что значит одерживай у моряков

Значение слова «одерживать»

что значит одерживай у моряков. Смотреть фото что значит одерживай у моряков. Смотреть картинку что значит одерживай у моряков. Картинка про что значит одерживай у моряков. Фото что значит одерживай у моряков

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

оде́рживать I

1. добиваться обладания чем-либо, получать, применив усилия, в результате борьбы

2. брать верх над кем-либо или над чем-либо

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

оде́рживать II

1. положить перо руля в сторону, обратную повороту судна, с расчетом уменьшить угловую скорость корабля так, что в каждый данный момент (по приказанию) можно задержаться на том или ином курсе ◆ При крупном повороте корабля есть такая команда: «Одерживай!» — «Есть одерживать!» Это значит: после крутого забора руля, допустим влево, рулевой тут же, не дожидаясь, полегоньку начинает крутить штурвал направо. Александр Солженицын, «Красное колесо», 2015 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

что значит одерживай у моряков. Смотреть фото что значит одерживай у моряков. Смотреть картинку что значит одерживай у моряков. Картинка про что значит одерживай у моряков. Фото что значит одерживай у моряковПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: абонементный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

«ОДЕРЖИВАЙ»

(Meet the helm, meet her with the helm) — команда рулевому, означающая: положить перо руля в сторону, обратную повороту судна, с расчетом уменьшить угловую скорость корабля так, что в каждый данный момент (по приказанию) можно задержаться на том или ином курсе.

Смотреть что такое «»ОДЕРЖИВАЙ»» в других словарях:

«Одерживай» — команда рулевому, по которой руль кладется в сторону, обратную циркуляции корабля, с расчетом уменьшить его угловую скорость так, чтобы в каждый данный момент (по команде) можно было задержаться на том или ином курсе. EdwART. Толковый Военно… … Морской словарь

ОДЕРЖИВАТЬ — ОДЕРЖИВАТЬ, одержать кого, что, у(при)держивать, останавливать, не давать ходу, бегу, воли, простору. Он хватается набегу за спицу, и одерживает коляску! Одерживай молодую лошадку, горячится!/ Маховое колесо одерживает и уравнивает ход машины.… … Толковый словарь Даля

Одерживать — ОДЕРЖИВАТЬ, мор. терминъ, означающій уменьшеніе скорости, съ которой катится судно, положившее руль. По командѣ одерживай! рулевой отводить руль, ставя его прямо или въ положеніе, близкое къ прямому … Военная энциклопедия

Передача приказаний на корабле — ПЕРЕДАЧА ПРИКАЗАНІЙ НА КОРАБЛѢ, имѣетъ одинаково важн. значеніе въ бою и въ мирн. время, служа для связи лицъ, командующихъ к блемъ, съ разными его пунктами, въ коихъ сосредоточено ближайш. упр ніе оружіемъ и мех змами. Пункты эти суть: орудійныя … Военная энциклопедия

Источник

Вахта на руле. Команды рулевому.

Вахта на руле. Команды рулевому.

Вахта на руле. Команды рулевому.

что значит одерживай у моряков. Смотреть фото что значит одерживай у моряков. Смотреть картинку что значит одерживай у моряков. Картинка про что значит одерживай у моряков. Фото что значит одерживай у моряков

Итак, имеем схему несения навигационной вахты на судоводом мосту гражданского торгового судна:

Вахтенный Помощник Капитана или сам Капитан обеспечивает безопасность навигационной обстановки, в которую вовлечено его судно. Также, на мосту службу несет вахтенный матрос. Авторулевое устройство включено, отрабатывет и удерживает судно на заданном курсе. Вахтенный матрос выполняет функции вперед-смотрящего, докладывает штурману или Капитану об изменении навигационной картины, помогает при определении пеленгов и курсовых углов. Существует множество причин для перехода на ручное управление судна, таких как прохождение узкости, опасных банок, фарватеров, выход из строя автопилота, расхождения с судном на опасных углах, большой угол изменения курса и многое другое. Итак, матрос получает команду от вахтенного:

Человека на руль!A hand to the helm!

Человек, занимающий место у рулевого штурвала, должен быть хорошо ознакомлен с системой переключения режима управления. Рекомендуется при переключении держать руль прямо, чтобы избежать гидроудара. После выхода на ручное управление судна матрос делает небольшую перекладку руля, проверяя работоспособность системы и ответ пера руля на команды штурвала. Если штурман сразу не задал курс, который следует держать, то рулевой должен доложить текущий курс читаемый на репиторе гирокомпаса, а затем курс магнитного компаса.

Аксиометр — прибор, определяющий положение пера руля относительно диаметральной плоскости судна.

И наоборот, при небольшой скорости моменты взаимодествия пера руля и воды относительно малые, и рулевому приходиться перебирать штурвал на большие углы, для того, чтобы добиться ответа от судна, упорно не желающего отрабатывать угловую скорость.

Вахта на руле. Команды рулевому.

Е сли судно не слушается руля, рулевой должен доложить об этом!

Существует устоявшийся перечень команд, которые человек, стоящий на руле, должен четко понимать, знать и выполнять.

Вправо!Starboard!
Влево!Port!
Право руль!Starboard the helm!
Лево руль!Port the helm!
Больше право!More starboard!
Больше лево!More port!
Право на борт!Hard — a — starboard! All starboard!
Лево на борт!Hard — a — port! All port!
Легче, отводи!Ease the helm!
Легче право!Ease to starboard!
Легче лево!Ease to port!
Прямо руль!Midships
Одерживать!Meet her
Так держать!Steady! (steady so!); Steady as she goes!
Право не ходить!Nothing to starboard!
Лево не ходить!Nothing to port!
Править по курсу!Steer the course

Вахта на руле. Команды рулевому.

В принципе, эти команды должны быть интуитивно понятны. Командующий громко и четко подает команду рулевому, после чего рулевой повторяет эту команду и начинает выполнение. По окончанию выполнения — докладывает о результате, если команда работает на цель.

К омандующий: Hard — a — starboard!

Рулевой: Hard — a — starboard.

‹Делает перекладку руля вправо до упора штурвала. Ждет, когда стрелка аксиометра дойдет до макcимальной отметки. Доклад. ›

Рулевой: Hard — a — starboard now!

К омандующий: Midships!

Рулевой: Midships.

‹Перекладывает штурвал в нулевое положение. Стрелка индикатора доходит до нулевого значения. Доклад.>

Рулевой: Midships now!

К омандующий: Meet her! Easy.

Рулевой: Meet her.

‹Начинает перекладку руля в противоположную сторону от поворота судна, уменьшая угловую скорость до остановки. На момент остановки изменения — руль прямо, на репиторе компаса показания курса 235°. ›

Рулевой: Midships. Course two-tree-five.

К омандующий: OK! Steady as she goes!

Рулевой: Steady two-tree-five.

Вахта на руле. Команды рулевому.

Следующая группа команд:

Руль право десять (двадцать)!Starboard ten (twenty)!
Руль лево десять (двадцать)!Port ten (twenty)!
Отвести руль до 5 град.!Ease to five!
Право руль, держать 82 град.!Starboard, steer zero eight two!
Лево руль, держать курс 182!Port, steer one eight two!
Лево руль, держать 305!Port, steer tree zero five!

082° — Курс восемьдесят два — Zero-eight-two

239° — Курс двести тридцать девять — two-tree-nine

000° — Курс ноль — Zero-zero-zero

Опытные рулевые готовы выполнять такие задачи, как держать марку, буй, знак,

Держать на буй, знак!Steer on buoy, on beacon!

следовать за ледоколом

Следовать в кильватер за ледоколом!Follow Icebreaker!

Если человек на руле отвлекся от своей прямой задачи, и команда выполняется нечетко:

Внимательнее на руле!Watch you steering!

что значит одерживай у моряков. Смотреть фото что значит одерживай у моряков. Смотреть картинку что значит одерживай у моряков. Картинка про что значит одерживай у моряков. Фото что значит одерживай у моряков

Вахта на руле. Команды рулевому.

Передача вахты

При смене рулевых, сдающий вахту спрашивает у командующего разрешение на смену, получив подтверждение громко и четко произносит удерживаемый курс (гирокомпасный и магнитный), дает некоторые замечания и советы по поведению судна, отдает руль принимающему и некоторое время находиться рядом. Лишь убедившись, что новый рулевой готов, может сдать вахту. Запрещено передавать вахту во время маневра.

Вахта на руле. Команды рулевому.

Есть некоторые приемы, которые могут потребоваться от рулевого. Например маневр 20-20: если при определенной ситуации понадобился сброс скорости относительно воды, а возможности для циркуляции нет, то может помочь перекладка руля на большие углы. Для начала маневра надо остановить работу винта(ов), заложить руль в одну сторону на 20 градусов, выждать ответа от судна, и как только начнется изменение курса, переложить руль в противоположную сторону также на 20. Таким повторением одержаний можно существенно снизить скорость судна.

Конечно, граммотное управление судном придет лишь с опытом и должной наработкой, но NavLib надеется, что эта статья даст тебе некоторые теоретические знания и представление о несении вахты на руле.

© NavLib копирование материалов без активной ссылки на сайт запрещено.

Источник

Морской словарь для моряков и чайников. Е-К

ЧЕРНОМОРСКОМУ ФЛОТУ УКРАИНЫ И РОССИИ А ТАКЖЕ МОРЯКАМ И КОРАБЛЯМ
ПИНСКОЙ,ДНЕПРОВСКОЙ,ДУНАЙСКОЙ И АЗОВСКОЙ ФЛОТИЛИЙ ПОСВЯЩАЮ.

ЕСТЬ!
Морской народ, не многословен,
У них свой язык и терминов не счесть.
Не для них:хорошо,понял,будет сделано-
Морячок скажет старшему:»ЕСТЬ!»

Не стала «металистом» наша цепь,
У корабля другой и особый расскрас,
Каждый скобой цепь свою прицепит-
Зовут украшение ЖВАКА-ГАЛС.

ЖУРНАЛЫ.
Эта книга сургучём зашнурована,
В рубке и машинном всё исписали,
Каждая минута записана,-
«Чёрный ящик» корабля,-морские журналы.

ЗАДРАИВАТЬ.
Это не палубу дрить до дыр,
Во время штормма отсеки и люки прилаживать,
Если нужно, снимай: тельник и мундир,
Команда люки,- ЗАДРАИВАТЬ!

ЗАЕДАТЬ
Приспособы, не стабильны и ламаются,
Со шкивом,бывает верёвку нужно вываживать,
Такелаж в исправности держать стараются,-
Но,- механизмы имеет свойство ЗАЕДАТЬ.

ЗЮЙДВЕСТКА
Во время сильного ветра слетит бескозырка,
Отправится в путь и капитанская кепка,
Эта шляпа с полями не пропустит воды,
Морякам поможет ЗЮЙДВЕСТКА.

ЗЫБЬ
Утихнут бывает волны,
Когда на море внезапно появится сыпь,
Сильный ветер недалеко бродит-
А на корабль нагоняет ЗЫБЬ.

ИДТИ
Пассажиры едут и плавают,
Так они обозначили свои пути,-
Моряки и иначе свой курс называют,-
Завтра с грузом, в Марсель ИДТИ.

ИЛЛЮМИНАТОР
Окна вырубить на борту грубо,
Чтобы осмотреть порт,дали экватор,
Круглые люки украшают с боков судно-
И этот люк света, зовут ИЛЛЮМИНАТОР.

КАБЕЛЬТОВ.
Наверно от него пошло название кабель,
Это важный толстый трос,
Им перетягивают судна и длину мили меряют,-
КАБЕЛЬТОВ его зовёт портовый и матрос.

КАБАЛКА.
На корабле и доке тоже косы заплетают,
Такелаж нельзя держать без толка,
Этой нитью пряди свивают,
Все проблемы решает,- КАБОЛКА.

КАБОТАЖ
Это судно плавает по одному маршруту,
Только в соей державе чтобы не взяли в абордаж,
Каботажные судна тоже возят важные грузы-
Это плавание,- называется КАБОТАЖ.

КАМБУЗ
Святое место на морском корабле,
Здесь свмый важный для моряков и желудка груз,
А кок управляется в своей стряпне,
На корабле важнее места нет,- чем КАМБУЗ.

КАМПАНИЯ.
Это не война и политика скажу заранее,
Корабли готовятся в дальнее плаванье,
Капитан «команду приглашает на свидание»
Всё это называется морская КОМПАНИЯ.

КАНАТ
Если Ты увидел портовой берег,
Тебе придётся швартоваться морской брат,
Толстый подарок на берегу зацепить сумеют-
Прочный и важный морской канат.

КАТ.
Он не рубит морякам головы,
Кран для якоря брат,-
Якорь подымает малый и здоровый,
Тяжелые грузы перемещает КАТ.

КАЮТА.
Не велика она на судне,такие госты,
Но здесь моряк и пассажир найдёт приют,
Специальная кровать,чтобы не паламать кости,
Свободный от вахты,отдыхает в КАЮТЕ.

КВАРТЕРДЕК.
На корме приподнята палуба,
И до фальшботов её разбег,
Сделана из морёного перочного дуба,
На корме примостился КВАРТЕРБЕК.

КИЛЬ
Он основа любого корабля,
И пронесёт его много миль,
Безопасно хотите ходить в моря?!-
Внутренний и внешний поможет КИЛЬ.

КИЛЬВАТЕР
Бот и крейсер прибавляет ход,
Спешит войти в форватер,
Чаек и бакланов обльёт,
След от корабля КИЛЬВАТЕР,

КЛАСТЬ РУЛЬ.
Команда:»Левый на борт!»
Капита китобоев командует БУЛЬ,
Штурвал крутят в правый бок,-
По-морскому это КЛАСТЬ РУЛЬ.

КЛЕТЕНЬ.
Тросы и другие снасти украпляет,
Где трос трётся об рею,мачту и пень,-
Все опасные места переплетут и перевяжут,
От опасных разрывов помогает КЛЕТЕНЬ.

КЛИВЕР.
На бушприте гордо реет парус,
Им удобно ловить попутный ветер.
Пиратам до Тартуги мало осталось,
Их от смерти сегодня спас КЛИВЕР.

КЛИПЕР
Большое с малой посадкой монитор-судно,
Пограничников не подведёт мотор и ветер.
Во все времена речному флоту воевать трудно,
Но не раз вступал в бой быстроходный КЛИПЕР.

КЛОТ-КЛОТИК.
Большое скопление военных кораблей,
На парад строится эскадра и флот,
Специальный кружок на мачте, матает скорей,-
Сигнальные флаги подымает КЛОТ.

КНОП.
На корабле тоже косички заплетают,
Чтобы не зацепится и не вывалится за борт,
Снасти и верёвки собирают,-
Вяжут узел морской под названием КНОП.

КОЖУХ
Термин кожух популярен везде,
Водный и автомобильный тоже,
Надстройка на паровой трубе-
Тоже назвали по образу КОЖУХ.

КОК.
Хочешь получить в лобешник!?
Тогда скажи:»Повар подай суп и пирог!»
Он на судне самый важный:
«Запомни чайник,морского добряка зовут КОК!»

КОНОСАМЕНТ
Если плывут к тебе пограничники и таможня,
Готовь копитан на судно документ,
Грузы посмотреть им тоже нужно-
Предъяви тогда КОНОСЕМЕНТ.

КОРАБЛЬ
Говорят финикийци строили судна,
А на каком тогда смотрел НОЙ в голубую даль!?
Древнюю морскую историю узнать трудно,-
И, кто первый,- дал название КОРАБЛЬ.

КОРМА.
Если вы на это место скажете попа,
Моряки вышвырнут за борт такого дурака,
Здесь лоцманское место и управление судном,-
Эту старушку по прежнему зовут КОРМА.

КАФЕЛЬ-НАГЕЛЬ.
Корабельные снасти необходимо крепить,
Нужен прочный штырь а не кабель,
Железный малый имущество собрать,
Очень прочный,- КАФЕЛЬ-НАГЕЛЬ.

КАФЕЛЬ-ПЛАНКА
Прочная дубовая с отверстиями доска,
Вставлять кафель-нагели для крепёжного замка,
Мамка,- для любого штырька,
Приспособа,- КАФЕЛЬ-ПЛАНКА.

КРАМБОЛ
В плаваньи якорь,должен быть поднят,
Кронштейн на носу в борт вошёл,-
Так они вместе по морю ходят,
А нос корабля украшает якорь одетый на крамбол.

КРАНЕЦ.
Дерево и подушка опсыпана» пробкой»
Чтобы кораблю с причалом танцевать «танец»,
Обматан растительной верёвкой,
От стыковки убережёт судно КРАНЕЦ.

Заданный курс между двух портов,
Так плавают погранци,чтобы грузы зондировать,
Всегда у родных рядом берегов,-
Необходимо крейсеру крейсировать.

КРЕН.
Кренометром наклон отщитай,
Ещё немного и подводный плен.
Один градус и кому в ад а кому в рай,-
Плохая шутка когда у корабля КРЕН.

КРУЧЕ ДЕРЖАТЬ!
Усталый корабль со штормом спорят,
В бухту быстрей бы убежать,
Нужно паруса по ветру прямо,-
Звучит команда:»КРУЧЕ РЕБЯТА ДЕРЖАТЬ!»

КРЮЙСЕЛЬ
Бизань мачта смотрит в небеса,
Марсель конус обнимает снасть,
Блок с низу подымает паруса,-
Помогает при способа КРЮЙСЕЛЬ.

КУРС.
Внимательно не спешите в море, не будете на рифах,
И конечно если капитан не трус,
О мореплавании, много написано в книгах,-
Штурман,-внимательно на карте прокладывай КУРС.

Источник

Словарь яхтсмена

Словарь основных терминов яхтсмена. Как понять, что говорит капитан.

«Потрави шкот», «добей по фалу», «подбери брас», «у тебя стаксель заполаксивает»… Новички, впервые попав на яхту, теряются от незнакомых слов и странных команд, которые уверенно произносит капитан. Из-за этого часто случаются казусы и недопонимание. Если вы хотите стать компетентным матросом, вам пригодится мануал по яхтенной терминологии.

что значит одерживай у моряков. Смотреть фото что значит одерживай у моряков. Смотреть картинку что значит одерживай у моряков. Картинка про что значит одерживай у моряков. Фото что значит одерживай у моряков

Мир паруса пользуется особым яхтенным языком. Команда SportFlot составила словарь яхтсмена, где Вы узнаете основные морские термины, а также сленговые слова и выражения, которые часто можно услышать из уст опытных шкиперов. Для удобства мы разбили их на несколько категорий.

Части парусной яхты

Нос — передняя часть яхты, Корма — задняя.

Кокпит — часть палубы (обычно «выемка» в палубе), где расположен штурвал, лебедки для работы с снастями. Здесь днем располагается экипаж для работы с парусами, а вечером можно отдохнуть или поужинать.

Камбуз — кухня, Гальюн — туалет.

Релинг — железные поручни на носу и корме яхте.

Леер — «забор» по периметру яхты. Стальные горизонтально натянутые троса, ограждающий борт яхты, за которые Вы обычно держитесь, перемещаясь по яхте, или на который вешаете свое полотенце.

Такелаж — одним этим словом называют все веревки, снасти, тросы вместе со своими креплениями, предназначенными для постановки и работы с парусами

Ванты — стальные тросы по бокам мачты, предназначенные для предотвращения падения мачты вбок

Штаг передний трос, от топа мачты к носу яхты, предотвращающий падение мачты назад.

Грот — большой треугольный парус над вашей головой, прикрепленный к гику и мачте.

Стаксель — передний треугольный парус, задняя сторона которого свободно перемещается с борта на борт в зависимости от курса яхты относительно ветра

Генакер — тот самый большой цветной пузатый парус, используется при попутном ветре, обычно его можно увидеть во время регат.

Шкот — веревка предназначенная для горизонтальной настройки паруса, т.е. правильной установке паруса к ветру. То с чем работает экипажа при движении яхты под парусами. В зависимости от того куда прикреплен шкот различают саксель шкот, гика шкот, грото шкот и т.д.

Фал — веревка, служащая для поднятия и спуска парусов. В зависимости от того к какому парусу крепится различают «грота-фал» или «стаксель-фал».

Шкаторина — сторона паруса. Может быть передней (ближе к носу), задней (ближе к корме) и нижней.

Кранец — надувной прорезиненный шар, функция которого — смягчать удары корпуса яхты об какие-либо препятствия или другие суда.

Швартовы — веревки, используемые для привязывания яхты к причалу. Швартовый может быть кормовым или носовым, в зависимости от того куда прикреплен на яхте.

Муринг – Конструкция состоящая из тяжелой плиты на дне и привязанной к ней веревки, встречающаяся в марине (место стоянки яхт), которая работает как якорь. Второе название «мертвый» якорь

Шлаг — один оборот веревки вокруг чего-либо, в том числе лебедки.

Роли экипажа на яхте

Рулевой — член экипажа, стоящий за штурвалом, ведет яхту по заданному курсу. Чаще всего, это опытный яхтсмен, понимающий откуда дует ветер, как настраивать паруса и как реагирует яхта на изменения ветра.

