что значит тропарь воскресный по гласу
Тропарь воскресный – что это и для чего
Что такое тропарь?
Тропарь – краткое торжественное песнопение, прославляющее христианский праздник, важное для Церкви событие или священную личность. Иногда тропарь образно именуют «словесной иконой». Ведь в нём раскрывается сущность праздника или святого (ключевые эпизоды жития, духовные подвиги и т.п.). Варианты напева тропарей называются гласами. Всего в Православии существует 8 гласов, по которым поются различные богослужебные произведения. В том числе и тропарь воскресный.
Происхождение тропаря
Тропарь является одним из наиболее древних жанров церковной гимнографии. Уже в 4 веке он использовался христианами на территории Египта и Малой Азии. Первоначально тропарь представлял собой ритмичную прозу. Он выполнял роль небольшого припева, комментария к читаемым на богослужениях текстам. Тропари заменили собой более древние гимны, которые выполняли похожую функцию.
Позднее тропарь обрёл стихотворную форму. Особое развитие он получил в Византии, где уже к 5 веку обрёл своё нынешнее значение. Наиболее известным автором тропарей считается живший в то время святой Роман Сладкопевец.
Слово «тропарь» имеет древнегреческое происхождение и переводится как «лад» или «напев». Согласно же другой версии, термин означает «обращение». Действительно, тропарь можно рассматривать как обращение ко святому, просьбу о его заступничестве.
Также существует мнение, что слово «тропарь» имеет родство с понятиями «победный знак» или «памятник». Эта версия вполне соответствует предназначению тропаря – прославить победу святого над страстями и духовной смертью. То есть стать словесным памятником духовным подвигам угодника Божьего. Стоит отметить, что первые тропари сочинялись только в честь праведников. Лишь позднее появились образцы, воспевающие церковные праздники, включая тропарь воскресный.
Виды тропарей
В широком смысле понятие «тропарь» объединяет различные краткие формы церковных песнопений. Среди них, например, стихиры, повторяющие тексты псалмов. Или седальны, во время исполнения которых можно сидеть. Также существуют тропари, привязанные к канонам, часам, троичным песням. Приведём слова богослова Михаила Скабаллановича:
«Тропарь занимает самое почётное место в ряду других богослужебных песнопений, открывая их ряд, как на утрене, завершая его, как на утрене же и вечерне, или заменяя все другие роды песнопения, как на литургии и на часах» (Толковый Типикон).
Собственно же тропарём считается так называемый отпустительный тропарь. Это самостоятельное песнопение в честь праздника или святого, которое поётся перед отпустом. Отпуст – благословение священником всех молящихся на богослужении. Например, на утрене отпустительный тропарь дважды поётся после четырёхкратного «Бог Господь». А на Литургии оглашенных сразу несколько таких песнопений могут исполняться после входа с Евангелием.
Православные христиане прибегают к отпустительным тропарям и в домашней молитве. Например, в церковные праздники или дни памяти святых можно добавлять соответствующие тропари в утреннее или вечернее правило.
Многие тропари имеют названия, указывающие на их содержание. Например, Богородичен посвящён Божьей Матери. Воскресен (тропарь воскресный) прославляет Воскресение Христово, а Покаянен является мольбой Богу о прощении грехов. Для каждого лика святости (ангелы, мученики, преподобные и т.п.) существуют отдельные общие тропари. Они различаются между собой лишь именем упоминаемого праведника. К этим текстам прибегают при прославлении праведника, не имеющего собственного отпустительного тропаря.
Тропарь воскресный
На каждый день недели есть соответствующие тропари различных гласов. Стоит отметить, что начало богослужебного дня приходится на вечер предыдущего. Поэтому, например, тропари вторника начинают петь или читать ещё на вечернем богослужении понедельника. Кратко опишем тропари каждого дня.
