что значит расшифровать интервью

Расшифровка интервью

Расшифровка текста — это преобразование речи в текст дословно. Расшифровка является обычной практикой при проведении интервью, потому что это позволяет выполнять анализ.

Способы расшифровки

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Прежде чем приступить к работе необходимо определиться, какой способ расшифровки записи вы желаете использовать. Оптимальный способ зависит от цели вашей стенограммы.

Расшифровка записи дословно

Запишите каждое слово, включая паузы, с обозначением выражаемых эмоций, таких как смех, заикание и выражение неуверенности и задумчивости, например, «а..».
Этот тип расшифровки в основном используется в юридической среде или при проведении исследований, где вас интересует не только то, что сказано, но и то, как это сказано.

Интеллектуальная дословная расшифровка (наиболее распространенная)

Запишите каждое слово, но без бессмысленных звуков/слов, например, «хм», «да», «вы знаете» и т.д. Ради удобства восприятия, вы также можете исправить грамматические ошибки, корявые предложения и длинные абзацы.

Этот способ более читабельный по сравнению с дословной расшифровкой записи, но некоторая информация, например, эмоции, паузы и сомнения, теряются в процессе.

Отредактированная расшифровка

Обобщенная и отредактированная версия интеллектуальной стенограммы. В дополнение к пропуску фраз типа «вы знаете…», можно пропустить предложения, не имеющие особого значения, если это не меняет смысл истории.

Изменение стенограммы

Если качество звука плохое или сам разговор нуждается в уточнении, вам разрешено вносить изменения в стенограмму. Например:

Пример стенограммы

Правила форматирования и структурирования стенограммы отсутствуют. Однако большинство стенограмм содержат следующую информацию:

Интервьюер: Раймо Штрифкерк (РШ)
Интервьюируемый: Менеджер по продажам Джон Смит (ДжС)
Дата и время: 5 апреля 2019 г. 16:00
Местоположение: Штаб-квартира компании X в Лос-Анджелесе

РШ: Спасибо, что нашли время для этого интервью.

ДжС: Пожалуйста! Я с удовольствием отвечу на ваши вопросы, потому что эта тема меня тоже интересует.

РШ: Позвольте начать с вопроса о ваших отношениях с клиентами. Как они выглядят?

ДжС: Я всегда стремлюсь к обеспечению такого уровня отношений, где я действительно знаю, с какими проблемами сталкивается мой клиент и каким образом я могу помочь справиться с ними. Мы не просто поставляем продукцию, а на самом деле стараемся оказать помощь. А это возможно исключительно при наличии понимания целей, которые клиент желает достичь.

Анализ расшифровки интервью

Если вы приводите цитаты из интервью в своей статье, убедитесь, что вы правильно цитируете источник. Посмотрите, как процитировать интервью в стиле MLA и APA.

Программное обеспечение для расшифровки записей

Расшифровка интервью занимает много времени, но, к счастью, быстро идет процесс разработки программного обеспечения! При помощи программного обеспечения для расшифровки записей вы сможете ускорить процесс.

Точность

Большинство программ способно точно конвертировать английскую речь в текст. Однако для этого необходимо хорошее качество звука, что подразумевает отсутствие фоновых шумов, высказываний нескольких лиц одновременно, явно выраженных акцентов и наличие хороших микрофонов.

К сожалению, если качество аудио записи слишком плохое для автоматической расшифровки, вам придется диктовать его или расшифровывать вручную.

Источник

​Расшифровка интервью: услуга и рекомендации экспертов

Помощь специалистов

Нужно расшифровать интервью, а сроки — «нужно было уже вчера»?
Мы поможем! Бюро транскрибации СВАН имеет большой опыт в выполнении расшифровок интервью, опросов, маркетинговых исследований. Мы готовы взяться за срочную расшифровку. Ресурсы компании позволяют расшифровывать до 30 часов в день (для сравнения, средний объем по рынку — всего 2 часа в день). Не сотавим вас в сложной ситуации — берем заказы под выходные дни. Над транскрибацией работает целая команда специалистов, что позволяет получать стенограммы интервью не только быстро, но и высокого качества (до 99% в зависимости от качества исходной записи). Все готовые тексты стенограмм вычитывает корректор.