Питман или пианист — член экипажа, занимающий позицию около входа внутрь яхты на «пите»/»Пианине» (стопора сильно напоминающие клавиши пианино). Питаман работает на стопорах и лебедках для подьема/спуска и настройки парусов. Обычно это достаточно ловкий и «многорукий» матрос, хорошо понимающий, что в какой момент тянуть.

Шкотовый — матросы, которым доверяют работу на шкотах. Сильные, мускулистые и самые выносливые из всех членов экипажа.

Положение яхты относительно ветра

Левентик — положение, когда яхта обездвижена, так как ветер дует точно в нос. В этот момент обычно поднимают грот.

Фордевинд — в этом положении ветер дует в корму, яхта при этом может идти под геннакером.

Галфвинд — этот курс еще называют «пол-ветра», так как в этом положении ветер направлен на яхту под углом 90 градусов.

Бакштаг — курс яхты, когда ветер заходит в корму между положением галфвинд и фордевинд, под углом 120-160 градусов к ветру.

Бейдевинд — один из самых популярных курсов в яхтинге, когда яхта идет под острым углом к ветру, что позволяет перемещаться зигзагами даже против ветра, продвигаясь к нужной цели. Больше всего ветра и брызг.

Лавировка — продвижение к цели против ветра зигзагообразными движениями с поворотами, что позволяет сохранить заданный курс.

Левый и правый галс: курс судна относительно направления ветра. Так, яхта идет правым галсом, если ветер дует в ее правый борт.

Поворот Оверштаг — один из видов поворота яхты, когда она носом пересекает линию ветра и паруса с одного борта переходят на другой. Основной поворот при лавировке, когда яхта идет зигзагами против ветра. После того, как вы услышите эту команду, на яхте начнется движение, шкотовые начнут отпускать-тянуть паруса на другой борт.

Брочинг — ситуация, когда яхта резко кренится и теряет управление. Брочинг наиболее вероятен в гонках при средних и крепких ветрах на попутных курсах при движении с геннакером. При обычном движении под парусами брочинг редко случается.

Что имел в виду капитан?

Команды шкипера часто отличаются изобилием яхтенных терминов для экономии драгоценных секунд во время маневра. Фраза «Потяните пожалуйста зеленую веревочку, прикрепленную к переднему парусу и расположенную справа по борту в третьем стопоре от Вас», заменяется короткой фразой «Добрать стаксель шкот!». Запоминайте и учитесь схватывать налету, чтобы правильно реагировать на лаконичность команд.

«Добери, набей, выбери слабину» — это значит, нужно максимально сильно потянуть ту или иную веревку на себя.

«Потрави» — противоположное действие, означает, что нужно ослабить, отпустить веревку.

«Увались» — обычно говорят тому, кто стоит за штурвалом и ведет нос яхты так близко к линии ветра, что парус перестает работать (начинает «заполаскивать»).

«Приведись к ветру» — противоположная команда рулевому, рекомендует направить нос к ветру, чтобы уменьшить крен и правильно встать на курс.

«Одерживай!» — нужно подстраховать борта яхты с помощью кранцев, чтобы избежать касания с другим судном или причалом.

«Взять рифы» — на русский язык это переводится как «уменьшить площадь паруса», что обычно делается перед тем, как начнется усиление ветра.

Сленговый словарь яхтсмена

Интересных выражений и слов в лексиконе моряков и яхтсменов накопилось очень много, но опубликуем самые интересные и часто используемые.

«Тузик» — резиновая лодка с веслами и подвесным мотором, иногда его буксируют за кормой на веревке как верного пса, отсюда и название

«Пианино» — клавишные стопора, расположенные у входа внутрь яхты, очень напоминающие клавиши фортепиано.

«Лифчик» — ситуация, когда генакер запутывается, принимая характерные для женского нижнего белья очертания.

«Колдунчики» — тонкие невесомые ленты-веревочки, закрепленные на поверхности паруса или на вантах, помогающие при работе с парусами.

«Звать Ихтиандра» — страдать от морской болезни, сидя на борту и свесившись на леерах.

«Морковка» — флаг на судейском судне оранжевого цвета, который означает, что гонка пока отложена.

Конечно, чтобы лучше запомнить сложные слова, стоит выбраться на практическое занятие, где вы сразу можете познакомиться с устройством парусной яхты.

Записывайтесь на базовый курс парусной школы SportFlot и яхтенные термины перестанут вас пугать, вы сможете разговаривать с другими яхтсменами на одном языке, легко понимая друг друга.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *