихся членами разных семей (такое деление условно, поскольку существуют разные жизненные ситуации, когда СО приближено к ОР, а ОР – к СО, т.е. можно говорить о сферах наложения этих двух разновидностей обыденного общения) [Байкулова 2008а]. Представим доказательства выдвинутого предположения.

Коммуниканты. При разграничении СО и ОР решающим фактором можно считать совместное или раздельное проживание коммуникантов, а также те роли, которые они исполняют в процессе общения.

Для СО характерно традиционное распределение ролей на основе семейной иерархии (возможно наложение ролей [Байкулова 2006б, 2007а, 2007б])], имеет место ситуативное неравенство, а также неравенство в уровне компетенции (см. [Занадворова 2003, Байкулова 1999]). В ОР даже самые неравноправные отношения между детьми и родителями могут сглаживаться. Особое значение в благоприятно развивающемся ОР приобретает неравенство в уровне компетенции: образуется своеобразная система взаимопомощи (возникает целеориентированное общение).

Групповой характер СО, его интимность, закрытость приводит к тому, что речь членов семьи приобретает общие свойства (с одной стороны, это наличие речевых шаблонов, с другой – проявление речевого творчества как уход от однообразия). Возникает речевая гомогенность группы, обусловленная наличием семейных ролей, возможностью существования специфического семейного «языка», не распространяющегося на отдельно живущих родственников и спецификой речи каждой отдельной семьи.

ОР, особенно дальних, некровных и / или редко встречающихся, не может быть гомогенным. Нет единого шаблона и в речевом взаимодействии кровных родственников, но членов разных семей. Огромную роль играет регулярность/ нерегулярность общения, жизнь в одном городе или в разных городах и даже странах.

Специфика семейной речи во многом определяется общностью широкой апперцепционной базы говорящих. В ОР тоже проявляется общность апперцепционной базы, объём которой может определяться видом и степенью родства, местожительством, частотой контактов. Общение разных групп родственников основано на разных апперцепционных базах, но эти базы в определённой мере могут совпадать. Заметно постоянное стремление коммуникантов к восполнению общей апперцепционной базы, необходимой для поддержания и сохранения статуса родственников, совершенствования родственных отношений. Причём взаимный обмен информацией является частью ритуала: принято расспрашивать о здоровье, работе, учёбе, личной жизни, звонить по телефону с целью проверки состояния дел и здоровья близких.

Подчёркнутая информативность ОР очень ярко проявляется и на языковом уровне, в частности на уровне синтаксиса: по сравнению с СО реплики коммуникантов содержат большее количество синтаксических единиц, синтаксические конструкции включают в себя различного рода пояснения, дополнения, уточнения; предложения состоят из большего количества лексических единиц; в то же время наблюдается меньшая эллиптичность конструкций (примеры см. [Байкулова 2008а])

В ОР важна инициатива родственников: общаться или не общаться, если общаться, то часто или редко, по случаю или по необходимости и т.п. Тематика ОР чрезвычайно разнообразна: семейные новости, новости о старых друзьях, бытовые разговоры и т.д. В процессе общения очень ярко проявляется не только политематичность, но и тематический разнобой, текстовая полифония. Тематический разнобой в ситуации застолья возможен и в СО, но для него это нехарактерно: чаще происходит линейная смена тем, за развитием которых следят все говорящие, хотя в процессе тематического развёртывания возможны наложения или вклинивания отдельных реплик.

« Язык» и речь. Важным фактором, отличающим СО от ОР, может быть существование специфического семейного «языка», не распространяющегося или частично распространяющегося на отдельно живущих родственников. На примере сопоставления разных семей выявлено, что в каждой семье складывается специфическая и динамичная система именований лица, номинаций продуктов питания, домашних помещений, близлежащих бытовых объектов. Если говорить об именовании лица, то в ОР, как показывает анализ речевых фрагментов и опрос информантов, тоже складывается определённая система, не совпадающая или не в полной мере совпадающая с СО (об этом см. [Байкулова 2006а, 2008а]).

Итак, мы представили лишь некоторые доказательства того, что, наряду с общими чертами, СО и ОР имеют специфические черты: есть ядерные зоны, где специфика проявляется отчётливо, и есть периферийные зоны, или зоны наложения. Всё это может служить подтверждением того, что РР в сфере обыденного общения неоднородна. При сопоставлении других разновидностей неофициального непринуждённого общения, очевидно, тоже проявится специфика речи.

Байкулова А.Н. Общее и специфическое в речевом общении разных семей // Вопросы стилистики. – Саратов, 1999. Вып. 28.

Байкулова А.Н. Речевое общение в семье: Автореф. дис. канд.филол. наук. – Саратов, 2006а.

Байкулова А.Н. Семейные роли и их отражение в речи одного и того же человека// Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2006б. Вып. 6.

Байкулова А.Н. Семейная роль детей и её речевое выражение// Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2007а. Вып. 7.

Байкулова А.Н. Семейная роль и речь: муж и жена// Известия Саратовского университета. Новая серия. 2007.Том 7. Серия Филология. Журналистика. – Саратов, 2007б. Вып. 2.

Байкулова А.Н. Разновидности обыденного общения (семейное общение и общение родственников)// Личность – Язык – Культура: материалы Всероссийской научно-практической конференции 28-29 ноября 2007г. – Саратов, 2008а.

Байкулова А.Н. Семейный этикет (результаты наблюдений)// Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2008б. Вып. 8.

Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. – М., 1999.

Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. – Саратов, 1983.

Русская разговорная речь. – М., 1973.

Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.

Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. – Воронеж, 2001.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *