что значит по татарски матур
матур
1 матур
матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́
матур кәләш — преле́стная неве́ста
матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец
матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец
берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)
матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой
һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток
матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник
матур елмаеш — преле́стная улы́бка
матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)
матур йөреш — краси́вая похо́дка
матур сынлы — стро́йный, ста́тный
матур сынлылык — стро́йность, ста́тность
матур һава — хоро́шая пого́да
матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро
матур идея — великоле́пная иде́я
матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее
матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния
матур хыяллар — краси́вые мечты́
матур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос
матур музыка — прекра́сная му́зыка
һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)
матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра
матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́
и-и, ничек матур! — о, как краси́во!
матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)
матур күренү — вы́глядеть симпати́чно
матур уйнау — прекра́сно игра́ть
матур сөйләү — говори́ть краси́во
матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо
матур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)
матур йөр — веди́ себя́ прили́чно
2 матур сөйләүчән
3 матур
4 матур
См. также в других словарях:
Матур — Село Матур Мадыр Страна РоссияРоссия … Википедия
матур — (МАТУРАЮ) (МАТУРАЙТУ) (МАТУРЛАНУ) (МАТУРЛАУ) (МАТУРЛЫК) – 1. Күрер күзгә күркәм; буяуларның, бизәкләрнең, сызыкларның нәфислеге, гармониялелеге белән аерылып торган; чибәр (кешеләр тур.). Нәфис яңгырашлы 2. Теләк омтылышларны тулы канәгатьләндерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Матур — 655744, Хакасия Республики, Таштыпского … Населённые пункты и индексы России
Матур (река) — Матур Мадыр … Википедия
Матур (значения) — Матур: Матур село в Таштыпском районе Хакасии в долине реки Матур. Матур (река) река в средней части Абаканского хребта, левый приток реки Абакан. Нижний Матур деревня в Таштыпском районе Хакасии в долине реки Матур. Матур… … Википедия
Нижний Матур — Деревня Нижний Матур Индiркi Мадыр аалы Страна РоссияРоссия … Википедия
АЛ-МАТУРӢДӢ — – см. Матурӣдӣ. Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль. Под редакцией В. С. Стёпина. 2001 … Философская энциклопедия
күрекле — Матур, гүзәл … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
беллетристика — Матур әдәбиятнең тасвирлы төрләре (хикәя, повесть, очерк, роман, сәяхәтнамә һ. б.). Фәнни публицистик һәм классик әдәбияттән аермалы буларак, мавыктыргыч итеп язылган маҗаралы, фантастик яки фәнни популяр һ. б. әсәрләр. Әдәби әсәрне укучыны… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гладиолус — Матур чәчәкле, кыяксыман яфраклы, суганчалы декоратив чәчәк … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җәйран — Матур сынлы җитез кыр кәҗәсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
матур+апа
1 апа
олы апа — ста́ршая сестра́
кече апам — са́мая мла́дшая из ста́рших мои́х сестёр
апа хаты — се́стрино письмо́; письмо́ (от) сестры́
апасы аны бакчага йөртә — сестра́ во́дит его́ в са́дик
апасы, уенчыгын алып бир әле энекәшеңә — сестри́чка, пода́й-ка брати́шке игру́шку
исәнме, Галия апа! — здра́вствуй, Галия́ апа́ (тётя Галия́)!
кибетче апа — тётя продавщи́ца
укытучы апа — учи́тельница
тәрбияче апа — воспита́тельница
2 апа малае
3 апа улы
4 җапа
җапа башым торам — я живу́ оди́н
5 матур
матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́
матур кәләш — преле́стная неве́ста
матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец
матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец
берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)
матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой
һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток
матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник
матур елмаеш — преле́стная улы́бка
матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)
матур йөреш — краси́вая похо́дка
матур сынлы — стро́йный, ста́тный
матур сынлылык — стро́йность, ста́тность
матур һава — хоро́шая пого́да
матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро
матур идея — великоле́пная иде́я
матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее
матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния
матур хыяллар — краси́вые мечты́
матур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос
матур музыка — прекра́сная му́зыка
һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)
матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра
матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́
и-и, ничек матур! — о, как краси́во!
матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)
матур күренү — вы́глядеть симпати́чно
матур уйнау — прекра́сно игра́ть
матур сөйләү — говори́ть краси́во
матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо
матур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)
матур йөр — веди́ себя́ прили́чно
6 алма апа
7 апа кызы
8 матур булып күренү
9 матур гына
10 матур сөйләүчән
11 матур язу
12 туган апа
13 туганым апа
14 апа
15 матур
16 апа
minem apam ― моя старшая сестра
2) тётя (старшая родственница или любая старшая женщина по отношению к говорящему) 3) тётя, тётушка (при обращении)
apa, monda kil äle’ ― тетя, подойди сюда
Gazizä apa ― тетя Газизя
17 матур
18 тәти
тәти күлмәк — краси́вая руба́шка
тәти кызым — моя́ хоро́шенькая до́ченька
тәти егет — краси́вый джиги́т, краса́вчик, моло́дчик
тәти абзый — краса́вец дя́дя
тәти апа — тре́тья ста́ршая сестра́
тәти каенигәч — тре́тья мла́дшая своя́ченица
тәти кош аулау — волочи́ться за краса́вицами (букв. охо́титься за цвета́стыми пти́чками)
тәти генә сөйләшик әле — дава́йте прелюбе́зно поговори́м
19 абау
абау, нинди тәмсез — фу (ой), како́й невку́сный!
абау, ник аны башта ук әйтмәдең? — фу́-ты, ну почему́ сра́зу не сказа́л об э́том?
абау, оятсыз! — фу (фу́-ты, ой, ох), бессты́дница!
абау, ардым — фу, уста́ла
абау, елан! — ой (ах), змея́!
абау, нишләп караңгыда утырасыз? — ой, что вы в темноте́ сиди́те?
абау, җибәр кулны, авырттырасың бит! — ой, отпусти́ ру́ку, бо́льно же!
абау, танымый да торам! — ба́тюшки, тебя́ и не узна́ешь!
абау, ничек туңмыйсың бу итек белән?! — ба-а, как ты не мёрзнешь в э́тих сапо́жках?! как тебе́ не хо́лодно в э́тих сапо́жках, ба́тюшки (ну и ну)?!
абау, шуны ашап бетердеңме?! — И ты всё э́то съел?! ба-а!
абау, нинди матур! — ой, како́й краси́вый
абау, кара әле бу йортның биеклеген — ой, смотри́, како́й высо́кий доми́на
абау, ничек җиңел генә күтәрә — ух (у́х ты), как он легко́ поднима́ет ( что-то тяжёлое)
20 абыстай
олы абыстай — ста́ршая абыста́й, ста́ршая жена́ муллы́
абыстайга йөрү — ходи́ть к абыста́й; обуча́ться у абыста́й
Җиһан абыстай — Джиха́н-абыста́й
См. также в других словарях:
Рузалия апа — Полное имя Рузалия апа Гарифуллина Страна … Википедия
чибәр — с. 1. Тышкы күренеше белән күңелгә ләззәт бирә торган, күңелгә ятышлы булган тышкы кыяфәте, төсләренең гармониясе белән аерылып торган. рәв. Күңелгә ятышлы итеп, матур итеп ч. күренү 2. Йөзе сөйкемле, ягымлы, матур булган. и. Йөзе сөйкемле,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
матур чачак
1 матур
матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́
матур кәләш — преле́стная неве́ста
матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец
матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец
берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)
матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой
һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток
матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник
матур елмаеш — преле́стная улы́бка
матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)
матур йөреш — краси́вая похо́дка
матур сынлы — стро́йный, ста́тный
матур сынлылык — стро́йность, ста́тность
матур һава — хоро́шая пого́да
матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро
матур идея — великоле́пная иде́я
матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее
матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния
матур хыяллар — краси́вые мечты́
матур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос
матур музыка — прекра́сная му́зыка
һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)
матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра
матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́
и-и, ничек матур! — о, как краси́во!
матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)
матур күренү — вы́глядеть симпати́чно
матур уйнау — прекра́сно игра́ть
матур сөйләү — говори́ть краси́во
матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо
матур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)
матур йөр — веди́ себя́ прили́чно
2 чачак
ука чачак — бахрома́ из позуме́нта
ефәк чачак — шёлковая бахрома́
шәл чачагы — бахрома́ ша́ли
шарф башларындагы чачак — бахрома́ на конца́х ша́рфа
чачак тоту (тегү, тагу) — приши́ть бахрому́
чачаклы япма — покрыва́ло с бахромо́й
чачагын кисеп ташлау — ре́зать бахрому́
3 матур булып күренү
4 матур гына
5 матур сөйләүчән
6 матур язу
7 чачак-чук
чачагы-чугы белән күлмәклек тукыма — ткань на пла́тье со вся́кой бахромо́й
8 матур
9 чачак
10 матур
11 чачак
12 абау
абау, нинди тәмсез — фу (ой), како́й невку́сный!
абау, ник аны башта ук әйтмәдең? — фу́-ты, ну почему́ сра́зу не сказа́л об э́том?
абау, оятсыз! — фу (фу́-ты, ой, ох), бессты́дница!
абау, ардым — фу, уста́ла
абау, елан! — ой (ах), змея́!
абау, нишләп караңгыда утырасыз? — ой, что вы в темноте́ сиди́те?
абау, җибәр кулны, авырттырасың бит! — ой, отпусти́ ру́ку, бо́льно же!
абау, танымый да торам! — ба́тюшки, тебя́ и не узна́ешь!
абау, ничек туңмыйсың бу итек белән?! — ба-а, как ты не мёрзнешь в э́тих сапо́жках?! как тебе́ не хо́лодно в э́тих сапо́жках, ба́тюшки (ну и ну)?!
абау, шуны ашап бетердеңме?! — И ты всё э́то съел?! ба-а!
абау, нинди матур! — ой, како́й краси́вый
абау, кара әле бу йортның биеклеген — ой, смотри́, како́й высо́кий доми́на
абау, ничек җиңел генә күтәрә — ух (у́х ты), как он легко́ поднима́ет ( что-то тяжёлое)
13 аеруча
аеру́ча кискен хәл — кра́йне о́строе положе́ние
аеру́ча зур куркыныч — осо́бо больша́я опа́сность
бүген аеру́ча эссе — сего́дня осо́бенно жа́рко
аеру́ча тырышып — с осо́бым усе́рдием
аеру́ча кызыксынып укыган китаплар — кни́ги, прочи́танные с осо́бенным интере́сом
аеру́ча нечкәләп тикшерү — проверя́ть с осо́бой тща́тельностью
спорт белән күбесенчә яшьләр, аеру́ча студентлар мавыга — спо́ртом увлека́ется преиму́щественно молодёжь, осо́бенно студе́нты
табигать җәй көне, аеру́ча июньдә матур була — приро́да краси́ва ле́том, в осо́бенности в ию́не
яшьләр, аеру́ча кызлар, матур киенергә ярата — молодёжь лю́бит краси́во одева́ться, осо́бенно де́вушки
аеру́ча тырышлык белән — с осо́бым усе́рдием
андый вакытта аеру́ча сизгерлек (саклык) кирәк — в таки́х слу́чаях тре́буется осо́бая чу́ткость (осторо́жность)
аеру́ча хезмәт күрсәткән өчен — за осо́бые заслу́ги
14 алдан
ул йорт алдан матур күренә — э́тот дом краси́во вы́глядит с фаса́да
колоннада алдан бару — шага́ть в голове́ коло́нны
сезнең чират алдан — ва́ша о́чередь впереди́
ишектән алдан керү — войти́ в дверь пе́рвым
чаңгы ярышында алдан килү — прийти́ пе́рвым в лы́жных го́нках
акчаны алдан түләп кую — уплати́ть де́ньги вперёд
алдан билгеләп кую — намеча́ть зара́нее
алдан әзерләп куйган җаваплар — отве́ты, пригото́вленные зара́нее
мәкаләне алдан җитәкчегә күрсәтү — показа́ть статью́ предвари́тельно руководи́телю
рольләрне алдан бүлеп кую — распредели́ть ро́ли зара́нее
алдан борчылып торырга кирәкми — не сле́дует беспоко́иться зара́нее
алдан кычкырган күкенең башы авырта ирон. — (посл.) (букв. е́сли куку́шка пре́жде вре́мени куку́ет, то у неё боли́т голова́)
аның язмышы алдан хәл ителгән иде инде — его́ у́часть была́ уже́ предрешена́
билетларны алдан сату кассасы — ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов
алдан сөйләшеп кую буенча — по предвари́тельной договорённости
алдан өлгерү — успе́ть пора́ньше
лекция ун минут алдан башланды — ле́кция начала́сь на де́сять мину́т ра́ньше
билетны ун көн алдан алу — купи́ть биле́т за де́сять дней вперёд
алдан күрү — предусма́тривать/предусмотре́ть, предви́деть; предугада́ть/предуга́дывать || предви́дение; предуга́дывание
алдан күрүчәнлек — предусмотри́тельность; дальнови́дность, прозорли́вость, яснови́дение
Матур кызлар
1 матур
матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́
матур кәләш — преле́стная неве́ста
матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец
матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец
берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)
матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой
һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток
матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник
матур елмаеш — преле́стная улы́бка
матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)
матур йөреш — краси́вая похо́дка
матур сынлы — стро́йный, ста́тный
матур сынлылык — стро́йность, ста́тность
матур һава — хоро́шая пого́да
матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро
матур идея — великоле́пная иде́я
матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее
матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния
матур хыяллар — краси́вые мечты́
матур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос
матур музыка — прекра́сная му́зыка
һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)
матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра
матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́
и-и, ничек матур! — о, как краси́во!
матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)
матур күренү — вы́глядеть симпати́чно
матур уйнау — прекра́сно игра́ть
матур сөйләү — говори́ть краси́во
матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо
матур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)
матур йөр — веди́ себя́ прили́чно
2 колхозчы хатын-кызлар
3 матур булып күренү
4 матур гына
5 матур сөйләүчән
6 матур язу
7 матур
8 матур
9 аеруча
аеру́ча кискен хәл — кра́йне о́строе положе́ние
аеру́ча зур куркыныч — осо́бо больша́я опа́сность
бүген аеру́ча эссе — сего́дня осо́бенно жа́рко
аеру́ча тырышып — с осо́бым усе́рдием
аеру́ча кызыксынып укыган китаплар — кни́ги, прочи́танные с осо́бенным интере́сом
аеру́ча нечкәләп тикшерү — проверя́ть с осо́бой тща́тельностью
спорт белән күбесенчә яшьләр, аеру́ча студентлар мавыга — спо́ртом увлека́ется преиму́щественно молодёжь, осо́бенно студе́нты
табигать җәй көне, аеру́ча июньдә матур була — приро́да краси́ва ле́том, в осо́бенности в ию́не
яшьләр, аеру́ча кызлар, матур киенергә ярата — молодёжь лю́бит краси́во одева́ться, осо́бенно де́вушки
аеру́ча тырышлык белән — с осо́бым усе́рдием
андый вакытта аеру́ча сизгерлек (саклык) кирәк — в таки́х слу́чаях тре́буется осо́бая чу́ткость (осторо́жность)
аеру́ча хезмәт күрсәткән өчен — за осо́бые заслу́ги
10 абау
абау, нинди тәмсез — фу (ой), како́й невку́сный!
абау, ник аны башта ук әйтмәдең? — фу́-ты, ну почему́ сра́зу не сказа́л об э́том?
абау, оятсыз! — фу (фу́-ты, ой, ох), бессты́дница!
абау, ардым — фу, уста́ла
абау, елан! — ой (ах), змея́!
абау, нишләп караңгыда утырасыз? — ой, что вы в темноте́ сиди́те?
абау, җибәр кулны, авырттырасың бит! — ой, отпусти́ ру́ку, бо́льно же!
абау, танымый да торам! — ба́тюшки, тебя́ и не узна́ешь!
абау, ничек туңмыйсың бу итек белән?! — ба-а, как ты не мёрзнешь в э́тих сапо́жках?! как тебе́ не хо́лодно в э́тих сапо́жках, ба́тюшки (ну и ну)?!
абау, шуны ашап бетердеңме?! — И ты всё э́то съел?! ба-а!
абау, нинди матур! — ой, како́й краси́вый
абау, кара әле бу йортның биеклеген — ой, смотри́, како́й высо́кий доми́на
абау, ничек җиңел генә күтәрә — ух (у́х ты), как он легко́ поднима́ет ( что-то тяжёлое)
11 авызга-авыз
кызлар авызга-авыз пышылдашалар — де́вушки (рот в рот) ше́пчутся
гомер буе авызга-авыз яшәү — прожи́ть всю жизнь душа́ в ду́шу
12 алдан
ул йорт алдан матур күренә — э́тот дом краси́во вы́глядит с фаса́да
колоннада алдан бару — шага́ть в голове́ коло́нны
сезнең чират алдан — ва́ша о́чередь впереди́
ишектән алдан керү — войти́ в дверь пе́рвым
чаңгы ярышында алдан килү — прийти́ пе́рвым в лы́жных го́нках
акчаны алдан түләп кую — уплати́ть де́ньги вперёд
алдан билгеләп кую — намеча́ть зара́нее
алдан әзерләп куйган җаваплар — отве́ты, пригото́вленные зара́нее
мәкаләне алдан җитәкчегә күрсәтү — показа́ть статью́ предвари́тельно руководи́телю
рольләрне алдан бүлеп кую — распредели́ть ро́ли зара́нее
алдан борчылып торырга кирәкми — не сле́дует беспоко́иться зара́нее
алдан кычкырган күкенең башы авырта ирон. — (посл.) (букв. е́сли куку́шка пре́жде вре́мени куку́ет, то у неё боли́т голова́)
аның язмышы алдан хәл ителгән иде инде — его́ у́часть была́ уже́ предрешена́
билетларны алдан сату кассасы — ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов
алдан сөйләшеп кую буенча — по предвари́тельной договорённости
алдан өлгерү — успе́ть пора́ньше
лекция ун минут алдан башланды — ле́кция начала́сь на де́сять мину́т ра́ньше
билетны ун көн алдан алу — купи́ть биле́т за де́сять дней вперёд
алдан күрү — предусма́тривать/предусмотре́ть, предви́деть; предугада́ть/предуга́дывать || предви́дение; предуга́дывание
алдан күрүчәнлек — предусмотри́тельность; дальнови́дность, прозорли́вость, яснови́дение