Сколько стоит расшифровка аудиозаписей за минуту

РАСШИФРОВКА АУДИОЗАПИСИЦена за 1 минуту записи (руб.) при заказе от 3 минут
на русском языке в течение 2-х днейот 21,00
на русском языке, в течение 1,5 днейот 23,00
на русском языке, срочно в течение 24 часовот 29,00
текстов, содержащих узкоспециальную терминологию (например, медицина, химия)от 36,00
на английском и других европейских языкахот 64,00
на корейском и других восточных языкахот 300,00
Если запись на русском языке короткая: до 3 минут1 минута = 50 руб.
1 минута 15 секунд = 100 руб. (округление до 2-х минут).
2 минуты = 100 руб.
Дополнительные услуги:
Литературная обработка (убираются слова-паразиты, просторечные выражения, заканчивается мысль, корректируются оборванные фразы и пр.)95,00 руб. за 1 страницу 1800 знаков
Простановка тайм-кодовпо договоренности
Набор с печатных носителей, набор формул и таблиц, графиков, предпечатная подготовка и распечаткапо договоренности

Скидки для постоянных клиентов.
Для разовых заказчиков при больших объемах (10 и более часов) скидки от 5 %.​

Чтобы заказать или получить точный расчет стоимости работ — отправьте заявку, воспользовавшись почтой info@swan-swan.ru​, любой формой на сайте или по кнопке ниже.

Процесс транскрибирования интервью включает в себя поиск соответствующего программного обеспечения, выбор формата транскрибации, отвечающего вашим требованиям и выбор оптимального оборудования для сохранения и транскрибирования ваших записей. В тексте данных рекомендаций мы будем исходить из того, что вам необходимо расшифровать ваши записи самому, но в конце текста мы приведем несколько ссылок, на случай, если вы захотите, заказать расшифровку у специалистов.

Рекомендации по расшифровке интервью

Шаг 1: Программное обеспечение

Первым шагом на пути к надлежащему транскрибированию интервью является поиск соответствующего программного обеспечения. При том, что к вашим услугам имеется множество бесплатных медиа-проигрывателей, начав разбираться с тонкостями транскрибирования, вы поймете, что все они не очень соответствуют поставленным задачам.

Вам необходим программный проигрыватель, позволяющий делать паузы, плавно перематывать назад или вперед, пользуясь для этого предпочтительно ножной педалью, или, в крайнем случае – «горячими клавишами», удобными для использования и не мешающими печатать. Вы удивитесь, узнав, насколько легче будет транскрибировать, при использовании надлежащего программного обеспечения.

Мы рекомендуем использовать следующие программные проигрыватели: FTW Transcriber и Express Scribe. Пробный период бесплатной эксплуатации позволяют пользователю определить, насколько программы соответствуют его потребностям. Обе эти отличные программы весьма популярны среди тех, кто занимается транскрибацией.

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Шаг 2: Формат

На следующем этапе вам необходимо определиться с тем, что вы, собственно, хотите вносить в текст транскрибации. Вот некоторые общие вопросы, на которые необходимо ответить.

Есть ли необходимость фиксации в транскрибации обоих участников интервью – интервьюера и интервьюируемого? Транскрибировать одного из участников процесса легче, чем транскрибировать обоих (поэтому, в качестве разных опций, мы предлагаем вам услуги транскрибации-диктанта или транскрибации фокус-группы).

Есть ли необходимость включать в расшифровку кашель, заикание, паузы или междометия? Если да, то по сравнению с транскрибированием только слов задача усложняется, а, следовательно, растут и ставки за работу расшифровщиков, если вы решите передать транскрибирование в руки сторонних специалистов.

Насколько важно расположение слов и определенных фраз по времени. Если транскрибация используется для анализа, либо будет использоваться для подготовки субтитров, то разметка по времени может оказаться весьма полезной.

Если вы перепоручаете расшифровку сторонним специалистам, то за разметку по времени (добавление тайм-кодов) придется заплатить дополнительно и в зависимости от того, насколько она интенсивна. При рассмотрении способов расшифровки аудиоматериалов в сначала необходимо поставить цель, для которой будет использоваться транскрибация.

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Шаг 3: Оборудование

Итоговым шагом на пути к надлежащей транскрибации является приобретение соответствующего оборудования.

У вас не получится обойтись смартфоном. Вам понадобится клавиатура (и чем она будет больше, тем лучше, потому как спазмы пальцев – это настоящая проблема). Вам также понадобится приличная звуковая карта, и хорошие наушники (в особенности, если рядом с вами, на рабочем месте или дома находится нормальный человек, который захочет узнать, почему одна и та же фраза повторяется на максимальной громкости в два часа ночи).

Удивительно, насколько неразборчивым может оказаться хорошо записанный разговор, как только вы захотите сделать его транскрибацию. Приготовьтесь к тому, что вам придется потратить много времени на расшифровку какой-нибудь одной произнесенной шепотом фразы, или важного ответа, который плохо слышно из-за того, что кому-то именно в этот момент понадобилось поправить микрофон. Очень опытный расшифровщик, как правило, транскрибирует 10-15 минут аудиоматериала за один час. Вы же, в особенности, если это ваша первая транскрибация, будете работать раза в три медленнее. Если вы транскрибируете со скоростью более 10 минут аудио в час, то может быть вам стоит подумать о карьере в этой области? Не устанем повторять, что для среднего человека транскрибирование является сложной и весьма затратной по времени работой.

Более легкий способ транскрибирования интервью?

С другой стороны, может быть, вы решите обойтись без всего описанного выше и прибегнуть к услугам сервиса расшифровки с хорошей репутацией? Рынок услуг по расшифровке записей достаточно обширен. Практически все поставщики подобных услуг гарантируют точность до 200% (не спрашивайте, мы не знаем, как они это рассчитывают). Если вы решите передоверить расшифровку ваших интервью профессионалам, обратите внимание на советы ниже – чем можно поинтересоваться, кроме ставок оплаты и форматов.

Вопросы, которые стоит задать при выборе сервиса расшифровки

Если вы решите передоверить расшифровку профессионалам, поинтересуйтесь у поставщика услуг о том, когда он сможет предоставить свои услуги фактически, а также тем, какой порядок работы с информацией принят у поставщика, в частности:

Рекомендуем также учесть соображения конфиденциальности, проверив, будет ли ваша информация использоваться в интересах поставщика услуг по расшифровке каким-либо иным образом? Например, проверьте, получит ли поставщик услуг по расшифровке какие-либо преимущества от транскрибирования ваших интервью с использованием систем машинного обучения? Вне зависимости от того, прибегните ли вы к услугам профессионалов, или решите транскрибировать интервью сами, рекомендуем вам ознакомиться со статьей об особенностях расшифровки. В этой статье можно найти примеры оформления расшифровок и другую полезную информацию.

Источник

Что значит расшифровать интервью

Очень многое зависит от качества записи, которую надо расшифровать. Идеально, если вы записывали на профессиональный диктофон, находясь в помещении без внешних источников шума, а собеседник обладает хорошей дикцией и достаточно громким голосом. Но если вы вели запись на телефон, находясь на улице, где под свист ветра пытались зафиксировать бессвязное выступление «жующего слова» чиновника — тут никакая программа, скорее всего, не поможет.

Для нашего эксперимента создали «лабораторные» условия — внятно и не спеша зачитали в комнате без посторонних звуков уже опубликованное интервью « Главврач старооскольской окружной больницы ответила на популярные вопросы про вакцинацию » на диктофон. Чтобы осложнить задачу программам, использовали текст о коронавирусе, в котором были аббревиатуры, иностранные, а также заимствованные и сложные русские слова. Длительность записи составила 17 минут 25 секунд.

По итогам тестирования каждого сервиса/программы собрали получившиеся тексты для сравнения с исходным. Выяснилось, что большинство из них объединяет одна проблема — отсутствие знаков препинания и абзацных отступов. Получились огромные текстовые блоки, состоящие из отдельных слов.

Чтобы сравнение было независимым, использовали сервис Back Links Manager для определения степени схожести текстов. Руководствовались следующим соображением: чем лучше распознана речь — тем меньше процент авторства и тем выше число совпадений. Процент заимствования указан у каждой проверенной программы/сервиса. Однако вы можете провести свою проверку и сверить результаты самостоятельно.

Сервисы голосового ввода уже давно встроены в текстовые онлайн-редакторы (например, Google Docs или Translate) и некоторые мессенджеры. Также по умолчанию они есть в большинстве современных смартфонов с ОС Android (обычно на базе того же Google). Но есть проблема — они (пока) не поддерживают загрузку готового файла, а рассчитаны на диктовку.

Обычно пользователи обходят это ограничение тем, что просто включают воспроизведение записи на другом устройстве и пока звучит запись — идёт транскрибация. Но такой метод ощутимо ухудшает качество результата, поскольку добавляются внешние шумы, а также помехи воспроизводящего и принимающего устройств.

И вот тут на помощь приходят инструменты, позволяющие подменить поток с микрофона на выход звука воспроизводимого файла. В большинстве современных операционных систем можно в настройках звука во вкладке запись включить стерео микшер и сделать его устройством записи по умолчанию. Для этого в Windows 10 кликните правой кнопкой мыши по значку звука в строке с часами, выберите пункт меню «Звуки», перейдите на вкладку «Запись», нажмите пункт «Стерео микшер» и включите.

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Можно также транскрибировать записи на иностранном языке с автоматическим переводом в Google Translate (правда, полученный результат в лучшем случае только даст понимание о сути текста).

Хотите расшифровать аудиозапись? Сделайте из неё видео.

Функция автоматического распознавания речи есть ещё в одном продукте компании Google — сервисе YouTube. Здесь она используется для автоматического создания субтитров к видео. А эти субтитры можно копировать и использовать в качестве расшифровки записи (схожесть текст с оригиналом — 16%).

С помощью видеоредактора мы сделали из исходной аудиозаписи видеоролик — просто наложив фоновую картинку. После — загрузили на YouTube-канал, выставив в настройках доступ по ссылке (можно сделать и закрытый доступ).

Сервис автоматически распознает звучащую речь и создает субтитры. Чтобы скопировать их, в нижнем правом углу под видео нажмите три точки, затем строчку «Посмотреть расшифровку видео». Справа появятся субтитры, которые можно выделить и скопировать. Если нажать три точки там, то можно отобразить их без временных меток.

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Можно скопировать субтитры и через Творческую студию YouTube — нажмите «Редактировать» у нужного видео, перейдите на пункт «Субтитры» и нажмите «Копировать и изменить». Этот пункт лучше тем, что субтитры копируются сплошным текстом, а не выстроенным в колонку.

В следующей части будет обзор еще 12 программ и сервисов, которые «занимаются» расшифровкой аудио в текст.

Инструкция актуальна на июль 2021 года.

Источник

Как быстро расшифровать интервью

Содержание статьи

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Копирайтеры часто берут интервью, чтобы подготовить хороший текст. Самая скучная часть работы — расшифровка. Конвертация записи в текст может занимать четыре часа и даже больше. Но вы можете сократить это время вдвое.

Выберите подходящий способ

Трансформировать запись в текст можно вручную, голосовым вводом или через программы.

Вручную. Включите запись и печатайте под диктовку. Если вы пишите быстрее от руки — попробуйте писать. Но тогда придется текст перепечатывать — лишние 20-30 минут. Чтобы сократить работу над текстом, не делайте дословную расшифровку. Постарайтесь сформулировать готовую мысль, а потом уже ее напечатать. Тогда сразу очистите текст от мусора.

Голосовым вводом. Можно скачать специальную программу на компьютер или воспользоваться голосовым вводом в Google Keep. Надиктовывайте текст в динамик и он автоматически отобразится в заметке.

Программы голосового ввода плохо распознают сложные слова, поэтому проверяйте расшифровку время от времени на ошибки.

Конвертеры. Такие программы конвертируют запись в текст автоматически. Есть бесплатные и платные приложения, но между собой ничем не отличаются. Можно использовать как конвертер старый плеер AIMP, но тогда придется повозиться со стереомикшером и аудиодрайверами. Если на записи есть посторонний шум, программа не конвертирует этот участок.

Подготовьтесь к расшифровке

Лучше всего расшифровывать запись, когда рядом никого нет. Например, если вы работаете в офисе — найдите самый тихий угол. Тишина поможет сфокусироваться на словах спикера.

Запись лучше загрузить в Google Drive и прослушивать с телефона. В Google есть две функции — 30 секунд вперед и назад. Вы сможете перемотать отрывок, если не уловили суть предложения.

Для расшифровки создайте исходный файл, а уже потом редактируйте копию текста. Так у вас всегда будет бэкап на всякий случай.

Необязательно изобретать велосипед, используйте подручные средства — телефон, заметки и наушники. Актуально для авторов, работающих в полевых условиях.

Источник

10 приложений для расшифровки интервью

На автомате, в ручном режиме и при помощи профессионалов

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Кто как расшифровывает интервью? По-старинке отслушиваете и набираете ручками? Или пользуетесь какими-то программами? Эти вопросы в журналистской среде задают друг другу регулярно.

Казалось бы на дворе век искусственного интеллекта и нейросетей. Роботы вот-вот оставят без куска хлеба новостников и поработят мир, но идеальных программ для автоматической транскрибации до сих пор нет.

Зато есть небольшой список лучших на сегодняшний день:
• Для автоматической расшифровки интервью
• Для более удобной ручной расшифровки
• Для заказа расшифровки у профессионалов

Для автоматической расшифровки интервью

На одном устройстве включаете записанное интервью, а на втором открываете приложение и запускаете аудионабор. Подносите гаджеты поближе друг к другу (желательно в тихом помещении) и наблюдаете.

Если речь длинная, то операцию придется повторить несколько раз — расшифровка через какое-то время может прерываться.

Текст, расшифрованный таким образом, потребует тщательной редактуры — не все слова программы понимают правильно, а с запятыми и точками совсем беда.

Для более удобной ручной расшифровки

Если вас также интересуют приложения, которые могут облегчить запись интервью и голосовых заметок, то вам на Прессфид.

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Для заказа расшифровки у профессионалов

zapisano.org — простой и понятный сайт полностью посвященный услуге расшифровки аудиозаписей в текст. Есть разные тарифы, зависящие от сложности и срочности расшифровки. На онлайн калькуляторе можно сразу посчитать во сколько обойдется услуга.

Расшифровка 1 часа обычного интервью в течение 1 рабочего дня обойдется в 1740 рублей.

что значит расшифровать интервью. Смотреть фото что значит расшифровать интервью. Смотреть картинку что значит расшифровать интервью. Картинка про что значит расшифровать интервью. Фото что значит расшифровать интервью

Фрилансеры

Коллеги подсказали, что у фрилансеров (например, на freelance.ru, fl.ru, flbord.com, profi.ru и других площадках) адекватная цена за ручную расшифровку — примерно по 100 рублей за 10 минут аудиозаписи.

Фирмы, занимающиеся транскрибацией, могут попросить денег на 50–100% больше.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *