что значит охраш на азербайджанском
oğraş
1 oğraş
2 oğraş
См. также в других словарях:
ogräs — s ( et) … Clue 9 Svensk Ordbok
plocka ogräs — • rensa … Svensk synonymlexikon
Unkraut — 1. Akrokt verdirft nit. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 795. 2. Bei Unkraut gräbt man nicht nach der Wurzel. – Schweiz, I, 24, 3. 3. Das vnkraut wil von dem garten nit. – Franck, II, 6a; Gruter, I, 12; Petri, II, 70; Simrock, 10710; Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pan-Celticism — is the name given to a variety of movements that espouse greater contact between the various Celtic nations.Types of Pan CelticismPan Celticism can operate on the following levels: * Linguistic many organisations promote linguistic ties, notably… … Wikipedia
National Youth Council of Ireland — The National Youth Council of Ireland also known as the NYCI is a representative body for Irish youth organisations, a role that is recognised in the 2001 Youth Work Act. Currently there are 43 national youth organisations who are full member of… … Wikipedia
Network On Chip — or Network on a Chip (NoC or NOC) is an approach to designing the communication subsystem between IP cores in a System on a Chip (SoC). NoCs can span synchronous and asynchronous clock domains or use unclocked asynchronous logic. NoC applies… … Wikipedia
Coláiste na bhFiann — (CnabhF) is an Irish language summer course for students aged 10–18 years. The first course was started in Rosmuc, Co. Galway with sixty students in 1968. Since then, fifty thousand students have been through its doors [1]. Some courses are… … Wikipedia
Gaelscoil — Bunscoil à Newry Une Gaelscoil (pluriel: gaelscoileanna), littéralement : « école gaélique », est une école, généralement mixte, où l enseignement, donné en langue irlandaise, s étend du primaire au secondaire. Il existe également… … Wikipédia en Français
Gaelscoil — Bunscoil en Newry Las gaelscoileanna (gaelscoil en singular) son escuelas irlandesas donde el idioma de enseñanza es el irlandés. En septiembre de 2005 había 158 gaelscoileanna en educación primaria y 36 en secundaria en la República de Irlanda y … Wikipedia Español
Justo Beramendi González — Saltar a navegación, búsqueda Justo Beramendi González (Madrid, 16 de julio de 1941) es un historiador español. Realizó estudios de Ingeniería Industrial en Madrid (1959 1967), de traducción en Barcelona (1969 1974) y de doctorado en Historia en… … Wikipedia Español
Гэльская лига — Conradh na Gaeilge, Дублин. Гэльская лига, (Conradh na Gaeilge, произносится [ˈkɔnˠɾˠə nə ˈgeːlʲɟə], англ. The Gaelic League ) организация, созданная «для сохранения ирландского языка, на котором говорят в … Википедия
Азербайджанский словарь
Рекомендованные сообщения
Наш выбор
В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
SUM опубликовал запись в блоге в Офис №1, 17 октября
Фильм: «Арцах непокорённый. Дадиванк» Автор фильма, Виктор Коноплёв
SUM опубликовал запись в блоге в Офис №1, 31 августа
В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
SUM опубликовал запись в блоге в Офис №1, 31 августа
В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
Об этом сообщает VaticanNews.
Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.
Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
History of Modern Iran
SUM опубликовал запись в блоге в Офис №1, 3 июня
Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
Уверен, найдете очень много интересного.
Edward Abrahamian, «History of Modern Iran».
«В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных «восточных деспотов». Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности.
Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
Азербайджан и ВОВ
SUM опубликовал запись в блоге в Офис №1, 10 мая
Общие фразы на азербайджанском
Общие фразы на азербайджанском
Приметы
Цифры
один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]
Время
Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]
Дни недели
Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]
Месяцы
Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]
Цвета
Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]
Транспорт
Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]
В ресторане
Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]
şərəfsiz
1 şərəfsiz
2 şərəfsiz
3 bişərəf
См. также в других словарях:
şərəfsiz — sif. Şərəfi, heysiyyəti olmayan; namussuz, vicdansız, alçaq, rəzil. Kim keçər bu yerin daşından, deyin?! Vətəndən ayrılar hanki şərəfsiz? S. V.. Heyhat! Bir gün, nə deyim, eloğlum, düşdün dara; Diri təslim olmadın şərəfsiz cəlladlara. S. Rüst..… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
rəzil — sif. <ər.> Alçaq, şərəfsiz. Rəzil adam. – Rəzil düşmən yaralanmış, yırtıcı bir canavardır. S. V.. // İs. mənasında. <Gülnaz:> Onu da deyim ki, elə rəzillər mənim namusuma ləkə vura bilməzlər. Q. İlkin. Rəzil etmək – alçaltmaq,… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
təhqir — is. <ər.> Heysiyyətini alçaltma, mənliyinə toxunma, şərəfsiz etmə; həqarət, alçalma, alçaltma. <Xəyyam:> Xəyyamə nə lazımdı ki, zəncir; Onsuz da köləndir, bu nə təhqir? H. C.. <Qulu:> Mən belə təhqirlərə dözə bilmərəm. İ. Ə..… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
bidiyanət — f. və ə. 1) dinsiz, imansız, etiqadsız; 2) vicdansız; 3) abırsız, şərəfsiz … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
biistiqamət — f. və ə. 1) istiqamətsiz; 2) tərəfsiz; 3) səbəbsiz; 4) m. düz olmayan, doğru olmayan … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
biməsrəf — f. və ə. 1) faydasız; 2) xərcsiz, məsrəfsiz … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
bişərəf — f. və ə. şərəfsiz … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
alçaq — sif. 1. Hündürlüyü, ucalığı az olan, yerdən, hər hansı bir səviyyədən azacıq hündür olan. Alçaq dağ. Alçaq ev. Alçaq boy. Alçaq divar. – Alçaq yerdə təpəcik özün dağ sanar. (Ata. sözü). Bura darısqal, alçaq, yarıqaranlıq bir otaq idi. M. C.. //… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
insafsız — sif. 1. İnsaflı olmayan, mürüvvətsiz; zalım, qəddar, rəhmsiz. İnsafsız günəş də ki batmaq bilmirdi. E. Sultanov. İnsafsız, avam bir adam olan əmim arvadı iri mis səhəngi çiynimə verib səhərdən axşama qədər mənə ayaqyalın, başıaçıq su daşıtdırardı … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Войдите в ОК
«Ласковые слова на Азербайджанском языке»
Солнце моё – Günəşim mənim-гунешим меним
Любовь моя – Sevgim mənim-севгим меним
Мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая) – Mənim əzizim, mənim sevgilim
Мой ангел – Mənim mələyim-меним мелеим
Моя маленькая девочка – Mənim balaca qızım-меним балача гызым
Мой(моя) сладкий(ая) – Mənim şirinim-меним шириним
Душа моя, возлюбленный(ая) – Ürəyim mənim-уреим меним
Ты такая(очень) красивая – Sən çox gözəlsən-сен чох гезелсен
Ты такой(такая) чудесный(ая) – Sən belə qəribəsən-сен беле герибесен
Ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий – Sən elə emosionalsan.-сен еле емосионалсан
Ты такой (сахарный) прелестный – Sən çox füsünkarsan.-сен чох фусункарсан
Ты такой сладкий – Sən çox şirinsən.-сен чох ширинсен
Ты такой чувствительный – Sən çox hissiyətlisən.-сен чох ниссиятлисен
Ты такой талантливый – Sən çox istedadlisan-истедадлысан
Ты такой умный, мудрый – Sən çox ağıllısan (müdriksən)-сен чох агыллысан
Ты такой понятливый, сообразительный – Sən çox başa düşənsən.сен чох баша душенсен
Та такой мягкий – Sən çox yumşaqsan.-сен чох юмшагсан
Ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный – Sən çox incəsən.-сен чох инчесен
Ты очень приятный, милый, интересный – Sən çox maraqlısan-сен чох мараглысан
Ты такой верный, преданный – Sən çox sadiqsen-сен чох садигсен
Ты такой необыкновенный – Sən çox qeyri-adisən.-сен чох гейри адисен
Ты такой честный – Sən çox vicdanlısan.-сен чох вичданлысан
Ты такой искренний – Sən çox səmimisən-сен чох семимисен
Ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – sən çox naziksən-сен чох назиксен
Ты такой привлекательный, соблазнительный – Sən çox cazibədarsan-сен чох чазибедарсан
Ты такой привлекательный, обаятельный – Sən çox məlahətlisən-сен чох мелахетлисен
Ты изысканный, тонкий – Sən çox zərifsən-сен чох зерифсен
Береги себя – özünü qoru.-озуну гору
Я по тебе очень скучаю – mən sənsiz darıxıram-дарыхырам сенсиз
Сладких снов – wirin yuxular-ширин юхулар
Целую тебя сладко – səni şirin-şirn öpürəm-сени ширин ширин опурем
Я думаю о тебе – seni duwunurem-сени душунунрем
Я за тебя переживаю – mən sənə görə narahatam-мен сене горе нарахатам
Я не могу жить без тебя – Mən sənsiz yaşaya bilmirəm-мен сенсиз яшая билмирем
Ты мне нужен(а) – Sən mənə lazımsan.-сен мене лазымсан