Наконец, все 8 гласов воскресных тропарей торжественно повествуют о свершившимся на третий день после смерти Воскресении Спасителя и последующих событиях. Среди них, например, сошествие Сына Божьего в ад и освобождение пребывавших там ветхозаветных праведников. Или явление ангела стражникам, охранявшим гробницу Христа.
Также упоминаются жены-мироносицы, которые первыми узнали о Его восстании из мертвых. Воспоминается распятый разбойник, который покаялся перед смертью и первым вошёл в рай. Тропарь воскресный по гласу 5 призывает христиан восхвалять Спасителя Иисуса Христа и поклоняться ему.
Тропари воскресные (с русским переводом)
Тропарь, глас 1
Ка́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се, / да́руяй ми́рови жи́знь. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче: / сла́ва воскресе́нию Твоему́, Христе́, /сла́ва Ца́рствию Твоему́, / сла́ва смотре́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.
Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!».
Тропарь, глас 2
Егда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Животе́ Безсме́ртный, / тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Божества́: / егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́, / вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху: / Жизнода́вче, Христе́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.
Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!».
Тропарь, глас 3
Да веселя́тся небе́сная, / да ра́дуются земна́я, / я́ко сотвори́ держа́ву / мы́шцею Свое́ю Госпо́дь, / попра́ сме́ртию сме́рть, / пе́рвенец ме́ртвых бы́сть; / из чре́ва а́дова изба́ви на́с, / и подаде́ ми́рови ве́лию ми́лость.
Тропарь, глас 4
Све́тлую воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся сме́рть, / воскре́се Христо́с Бо́г, / да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.
Тропарь, глас 5
Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови, / от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше, / воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся, / я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст, / и сме́рть претерпе́ти, / и воскреси́ти уме́ршия / сла́вным воскресе́нием Свои́м.
Тропарь, глас 6
А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
Тропарь, глас 7
Разруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть, / отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й, / мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́, / и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́, / я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же, / да́руяй ми́рови / ве́лию ми́лость.
Тропарь, глас 8
С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, / погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, / да на́с свободи́ши страсте́й, / Животе́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
Тропари воскресные, кондаки воскресные
Что такое тропарь воскресный?
Тропарь — это краткое молитвенное песнопение, которое было написано лучшими гимнографами Церкви. Тропарь должен не только раскрыть суть праздника, но и быть понятным для всех слушателей. Даже для тех, кто делает первые шаги на пути воцерковления.
Тропарь воскресный должен быть:
Кондак — тоже жанр Церковной гимнографии, в Византии он представлял собой стихотворную повествовательную проповедь, раскрывающую суть праздника, которому он посвящен.
В этом материале вы найдете тропари воскресные: текст воскресных тропарей, аудио и толкование.
Тропари воскресные. Текст
ГЛАС 1
Камени запечатану от иудей / и воином стрегущим Пречистое Тело Твое, / воскресл еси тридневный, Спасе, / даруяй мирови жизнь. / Сего ради Силы Небесныя вопияху Ти, Жизнодавче: / слава Воскресению Твоему, Христе, / слава Царствию Твоему, / слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче.
Хотя камень был опечатан иудеями, / и воины стерегли пречистое тело Твое, / воскрес Ты в третий день, Спаситель, / даруя миру жизнь. / Потому Силы Небесные взывали к Тебе, Податель жизни: / «Слава воскресению Твоему, Христе; / слава Царству Твоему; / слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!»
ГЛАС 2
Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, / тогда ад умертвил еси блистанием Божества; / егда же и умершия от преисподних воскресил еси, / вся Силы Небесныя взываху: / Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе.
Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, / тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. / Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, / все Силы Небесные взывали: / «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!»
Воскресл еси от гроба, Всесильне Спасе, / и ад, видев чудо, ужасеся, / и мертвии восташа; / тварь же видящи срадуется Тебе, / и Адам свеселится, / и мир, Спасе мой, воспевает Тя присно.
Воскрес Ты из гроба, всесильный Спаситель, / и ад, увидев это чудо ужасался, / и мертвые восставали. / И все творение, видя это, радуется с Тобой, и Адам веселится, / и мир Тебя, Спаситель мой, / прославляет непрестанно.
Воскресл еси днесь из гроба, Щедре, / и нас возвел еси от врат смертных; / днесь Адам ликует, и радуется Ева, / вкупе же и пророцы с патриархи воспевают непрестанно / Божественную державу власти Твоея.
Воскрес Ты в сей день из гроба, Милосердный / и вывел нас из врат смерти. / В сей день Адам ликует и радуется Ева, / а вместе с ними и пророки с патриархами воспевают непрестанно / божественную мощь власти Твоей.
ГЛАС 4
Спас и Избавитель мой / из гроба, яко Бог, воскреси от уз земнородныя, / и врата адова сокруши, / и яко Владыка / воскресе тридневен.
Спаситель и Избавитель мой от гроба, / как Бог воскресил из оков на земле рожденных, / и врата ада сокрушил, / и как Владыка воскрес на третий день.
ГЛАС 5
Ко аду, Спасе мой, сошел еси, / и врата сокрушивый яко всесилен, / умерших яко Создатель совоскресил еси, / и смерти жало сокрушил еси, / и Адам от клятвы избавлен бысть, Человеколюбче; / темже вси зовем: / спаси нас, Господи.
Во ад сошел Ты, Спаситель мой, / и врата его сокрушив, как Всемогущий, / как Творец умерших воскресил с Собою, / и жало смерти уничтожил, (Христе), / и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. / Потому все мы восклицаем Тебе: / «Спаси нас, Господи!»
ГЛАС 6
Ангельския Силы на гробе Твоем, / и стрегущии омертвеша; / и стояше Мария во гробе, / ищущи Пречистаго Тела Твоего. / Пленил еси ад, не искусився от него; / сретил еси Деву, даруяй живот. / Воскресый из мертвых, Господи, слава Тебе.
Ангельские Силы – при гробе Твоем, / и охранявшие его омертвели, / а Мария стояла в гробнице / и искала пречистое тело Твое. / Ты опустошил ад, не потерпев от него, / Ты встретил Деву, дарующий жизнь. / Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
Живоначальною дланию / умершия от мрачных удолий / Жизнодавец воскресив всех Христос Бог, / воскресение подаде человеческому роду: / есть бо всех Спаситель, / Воскресение и Живот, и Бог всех.
Живоначальною Своею дланию / из мрачных глубин всех умерших воскресив, / Податель жизни Христос Бог, / воскресение даровал человеческой природе, / ибо Он – Спаситель всех, воскресение и жизнь / и Бог всего!
ГЛАС 7
Не ктому держава смертная / возможет держати человеки: / Христос бо сниде, сокрушая и разоряя силы ея; / связуем бывает ад, / пророцы согласно радуются, / предста, глаголюще, Спас сущим в вере, / изыдите, вернии, в воскресение.
Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, / ибо сошел Христос, сокрушая и разоряя силы ее. / Ад связан, пророки согласно радуются: / «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; / выходите, верные для воскресения!»
ГЛАС 8
С высоты снизшел еси, Благоутробне, / погребение приял еси тридневное, / да нас свободиши страстей, / Животе и Воскресение наше, Господи, слава Тебе.
С высоты сошел Ты, милосердный, / благоволил пребыть три дня во гробе, / чтобы нас освободить от страстей, / – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
Воскрес из гроба, умершия воздвигл еси, / и Адама воскресил еси, / и Ева ликует во Твоем Воскресении, / и мирстии концы торжествуют / еже из мертвых востанием Твоим, Многомилостиве.
Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, / и Адама воскресил, / и Ева ликует о Твоем воскресении, / и пределы мира торжествуют / о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.
Тропари воскресные. Слушать
Тропари и кондаки воскресные восьми гласов
Тропарь, глас 1:
К а́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се, / да́руяй ми́рови жи́знь. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче: / сла́ва воскресе́нию Твоему́, Христе́, / сла́ва Ца́рствию Твоему́, / сла́ва смотре́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.
Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!»
Тропарь 1‑го гласа говорит о том, что даже суровая стража у гроба Господня не помешала Иисусу Христу воскреснуть из мертвых на третий день, даруя жизнь миру. Поэтому Силы Небесные прославляют Господа-Человеколюбца.
1. Мужской голос. 2. Женский голос.
Кондак
В оскре́сл еси́ я́ко Бо́г из гро́ба во сла́ве, / и ми́р совоскреси́л еси́; / и естество́ челове́ческое я́ко Бо́га воспева́ет Тя́, и сме́рть исчезе́; / Ада́м же лику́ет, Влады́ко; / Е́ва ны́не от у́з избавля́ема ра́дуется, зову́щи: / Ты́ еси́, И́же все́м подая́, Христе́, воскресе́ние.
Кондак 1‑го гласа говорит о Воскресении Иисуса Христа из гроба и исчезновении смерти, чему радуется все человечество вместе с Адамом и Евой.
Тропарь, глас 2:
Е гда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Животе́ Безсме́ртный, / тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Божества́: / егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́, / вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху: / Жизнода́вче, Христе́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.
Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!»
В тропаре 2‑го гласа говорится о том, что Иисус Христос сошел в ад, разрушил его и освободил оттуда ветхозаветных праведников.
Кондак
В оскре́сл еси́ от гро́ба, Всеси́льне Спа́се, / и а́д ви́дев чу́до, ужасе́ся, / и ме́ртвии воста́ша; / тва́рь же ви́дящи сра́дуется Тебе́, / и Ада́м свесели́тся, / и ми́р, Спа́се мо́й, воспева́ет Тя́ при́сно.
Перевод: Воскрес Ты из гроба, всесильный Спаситель, / и ад, увидев это чудо ужасался, / и мертвые восставали. / И все творение, видя это, радуется с Тобой, и Адам веселится, / и мир Тебя, Спаситель мой, / прославляет непрестанно.
В кондаке 2‑го гласа говорится о том, что ад ужаснулся чуду Воскресения Спасителя и, видя это, весь мир непрестанно славит Господа.
Тропарь, глас 3:
Д а веселя́тся небе́сная, / да ра́дуются земна́я, / я́ко сотвори́ держа́ву / мы́шцею Свое́ю Госпо́дь, / попра́ сме́ртию сме́рть, / пе́рвенец ме́ртвых бы́сть; / из чре́ва а́дова изба́ви на́с, / и подаде́ ми́рови ве́лию ми́лость.
Кондак
В оскре́сл еси́ дне́сь из гро́ба, Ще́дре, / и на́с возве́л еси́ от вра́т сме́ртных; / дне́сь Ада́м лику́ет, и ра́дуется Е́ва, / вку́пе же и проро́цы с патриа́рхи воспева́ют непреста́нно / Боже́ственную держа́ву вла́сти Твоея́.
Перевод: Воскрес Ты в сей день из гроба, Милосердный / и вывел нас из врат смерти. / В сей день Адам ликует и радуется Ева, / а вместе с ними и пророки с патриархами воспевают непрестанно / божественную мощь власти Твоей.
Кондак 3‑го гласа воспевает Милостивого Господа, выведшего Своим Воскресением нас из врат смерти.
Тропарь, глас 4:
С ве́тлую воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся сме́рть, / воскре́се Христо́с Бо́г, / да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.
Тропарь 4 гласа упоминает жен-мироносиц, которые первыми из смертных узнали о чуде Воскресения и сообщили о нем апостолам.
Кондак
С па́с и Изба́витель мо́й / из гро́ба, я́ко Бо́г, / воскреси́ от у́з земноро́дныя, / и врата́ а́дова сокруши́, / и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.
Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, / как Бог воскресил из оков на земле рожденных, / и врата ада сокрушил, / и как Владыка воскрес на третий день.
В кондаке 4‑го гласа поется о Спасителе, освободившем человечество от оков, сокрушившем врата ада и воскресшем на третий день.
Тропарь, глас 5:
С обезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови, / от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше, / воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся, / я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст, / и сме́рть претерпе́ти, / и воскреси́ти уме́ршия / сла́вным воскресе́нием Свои́м.
Тропарь 5‑го гласа предлагает православным христианам восхвалить Иисуса Христа, добровольно взошедшего на Крест ради нашего спасения.
Кондак
К о а́ду, Спа́се мо́й, соше́л еси́, / и врата́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен, / уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́, / и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́, / и Ада́м от кля́твы изба́влен бы́сть, / Человеколю́бче, те́мже вси́ зове́м: / спаси́ на́с, Го́споди.
Перевод: Во ад сошел Ты, Спаситель мой, / и врата его сокрушив, как Всемогущий, / как Творец умерших воскресил с Собою, / и жало смерти уничтожил, [Христе,] / и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. / Потому все мы восклицаем Тебе: / «Спаси нас, Господи!»
В кондаке 5‑го гласа повествуется о сошествии Спасителя в ад, уничтожении Им жала смерти и избавлении Адама от проклятия.
Тропарь, глас 6:
А ́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
В тропаре 6‑го гласа поется об оцепенении стражников, охранявших гроб и увидевших явление Ангелов, и об ученице Христовой — Марии Магдалине, которая пришла искать мертвое тело Господа и не нашла его.
Кондак
Ж ивонача́льною дла́нию / уме́ршия от мра́чных удо́лий, / Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г, / воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду: / е́сть бо все́х Спаси́тель, / воскресе́ние и живо́т, и Бо́г все́х.
Перевод: Живоначальною Своею дланию / из мрачных глубин всех умерших воскресив, / Податель жизни Христос Бог, / воскресение даровал человеческой природе, / ибо Он – Спаситель всех, воскресение и жизнь / и Бог всего!
Кондак 6‑го гласа восхваляет Подателя жизни Христа Бога, даровавшего воскресение всему роду человеческому.
Тропарь, глас 7:
Р азруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть, / отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й, / мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́, / и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́, / я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же, / да́руяй ми́рови / ве́лию ми́лость.
Кондак
Н е ктому́ держа́ва сме́ртная / возмо́жет держа́ти челове́ки: / Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́; / связу́емь быва́ет а́д, / проро́цы согла́сно ра́дуются, / предста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре: / изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.
Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, / ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. / Ад связан, пророки согласно радуются: / «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; / выходите, верные для воскресения!»
Тропарь, глас 8:
С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, / погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, / да на́с свободи́ши страсте́й, / Животе́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
Тропарь 8‑го гласа повествует о земном воплощении Сына Божия и Его трехдневном пребывании во гробе ради спасения человечества.
Кондак
В оскре́с из гро́ба, уме́ршия воздви́гл еси́, / и Ада́ма воскреси́л еси́, / и Е́ва лику́ет во Твое́м воскресе́нии, / и мирсти́и концы́ торжеству́ют / е́же из ме́ртвых воста́нием Твои́м, Многоми́лостиве.
Перевод: Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, / и Адама воскресил, / и Ева ликует о Твоем воскресении, / и пределы мира торжествуют / о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.
Кондак 8‑го гласа напоминает, что Своим Воскресением Господь освободил мертвых и воскресил Адама, о чем ликует Ева и весь мир.
Воскресный тропарь и кондак первого гласа: богословско-филологический комментарий
Предлагаем читателям богословско-филологический комментарий воскресного тропаря и кондака первого гласа.
Для начала приведем тексты тропаря и кондака на церковнославянском языке.
В греческом оригинале тексты звучат так:
«Τοῦλίθουσφραγισθέντος ὑπὸ τῶνἸουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸἄχραντόν σουΣῶμα, ἀνέστηςτριήμεροςΣωτήρ, δωρούμενοςτῷκόσμῳτὴνζωήν· διὰτοῦτο αἱ Δυνάμειςτῶνοὐρανῶν ἐβόωνσοιζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε φιλάνθρωπε».
Воскрес вопреки всему
В тропаре повествуется, что гроб, в котором погребли Спасителя, был опечатан иудеями. Не просто опечатан, а была поставлена стража, чтобы, как говорили иудеи Пилату, «ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых» (Мф. 27, 64). Казалось бы, с Иисусом покончено, Начальник жизни и смерти мертв, но,
Попасть в гробницу или выйти из нее было делом невозможным: на гробницу была наложена печать синедриона
То есть была сформирована такая система безопасности, что попасть в гробницу или выйти из нее было делом невозможным. Само слово «запечатану», употребляемое в тропаре, означает, что на гробницу была наложена печать синедриона, высшего органа власти в Израиле, и снять ее кому-либо означало непокорность, отсутствие боязни последствий, ведь все живущие в Израиле были религиозны и послушны. Это было бы делом неслыханным.
Силы небесныя вопияху
Далее воскресный тропарь говорит, что небесные силы взывали ко Христу, прославляя Бога. Словосочетание «силы небесныя» здесь подразумевает небесные ангельские чины:
«И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются» (Мф. 24, 29).
Напомним, что их число равно девяти: Серафимы, Херувимы, Престолы, Господство, Силы, Власти, Начала, Архангелы и ангелы.
Силы небесные во всеуслышание вопиют:
«Слава Воскресению Твоему, Христе».
Слава Царствию Твоему
Христос воскрес, а это значит: наступило время Царствия Божия. Род человеческий искуплен святой Кровию Сына и прощен. Преграда, которая существовала между людьми и Творцом, пала, сошла на нет, полностью исчезла. Наступило Царство Христа, когда любой человек может соединиться в таинстве Евхаристии с Господом и стать одним целым с Творцом, таким образом стать гражданином Царствия Его, ведь цель христианской жизни в том и состоит, чтобы достигнуть единства с Богом, раскрыть в себе образ и подобие Бога, разглядеть в себе Царство Христа: «Царство Божие внутри вас есть» (Лк. 17, 21).
Христос воскрес, а это значит: наступило время Царствия Божия
Слава смотрению Твоему
Однако после Крестной Смерти и Воскресения Спасителя стало понятным Божественное провидение относительно Боговочеловечения и спасения всех людей. Ангелы славят Божественный Промысл, поскольку величайшая тайна спасения совершилась, и поистине «слава смотрению Твоему, Едине Человеколюбче».
Обратимся теперь к воскресному кондаку.
Славное Воскресение
Бог воскрес из гроба во славе. Весь ветхозаветный мир ждал этого события. И Христос говорил Своим ученикам:
«Сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали» (Лк. 10, 24).
Воскресение же Господа было поистине славным:
«Сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег» (Мф. 28, 2–3).
Иисус Христос, воскреснув из мертвых, вернул к жизни с Богом весь мир
Воскресный кондак повествует: Христос не просто Сам воскрес, но воскресил с Собой весь мир. До этого момента сотворенный мир страдал от отсутствия общения с Богом и нуждался в лечении, исцелении и спасении.
Иисус Христос, воскреснув из мертвых, вернул к жизни с Богом весь мир.
Естество воспевает Тя
Адам ликует! Ева радуется!
Древние церковные писатели подчеркивали, что первый глас важен, величествен и наиболее торжествен. Его сравнивали с солнцем, говоря, что он прогоняет леность, вялость, сон, грусть и смущение.
В первой строке и тропарного, и стихирного распевов этого гласа есть широкий шаг мелодии наверх, что и придает ему мерность, важность и торжественность.