что значит омоним на турецком

Что значит омоним на турецком

aman Allahım! beni bu sıkıntıdan kurtar! — о вели́кий Алла́х, изба́вь меня́ от э́тих невзго́д!

aman bana yardım edin! — ра́ди бо́га, помоги́те мне!

aman, bir daha yapmam! — прости́, бо́льше не бу́ду!

aman, artık bıktım — о, Го́споди, как мне всё надое́ло

aman, dışarıya çıkmayasın — смотри́, не смей выходи́ть на у́лицу!

aman, ne güzel! — ах, что за пре́лесть!

aman, başım! — ох, моя́ голо́вушка!

aman diyene kılıç kalkmaz — посл. пови́нную го́лову меч не сечёт

Смотреть что такое AMAN в других словарях:

• ___ after my own heart • ___ Apart (2003 film) • ___ Apart, 2003 Vin Diesel flick • ___ Called Horse • ___ for All Seasons • ___ For All Seasons (19. смотреть

Aman: übersetzung Amạn, Theodor, eigentlich Dimitrie Mihali Dimo, rumänischer Maler, Zeichner, Grafiker und Bildhauer, * Câmpulung (Kreis Argeş, W. смотреть

m ист.пощада; охранное свидетельство (в мусульманских странах)••demander l’aman уст. — сдаться

m ист. пощада; охранное свидетельство (в мусульманских странах) •• demander l’aman уст. — сдаться

1) ох!Aman, Alla, bu laftan tüñüldim! — Ох, как надоел мне этот разговорama-a-n! — ну и ну!2) пощада, милость3) тотчас, тут же, сразу

interj, пощадите!; // vai şi aman de mine — горе мне;a zice, a striga aman — молить о пощаде;a fi/a ajunge / a se vedea la aman — попасть в беду;а lăsa pe cineva la aman — покинуть кого-л. в трудную минуту / в беде. смотреть

1) пощада; 2) срок, передышка, возможность; 3) межд. ой! Ох! Aman vermək 1) пощадить,; 2) дать срок, передышку, возможность, покой; amanı kəsilmək 1) изнемогать; 2) не иметь иной возможности, быть вынужденным. смотреть

aman: translationsafety, security, peace [amana] Hin aman, Ind aman, Per aman, Swa amani borrowed from Ar

Источник

Что значит омоним на турецком

1 aman

aman Allahım! beni bu sıkıntıdan kurtar! — о вели́кий Алла́х, изба́вь меня́ от э́тих невзго́д!

aman bana yardım edin! — ра́ди бо́га, помоги́те мне!

aman, bir daha yapmam! — прости́, бо́льше не бу́ду!

aman, artık bıktım — о, Го́споди, как мне всё надое́ло

aman, dışarıya çıkmayasın — смотри́, не смей выходи́ть на у́лицу!

aman, ne güzel! — ах, что за пре́лесть!

aman, başım! — ох, моя́ голо́вушка!

aman diyene kılıç kalkmaz — посл. пови́нную го́лову меч не сечёт

2 aman

aman! — а) помоги́те!, пощади́те!; б) ра́ди бо́га!

aman Allah — поми́луй бо́же!, о вели́кий Алла́х!

aman, bırak beni! — прошу́, оста́вь меня́!

— a aman aralık vermemek — не дава́ть никако́й отсро́чки (переды́шки)

См. также в других словарях:

aman — [ amɑ̃ ] n. m. • 1731; mot ar. ♦ En pays musulman, Octroi de la vie sauve à un ennemi ou un rebelle vaincu. Demander l aman : faire sa soumission. « Le F. L. N. contraint par la force à demander l aman » (F. Mauriac). ⊗ HOM. Amant. ● aman nom… … Encyclopédie Universelle

aman — AMÁN interj., subst. 1. interj. (înv.) Îndurare! iertare! 2. subst. (În expr.) A fi (sau a ajunge) la aman = a fi (sau a ajunge) la mare strâmtoare. A lăsa (pe cineva) la aman = a părăsi (pe cineva) când are nevoie de ajutor. – Din tc. aman.… … Dicționar Român

aman — aman; aman·dine; aman·ist; aman·i·top·sis; aman·u·en·sis; aman·ta·dine; … English syllables

aman — àmān [b] (II)[/b] uzv. DEFINICIJA 1. zaboga!, ob. u značenju kao »za boga miloga!« (u čuđenju) 2. budi milostiv!, oprosti!, pomozi! (kada se traži milost, oproštaj ili pomoć) [Aman pomagaj!] 3. boga mi!, vjere mi!, duše mi! itd. (za pojačavanje)… … Hrvatski jezični portal

aman — àmān [b] (I)[/b] m <G amána> DEFINICIJA reg. pov. milost, samilost, sažaljenje, oprost [pasti komu na aman preklinjati koga za milost] ETIMOLOGIJA tur. ← arap. ämān … Hrvatski jezični portal

Aman — Le nom est porté dans le Haut Rhin, mais aussi dans le Sud Est (04, 38, 83). Dans le premier cas, c est une variante d Ammann, Amtmann, nom désignant un intendant, un bailli (cf. l allemand Amtmann ), parfois aussi un employé ou un domestique.… … Noms de famille

amán — (Del ár. amān, seguridad). m. Entre los musulmanes, seguridad o cuartel que pide quien se rinde … Diccionario de la lengua española

åmån — åmån, Voigtei im schwedischen Län Jönköping, darin Calmar … Pierer’s Universal-Lexikon

Aman — Aman, 1) Nebenfluß des Irtisch (s.d.); 2) so v.w. Behringsstraße … Pierer’s Universal-Lexikon

aman- — *aman germ.: Quelle: Personenname; Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 460 (Amanung) … Germanisches Wörterbuch

aman — AMAN, La ville dite par les anciens, Apamea. Elle est entre Alep et Damas … Thresor de la langue françoyse

Источник

Омонимия в турецком языке

Омонимы в турецком языке называются sestas (или es sesli kelimeler). Омонимы, как известно, следует отграничивать от многозначных слов. Если в многоязычных словах наблюдаются какие-то смысловые связи, то омонимы, совпадающие и по звучанию, и по написанию, имеют совершенно разные зна-чения.

Например: zarf наречие и zarf конверт, surgun ссылка и surgun молодой росток, usak слуга и usak подросток.

Омонимы очень часто можно встретить в поэзии;

Ne azap, ne sitem bu yalnızlıktan,

Kime ne, asılmaz duvar bendedir

Suslenmis gemiler gecse acıktan

Sanırım gittig’i diyar bendedir.

Здесь слова bendedir выступают в качестве омонимов. В первом случае в значении «человек» (bende-арабское), во втором «у меня» (ben+de+dir).

В турецком языке существует немало одинаково звучащих слов или отдельных их форм, имеющих совершенно различные значения. Нередко все такого рода слова или какие-либо их формы называют омонимами.

Имея в виду это явление, необходимо подходить дифференцированно к различным фактам, которые здесь могут наблюдаться. Следует строго отграничивать омонимы от омоформ, а от них омофоны, а также омографы и паронимы. Омонимами являются слова, одинаково звучащие. Но имеющие совершенно различные значения, которые совпадают между собой как в звучании, так и на письме во всех (или в ряде) им присущих грамматических формах. Омонимы, следовательно, представляют собой слова одного грамматического класса. Например: calmak «стучать в дверь», calmak «воровать» calmak «играть на инструменте», yuzmek «плавать», yuzmek «сдирать (шкуру)».

Если такие слова совпадают между собой во всех своих грамматических формах, это полные омонимы.

К омонимам и омоформам примыкают омофоны, представляющие собой слова и формы разного значения, которые произносятся также одинаково, но изображаются на письме, в отличие от первых, по-разному:

Омографов (слов разных по произношению, но одинаково изображающихся на письме, на наш взгляд, нет, т. к. в тюркских языках ударение всегда падает на последний слог (ср. в рус замок-замок).

Каковы же причины появления омонимов? Омонимы появляются в языке вследствие различных причин. Во-первых, в результате звуковых изменений, происходящих в языке, может произойти звуковое совпадение первоначально различающихся по звучанию слов.

Например: kırım «поломка» и kirim конец поста у христиан». В данном случае имеется в виду первое отглагольное слово, которое восходит к kırmak «разбивать, ломать».

В-третьих, омонимы могут быть следствием распада многозначного слова, семантического разрыва, происходящего между различными его значениями. Омонимы такого происхождения довольно многочисленны в турецком языке. Например: alfabe азбука и alfabe начало работы» (isin baslangıcı); alıcı «покупатель» и alıcı «прибор для проведения тока»; dava «иск» и dava «мысль» и dava «проблема, вопрос» yurt «родина» и yurt «общежитие» и другие.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *