что значит сальные шутки

сальный анекдот

Смотреть что такое «сальный анекдот» в других словарях:

САЛЬНЫЙ — САЛЬНЫЙ, сальная, сальное; сален, сальна, сально. 1. прил. к сало1 в 1 и 2 знач. || Сделанный из сала. Сальная свеча. 2. Запачканный салом, неопрятный, грязный. Сальный рукав. 3. Непристойный, грубо циничный, похотливый. Сальный анекдот. (Это… … Толковый словарь Ушакова

анекдот — ароматный (Светлов); веселый (Зарин); забавный (Григорович); скабрезный (Маркевич, Тихонов, гр.Л.Толстой); скоромный (Григорович); смешливый (Боборыкин); тонкий (Светлов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… … Словарь эпитетов

САЛЬНЫЙ 1 — САЛЬНЫЙ 1, ая, ое; лен, льна. Непристойный, циничный. С. анекдот. Сальная улыбка. Сальные шутки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

сальный — 1. САЛЬНЫЙ, ая, ое. 1. к Сало (1 2 зн.). С ые железы (кожные железы человека и млекопитающих, выделяющие жировое вещество). С ая свечка (из сала). 2. только полн. Спец. Отличающийся высоким процентным содержанием сала. С ые породы свиней. С ая… … Энциклопедический словарь

сальный — I ая, ое. 1) к сало 1), 2) С ые железы (кожные железы человека и млекопитающих, выделяющие жировое вещество) С ая свечка (из сала) 2) только полн.; спец. Отличающийся высоким процентным содержанием сала. С ые породы свиней. С ая свинина. 3)… … Словарь многих выражений

сальности — говорить (иноск.) грязные, неприличные слова, речи Ср. Сальный засаленный салом, жиром запачканный, грязный. Ср. Сальный анекдот неприличного содержания, грязный. Ср. Он. заметив, что старому аптекарю не совсем нравится злословие, несколько… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

СКАБРЁЗНЫЙ — [фр. scabreux] неприличный, непристойный. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. СКАБРЕЗНЫЙ (фр. scabreux). Грубый, непристойный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

СКАБРЕЗНЫЙ — СКАБРЁЗНЫЙ [фр. scabreux] неприличный, непристойный. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. СКАБРЕЗНЫЙ (фр. scabreux). Грубый, непристойный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

скабрезный — (иноск.) грязный, сальный (о картинах, анекдотах) Ср. Когда. он. рассказывал скабрезные анекдоты, все хвалили и поощряли его. Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 1, 13. Ср. Он неподражаемо умел сообщать ей на ухо разные скабрезные анекдоты. … … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Скабрезный — (иноск.) грязный, сальный ( о картинахъ, анекдотахъ). Ср. Когда. онъ. разсказывалъ скабрезные анекдоты, всѣ хвалили и поощряли его. Гр. Л. Н. Толстой. Воскресеніе. 1, 13. Ср. Онъ неподражаемо умѣлъ сообщать ей на ухо разные скабрезные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

Ну очень сальные анекдоты.

Из разных источников

***
— Кто на свете всех милее, всех румяней и белее?
— Сало!

***
Разница между хохлом и украинцем:
украинец с большой буквы пишет слово Украина,
хохол с большой буквы пишет слово Сало.

***
— Что для украинцев дороже куска сала?
— Ещё больший кусок сала.

***
Собрались два кума-хохла выпить.
— А закусь есть!
— Да сало!
— Який дурак сало кусает? Сало, як баба, его надо нежно куштовать!
А.Зима

***
Пришёл в гости к хохлу кум. Сидят они, горилку потребляют, и замечает хозяин, что кум всё на сало налегает. Жалко ему сало стало, они и говорит:
— Кум, ты эта, помидорчиков-то солёных попробуй, острые!
— Та ни, у тэбэ и сало не тупое…

***
Письмо студента-украинца домой:
«Вышли сала.
Здравствуй, мама…».

***
Сын украинца женится на дочке еврея. Отцы планируют свадьбу.
Украинец мечтательно говорит:
— Породнимся, сосед. А если ещё на вашу мацу положить кусок сала…
Еврей (обеспокоенно):
— Так ведь получится засаленная маца!
Украинец опомнился:
— Та ни, замацане сало.

МУСУЛЬМАНСКО-УКРАИНСКОЕ ПРИВЕТСТВИЕ
— Салам алейкум!
— Сала маленько, кум…

***
В хохляцкой семье родился негритёнок. Ну, подрос, конечно. Отец ему кричит:
— Грыцько, иды сало исты!
— Та ни-и, батьку, нэ хочу!
— Ну извыняй, бананив у нас нэма!

***
Синица – это хохлацкий воробей.
Жовто-блакытный и сало любыть.

***
После кораблекрушения на двух недалеко друг от друга расположенных островах остались хохол и молодая красивая женщина. Неделя прошла, другая… Женщина не выдерживает голода и одиночества и кричит хохлу на другой остров:
— Хохол, плыви ко мне! Ты получишь от меня самое заветное для тебя, самое желанное!
Хохол немедля прыгает в воду, спешит, плывёт, захлёбывается и постоянно вожделенно повторяет:
— Сало! Сало!Са-а-а-ло-о-о.

***
Два украинца разговаривают:
— Ты слышал, что от сала появляется склероз?
— То-то я думаю, что когда с утра сальца поем, то целый день не помню,
что есть хочется…

***
Хохол пришёл на еврейскую свадьбу. Выпил водки и начал шарить глазами
по столу в поисках куска сала. Сала нет. Хохол спрашивает:
— Слышьте, хлопцы, а где ж сало?
Ему объясняют:
— А сала мы не едим.
Хохол разводит руками:
— Нет, я, конечно, понимаю, что сало – это святое. Но не до такой же степени!

***
Едут украинец и русский в поезде, в купе. Русскому есть захотелось: достаёт он курицу на стол, а украинец:
— И это, по-твоему, курица? Вот у меня во дворе курица бегает – как корова!
Стыдно стало русскому, спрятал он курочку. А есть-то хочется, и тогда достал он кусок сала, а украинец опять:
— А что это у тебя?
Русский ему в ответ:
— Салка кусок.
— Что? Это кусок? Тьфу! Вот у меня во дворе такие свинюки бегают – слоны!
Стыдно русскому – спрятал. Вот уже и украинцу кушать захотелось – достаёт банку помидоров, а русский спрашивает:
— А что это у тебя?
А украинец в ответ:
— Вишня!

***
Сидят украинец и узбек. Узбек наливает себе зелёный чай и говорит:
— Чай пьёшь – далеко видишь.
Украинец достаёт хлеб, отрезает толстый кусок сала, кусает:
— Далеко видишь – да хрен дойдёшь…

***
Окраина украинского городка. В лесопарке сидят два кума. Отдыхают с водочкой и закуской. Сальце, лучок… Над ближним полем летает кукурузник. Туда, сюда… Опыление. Во время разворота кукурузник начинает вихлять всем телом, теряет высоту и с треском врезается в крайнюю к полю «хрущобу», обрушивает два балкона и грудой падает в палисадник. Один из кумовей смотрит на другого, не меняя выражения лица произносит:
— Бачыв?
Второй так же спокойно:
— Ну?
— Що ну? Яка держава такый и теракт…

***
Тиха украинская ночь,
но сало надо перепрятать.

***
Сидит хохол в кабаке, а на столе у него бутыль горилки, цибуля, шмат сала и хлеб. Выпивает стакан, кусает сало, цибулю и хлеб, всё это пережёвывает. За соседним столиком сидит интеллигент. Говорит хохлу:
— Вы неправильно пьёте, надо спрашивать у своего внутреннего голоса.
— Как это?
— А вот так: «Иван Анатольевич, не выпьете сто грамм?» Внутренний голос:
«С удовольствием».
Интеллигент выпил. Хохол подумал и решил последовать совету.
Обращается к своему внутреннему голосу:
— Коля. Коля! Коля.
— Э-э-э…
— Стакан горилки будешь?
— Не-а.
— Тода подвинься, бо оболью!

***
Собрались два кума-хохла.
— Мыкола! Ты жинку любышь?
-А то.
-А за шо?
— Та на ней сала.
А.Зима

***
Подходит как-то украинец к свинье, а она ему и молвит человеческим голосом:
— Сало получишь только через мой труп!
«Девчонки из Житомира» (КВН)

***
Два хохла встретились, решили выпить горилки да сальцем побаловаться.
И тут один достаёт шмат сала трёх метров длиной. Его другой спрашивает:
— Мыкола, и дэ ж ты такой длинный шмат достал?!
— Со свинки своей срезал…
— Да ты брешешь, свиньи такими длинными не бывают!
— Э, не скажи, кум, вот смотри: берёшь свинку, задние ноги её бетонируешь
и начинаешь кормить на убой, а мисочку постепенно отодвигаешь-отодвигаешь…

НАПРАСНЫЙ ТРУД
Нинэлью опять овладела диета
(на сей раз из польского журнала «Кобета»).
Уж неделю не ела ни хлеба, ни сала.
От ветра даже чуть не упала…
Единственно чего не поймёт Нинэль:
худая корова – это –увы!- не газель!
В.Шестаков

***
Флирт по-украински:
— Ульяна, ты лук ешь?
— Ем.
— Сало ешь?
— Ем.
— Ты ж моя сладкоежка!
Иди, я купил тебе два килограмма кильки.

***
— Это блюдо вегетарианское?
— Да.
— Но здесь же сало!
— Так диетическое же!

***
Хохол у хохла спрашивает:
— Как тебе Лужков?
— А чё, классный мужик.
— Ты чё, он же наш Севастополь к Москве хочет пристегнуть!
— Ну и шо, ты зато посмотри, сколько на наём сала!

***
Разговаривают два хохла в Магадане.
— Ты знаешь, я вчера Киевское телевидение смотрел!
— А как ты его здесь поймал?
— А я на антенну кусок сала прицепил…

***
Новости на Украине:
— Передаём новости спорта.
Вчера опять спортилось сало!

***
Сидят два голодных кума-хохла, а мимо идет москаль.
— Кум, а, кум, а ну давай двигать челюстями!
— А зачем?
— Да нехай москаль думает, шо у нас, у панов, в Украине,
сало давно не кончилось!
А.Зима

***
Украинские вегетарианцы доказали,
что сало – это растение.

***
Приезжает русский к украинцу в гости, а тот ему и говорит:
— Мой дом – твой дом, я сажусь чай пить – и ты садись чай пить,
я сажусь сало есть – и ты садись, чай пей.

***
В украинском музее. Табличка над картиной: «Тарас Бутко. Гетман.
Мазепа на видпочынку. Холст. Сало».

***
Русско-украинская таможня.
— Это что, сало? Вывозить не положено!
— Пропустите, пан офицер! У моего друга свинья в аварию попала.
Врач сказал, поможет только срочная пересадка сала, третья группа.
А такое сало только у моей свиньи есть…

ВОПРОС РЕБРОМ
— Не понимаю я эти суши-рестораны!
Ну как может рис, завёрнутый в рыбу,
да к тому же сырую, стоить больше, чем сало,
завёрнутую в газету, да к тому же свежую?!

***
Один кум другому:
— Кумэ, що цэ ты робыв у моему льоху?
— Тэбэ шукав.
— А чого ж мое сало зъив?!
— Та ото ж…

***
Додому до українця заходить москаль. А українець якраз у той момент завзявся сальце покуштувати:
Москаль:
— Может угостишь? Дико есть охота.
Українець:
— Чому б не пригостить. Тільки ти зпочатку відро води випий.
Ну, нема куди діватися, їсти то хочеться. Ну він випиває відро води і ледве сідає на стілець.
Українець:
— Ну що, може сальця?
Москаль:
— Нет уж, спасибо огромное.
Українець:
— Хех, так то ты пыты хотів!

***
— Муж! Наша хата горит!
— Выноси сало!
— Нет! Сначала детей!
— Да нет! Будет сало – будут и дети!

***
Идут два пьяных мужика по ночному селу. Один говорит:
— Кум, пошли ко мне! Ещё выпьем, сальца моего попробуете!
— Да нет, кум, не могу!
— Да чего ж тут мочь? Пошли!
— Не могу я, кум, идти к вам! Понимаете… ну, я сплю с вашей женой…
Тут оба останавливаются, и другой мужик говорит:
— Тю! Так я с ней каждую ночь сплю, так что ж мне теперь и домой не приходить?!

***
В Киеве прошла презентация разработанного украинскими учёными салоимитатора.

***
Подлый разгул науки. На днях в Киеве ученые-вредители вывели свинью, состоящую из чистого мяса. Ни грамма сала. Сразу же после этого они были разорваны озверевшей толпой.

***
Машина сбила пешехода. Милиционер останавливает её и водителю:
— Фамилия, гад! Быстро!
— Нечипоренко…
— Хмм… хорошая фамилия. Моя, между прочим, Гарбузенко. Откуда родом?
— Та з Полтавы.
— А я – з пид Кыива. Горилку, мабудь, салом закусываешь?
— А як же!
— Дуже гарно! Подождь хвылынку – зниму протокол з того дурня, що кинувся пид твою машину…

***
— Мыкола, скажи,щоб ты робыв, колы б у тэбэ появились гроши?
— Ел бы хлиб.
— А колы б появылось много грошей?
— Ел бы хлиб з салом.
— А колы б у тэбэ було много-много грошей?
— Ну… тоди ел бы сало з салом!

***
— Кумэ, а вы знайетэ, як ци кляти москали клычут нашэ сало?
— Ни, а як?!
— Целлюлит.
— Повбывав бы…

Источник

сальный

Сальность, сальный. Наряду с процессами функционально-семантической дифференциации слов, иногда связанными с фономорфологическими изменениями словесной структуры, наблюдаются и резко контрастирующие с ними процессы омонимического слияния слов разных языков и диалектов в кругу одной языковой системы. Под влиянием фономорфологического сближения со словом заимствующего языка иностранное слово не переводится и не калькируется, а как бы каламбурно скрещивается с соответствующим или подходящим русским словом и заменяется им. Именно таким образом французское слово salité, а также, французск. sâle `грязный’ вызвали к жизни русское слово «сальность» в 20—40-х гг. XIX в (через посредство «сальный», ср. naiv `наивный’, serieux `серьезный’ и т. п.) и отразились на семантической судьбе самого имени прилагательного — сальный, расширив и преобразовав его значения. Обычно в толковых словарях русского языка отвлеченно-экспрессивные, морально характеризующие значения слов — сальность и сальный рассматриваются как переносные от конкретно-бытовых (см. например, БАС, 13, с. 70—72). Но если под «переносом» значений понимать непосредственное образно-смысловое движение от одного значения к другому в пределах семантики того же слова (ср. лиса — по отношению к хитрому человеку; медведь, колпак, тюфяк и т. д. в переносном значении и употреблении), то в словах сальность и сальный связь между двумя сферами их семантической структуры — конкретно-предметной и эмоционально-характеризующей — и в генетическом и в синхронном плане не являются столь тесными и прямыми. Например, в слове сальность от обозначения свойства сального (ср. сальность кожи, порода свиней высокой сальности) нет прямого перехода или переноса к значению непристойного слова (говорить сальности). Ср. у В. В. Вересаева: «Брошюранты смеялись и изощрялись в ругательствах, поддразнивая Гавриловну. На каждую их сальность она отвечала еще большей сальностью» («Два конца», 2, I). Ср. также изменения в употреблении прилагательного — сальный у Н. Г. Чернышевского в «Что делать» (4, 15): «То, что нам кажется слишком сальным, слишком площадным, тогда (во времена Бокаччо) не считалось неприличным». Еще раньше в письме М. П. Погодина к С. П. Шевыреву (от 28 апреля 1829 г.): «Разговор был занимателен. Но много было сального, которое не понравилось» (Русск. архив, 1882, № 5, с. 81).

Слово сальность в современном русском языке означает: `непристойность, циничность, похотливость; непристойное, грубо-циничное слово, выражение’. Этим значениям и оттенкам соответствует и особое значение прилагательного — сальный: `непристойный, грубо-циничный, фривольный, похотливый’. Это значение в современном речевом употреблении кое-кому представляется метафорическим видоизменением других значений слова сальный: 1. прилагательное к сало; сделанный из сала. Сальная свеча; `запачканный салом, неопрятный, грязный’. Сальное пятно, сальный пиджак; 2. `жирный, лоснящийся’ (напр. Сальная кожа. «Лицо сальное, охваченное бакенбардами, глаза маленькие». Писемский, Леший). Ср. значение глагола засалить и особенно причастия засаленный.

У С. П. Жихарева в «Дневнике чиновника» (Отеч. Зап., 1855, № 4 и 5): «Меня встретил высокий лакей, довольно засаленный, которого зовут Макаром» (Литературные салоны и кружки. Первая половина XIX в. / Ред. Н. Л. Бродского, Academia, 1930, с. 32).

В 20—40-х годах XIX в. слово сальность стало принадлежностью особого стиля литературно-разговорной речи. У И. И. Панаева в очерке «Литературная тля» (1843): «Они (светские люди) говорят ”Кес-ке-са? Сет-афрё! Кель сосьете! Откуда автор взял таких лиц? Можно ли выводить такие сальности на сцену? Се мове жанр!“» (Панаев И. И., 1888, 2, с. 326—327).

Уже к 50—60-м годам слова — сальность и сальный в новом значении стали общелитературными. У Ф. М. Достоевского в повести «Село Степанчиково и его обитатели» (1859): «Он принялся острить и подшучивать, разумеется, на счет молодых. Все хохотали и апплодировали. Но некоторые из шуток были до такой степени сальны и недвусмысленны, что даже Бахчеев сконфузился». Ср. у Л. Толстого в «Дневнике» (1852 г., 8 апреля): «Очень беспокоился за брата; наконец, он приехал с какой-то сальной кампанией».

В «Дневнике А. П. Сусловой» (1864—1865 гг.): «Страшная грязь этот театр! Говорятся сальности и дамы выделывают такие жесты, что смотреть совестно» (Суслова А. П. Годы близости с Достоевским, 1928, с. 114). У Н. И. Пирогова в «Дневнике старого врача»: «Каких сальностей я ни наслушался от этого пошляка! Чего ни показывал он мне, и табакерки с сальными изображениями в средине, под крышкою». «Оказывалось, что каждый из нас, учеников, успел уже приобрести дома порядочный запас сальных сведений, которые и сообщал охотно и сколько можно, наглядно своим товарищам» (Пирогов, 2, с. 157).

Любопытно каламбурное сопоставление разных значений слова сальный в «Деле» Сухово-Кобылина:

В прикащики — сальными свечами торговать.

Сальными свечами, да не сальными делами.

(Виноградов В. В. К изучению вопросов омонимии // Slawisch — deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur. Berlin: Verlag Academie, 1969, с. 274—276).

5 «О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова» (1825).

6 «Критические заметки» (1830). Французская параллель придает слову рассуждение оттенок разбирательства, расследования, разыскания (см. Татищев, С. 478), который не отмечается в Академическом словаре 1822 г. (5, С. 915), но который словарь П. Соколова пытался передать словом рассмотрение, сделав из него особое значение.

7 Французское слово вносит в «простонародность» оттенок неприличной, не отвечающей требованиям хорошего общества пошлости, низкости, в то время как другое значение простонародности у Пушкина приближалось к понятию народности и не имело отрицательного смысла («О безнравственности поэтических произведений». 1830).

8 Так, слово хороший из плана субъективной или моральной оценки переводится в сферу социологических понятий («Критические заметки», 1830).

Источник

сальные шутки

1 сальный

са́льная свеча — candela di sego

са́льные свиньи — maiali grassi

са́льное пятно — macchia di grasso / unto; frittella f, patacca f разг.

са́льные разговоры — discorsi grassi

2 сальный

3 ШУТКИ

4 шутки коротки

5 шутки короткие

6 шутки в сторону

7 шутки прочь

8 шутки плохи

9 шутки шутить

10 шутки шутками

11 для шутки

12 ради шутки

13 шутки в сторону (разг.)

14 балаганные шутки

15 гадкие шутки

16 шутки

17 Шутки в сторону!

18 шутки в сторону

— Шутки в сторону, Юрий. Немедленно проси отпуск и приезжай хоть на три часа. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — ‘Joking apart, Yuri, get leave at once and come down, if only for a few hours.’

19 шутки плохи

— Сходи-ка к приставу, отнеси ему порошки. Отдай жене и скажи, что Фёдор Терентьич велел уложить самого в постель. Шутки, мол, плохие с его худобой, да при таких длинных дорогах в Нарым. (Г. Марков, Сибирь) — ‘You go to the police officer and give him this medicine. Or better to his wife. Tell her the feldsher ordered her husband to stay in bed. Say his thinness is no joking matter, especially seeing as how far it is to Narym.’

— Поломает тебе рёбра Гурьян Савкин. Поосторожней, парень. С ним шутки плохи. (М. Алексеев, Вишнёвый омут) — ‘Guryan Savkin’ll break your ribs for you. Be more careful, boy. He’s not a man to trifle with.’

20 шутки шутить

Любим Торцов. Ты думаешь, Любим Торцов пришёл шутки шутить. (А. Островский, Бедность не порок)Lubim Tortsov. You think Lubim Tortsov came here to play tricks?

— А-а, так ты над бабушкой-старухой шутки шутить затеял! (М. Горький, Детство) — ‘Aha! So it’s sport you want to make of your old grandmother, is it?’

См. также в других словарях:

КОМЕДИЯ — • Comoedia, κωμωδία, от κω̃μος и ωδή, первоначальная веселая песня, можно полагать, имела подобное же происхождение как и трагедия, хотя о начальных ступенях развития той и другой мы и не имеем определенных и точных сведений. В… … Реальный словарь классических древностей

САЛЬНЫЙ 1 — САЛЬНЫЙ 1, ая, ое; лен, льна. Непристойный, циничный. С. анекдот. Сальная улыбка. Сальные шутки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Париж, я люблю тебя (фильм) — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия

Париж, я люблю тебя — Paris, je t aime … Википедия

Париж, я тебя люблю — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия

Я люблю тебя, Париж — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия

Сексуальные домогательства — на рабочем месте (сексуальные преследования на работе) сексуальные предложения, требования сексуальных услуг и прочие вербальные и физические действия сексуальной направленности, выдвигаемые в качестве условия приема на работу или сохранения… … Термины гендерных исследований

Самойлов, Василий Михайлович — родоначальник известной артистической семьи, отличный оперный певец, род. 1782 в Москве, ум. 11 июля 1839 в СПб. Сын купца, пел сначала в церквах, затем, по переселении в СПб., в хоре Имп. оперы и, наконец, при Кавосе, перешел на партии первого… … Большая биографическая энциклопедия

Шхонебек — подписывался тоже Шонбек, Шанубек и Схонебек (Schoonebeck); амстердамский гравер и типограф; род. в Роттердаме 1661 года; учился гравированию y Ромейна де Хогхе (de Hogghe). B 1698 году он познакомился с Петром I, вероятно y собирателя древностей … Большая биографическая энциклопедия

Укол зонтиком — Le Coup Du Parapluie … Википедия

Источник

#пронауку: склонность к черному юмору говорит о высоком интеллекте

что значит сальные шутки. Смотреть фото что значит сальные шутки. Смотреть картинку что значит сальные шутки. Картинка про что значит сальные шутки. Фото что значит сальные шутки

Психологи считают, что чувство юмора можно наследовать генетически, но в большей степени оно зависит от окружения и интеллектуального развития человека. Максимум, что может передаться по наследству, — это высокая умственная работоспособность и склонность к обучению. Добрые шутки позволяют людям избегать конфликтов, налаживать отношения, повышать экстравертные качества и самооценку. Чувство юмора помогает позитивно смотреть на происходящее, легче преодолевать проблемы и справляться со стрессом.

Чтобы быстро придумать что-то смешное, нужно обладать эрудицией, отличаться скоростью реакции и эмоциональной вовлеченностью. Осознание шуток — тоже сложный процесс восприятия вербальной и невербальной информации, который зависит от когнитивных возможностей.

что значит сальные шутки. Смотреть фото что значит сальные шутки. Смотреть картинку что значит сальные шутки. Картинка про что значит сальные шутки. Фото что значит сальные шутки

Как шутки делают нас умнее

Доказана и обратная связь юмора и интеллекта. Шутники сами часто смеются, а смех запускает выработку гормонов удовольствия: нейробиологи убеждены, что нейромедиатор допамин активизирует когнитивные функции и повышает интеллектуальные способности. Благодаря выработке гормонов удовольствия не только повышается настроение, но и задействуется больше нервных окончаний, в результате чего усиливаются креативные возможности и улучшается память. Исследования подтверждают, что чем больше сотрудники веселятся, тем меньше у них шансов прийти к эмоциональному выгоранию. Юмор — мощный инструмент, который многие успешные лидеры используют для сплочения коллектива, при этом веселые люди тоже часто становятся хорошими руководителями, потому что умеют держать внимание аудитории и создавать приятную атмосферу.

Чем черный юмор отличается от обычного

что значит сальные шутки. Смотреть фото что значит сальные шутки. Смотреть картинку что значит сальные шутки. Картинка про что значит сальные шутки. Фото что значит сальные шутки

Почему любовь к агрессии говорит о ее отсутствии

Ульрике Виллингер, профессор венского Австрийского медицинского университета, провел исследование, в котором участвовали 156 совершеннолетних: 80 мужчин и 76 женщин. Все они смотрели мультфильмы с жестокими сценами, а после прошли тесты на IQ, вербальный и невербальный интеллект, агрессивность и нарушение настроения. Кластерный анализ вывел три группы зрителей: в первой люди умеренно воспринимали черный юмор, они же отличались средними показателями склонности к агрессии, невысоким интеллектом и эмоциональной устойчивостью. Участники из второй группы негативно отнеслись к злым шуткам, при этом были склонны к нестабильности настроения и высокой агрессивности. Представители третьей группы с удовольствием посмеялись над жестокими сценами и получили наивысшие оценки в тестах на интеллект и самые низкие — по шкале склонности к агрессивному поведению. Результаты исследования были опубликованы в журнале Cognitive Processing: пол и возраст не повлиял на результаты эксперимента — главными стали небольшие различия в уровне образования. Ульрике Виллингер уточнил, что эмоциональная нестабильность и высокая агрессивность приводят к снижению уровня удовольствия от черного юмора, в то время как недостаток интеллекта заставляет людей воспринимать такие шутки слишком поверхностно, поэтому они им не нравятся.

что значит сальные шутки. Смотреть фото что значит сальные шутки. Смотреть картинку что значит сальные шутки. Картинка про что значит сальные шутки. Фото что значит сальные шутки

Как черный юмор отталкивает людей

Несмотря на очевидную связь черного юмора и интеллекта, психологи указывают на проблемы любителей злобно пошутить, которые возникают в общении. Сарказм и насмешки часто отталкивают людей, портят им настроение и вызывают ответную агрессию. 1500 человек в возрасте 18–98 лет приняли участие в интернет-опросе на тему шуток, которые могут разрушить отношения. Черный юмор занял шестое место в рейтинге после физиологических тем, злой самоиронии и сюрреалистических острот. «Юмор всегда был важен в вопросах совместимости, поэтому мы вдохновились таким обширным исследованием», — говорит Грант Лэнгстон, генеральный директор компании eHarmony, которая создала опросник. Он также отметил, что вывод никого не удивил: по результатам тестов, у пары гораздо больше шансов на счастливые долгосрочные отношения, если партнеры любят шутки на одни и те же темы, а уж безобидные это анекдоты, сарказм или черный юмор, значения не имеет.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *