что значит удот как обзывательство
Связанные словари
Пример текста: Эй ты, удот! • Этот удот грёбаный окатил нас всех с ног до головы. • Мну этот удот разбил сердце! • Саакашвили удот. Его на площадь надо чтоб его сожгли наф!
Происхождение: Возможно, искаж. от названия птицы удод, которая почему-то считается сиволомм глупости.
Однако прежде чем продолжить, я хотел бы посоветовать вам прочесть ещё несколько новых статей на тематику оскорблений. Например, кто такой Дурак, что значит Балбес, как понять слово Чучунда, что означает термин Гомосек и т. п.
Итак, продолжим, что значит Удот? Этот термин является эвфемизмом от слова «Урод». Обычно человека называют Удотом, когда хотят сделать это не очень обидно. Хотя, если вас так назвали, не стоит оставлять это без внимания, вы мужчина или где? Правда, так могут обозвать в шутку друзья, но это уже совсем другое дело.
Кстати, в природе существует птица, которую так же называют Удот, по странному стечению обстоятельств, она считается символом глупости, какое совпадение, не так ли?
Эй, ты удот, поди сюда, разговор есть.
Муж Маринки такой Удот, и что она в нём нашла.
Сегодня шёл домой, а какой-то удот проехал по луже специально обрызгал нас с Дашей с ног до головы.
Обзывательства по-нашему. по-русски!
Русский язык чертовски богат, в том числе на ругань, обзывательства и обидные эпитеты. А мы в своей речи используем лишь малую часть предоставляемых нам возможностей. Ну кого удивишь «дураком», «скотиной» или «бестолочью». А можно назвать человека (только того, кто действительно этого заслуживает, конечно) так, что он точно поймет, что его только что обозвали, но вот кем именно не совсем ясно. Оторопь, привлечение внимания, заинтересованность гарантированы, если вы попробуете употреблять в своей речи те богатства, которые подарил нам старинный русский язык и разнообразные диалекты.
В этом материале представлено несколько десятков таких слов, поделенных на категории для пущего удобства. Теперь вы будете знать, что если вас назвали «захухрей», то с утра вам просто надо было лучше причесаться.
Обзывательства про ум
Баламошка — полоумный, дурачок
Божевольный — худоумный, дурной
Божедурье — дурак от природы
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный — недоумок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый
Негораздок — недалекий
Обзывательства про внешность
Пеньтюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок
Безпелюха, тюрюхайло — неряха
Брыдлый — гадкий, вонючий
Затетёха — дородная женщина
Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой
Ерпыль — малорослый
Захухря — нечёса, неряха, растрепа
Шпынь голова — человек с безобразием на голове
Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок
Обзывательства про характер
Маракуша — противный человек
Хобяка, Михрютка, Сиволап — неуклюжий, неловкий
Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха
Ащеул — пересмешник, зубоскал
Ветрогонка — вздорная баба
Баляба — рохля, разиня
Белебеня, Лябзя — пустоплет
Бобыня, Буня — надутый, чванливый
Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете)
Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда
Гузыня или Рюма — плакса, рёва
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»
Расщеколда — болтливая баба
Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить
Суемудр — ложно премудрый
Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун
Шинора — проныра
Чужеяд — паразит, нахлебник
Кащей — жадный
Обзывательства про поведение
Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам
Бзыря, Блудяшка, Буслай — бешеный повеса, гуляка
Валандай, Колоброд, Мухоблуд — бездельник, лодырь
Глазопялка — любопытный
Печная ездова — лентяйка
Трупёрда — неповоротливая баба
Тьмонеистовый — активный невежа
Ерохвост — задира, спорщик
Ёра — озорная, бойкая на язык женщина
Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек
Шлында — бродяга, тунеядец
Потатуй — подхалим
Насупа — угрюмый, хмурый
И еще хорошие синонимы к привычным нам словам
Вымесок — выродок
Выпороток — недоносок
Сдёргоумка — полудурок
Вяжихвостка — сплетница
Лоха — дура
Остолбень, дуботолк, несмысел, околотень — дурак
Шаврик — кусок дерьма
Окаём — отморозок
Курощуп — бабник
Чёрт верёвочный — псих
Облуд, обдувало — врун
Огуряла, охальник — безобразник и хулиган
Сняголов — сорвиголова
Пресноплюй — болтун
Тартыга — пьяница
Туес — бестолочь
Мухоблудъ — лентяй, лежебока
и напоследок о природе более обыденных слов, к которых мы привыкли и все прекрасно знает.
Русские ругательные слова являются не только поистине частью русской культуры, но и даже особым предметом гордости носителей «великого и могучего». Но кто из вас, в сердцах называя другого б. дью или лохом задумывался, что на самом деле означают эти слова? Об истории, значении и происхождении русских ругательных слов, без которых практически невозможно представить современную русскую речь, и пойдет речь в этом посте.
Зараза
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово “зараза” не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно “обзывали” прекрасных дам “заразами”, а поэты даже фиксировали это в стихах.
А всё потому, что слово “заразить” изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом “сразить”. В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: “Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома”. В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово “зараза” стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
Кретин
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный …
… район французских Альп и обратились к тамошним жителям: “Привет, кретины!”, никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… “христианин” (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом “кретин”, чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские “христиане” стали “слабоумными”.
Идиот
Греческое слово “идиот” первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало “частное лицо”, “отдельный, обособленный человек”. Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя “политэс”. Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли “идиотес” (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, “идиотов” сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — “ограниченный, неразвитый, невежественный человек”. И уже у римлян латинское idiota значит только “неуч, невежда”, откуда два шага до значения “тупица”.
Болван
“Болванами” на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — “глыба” или сербохорватское “балван” — “бревно, брус”). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.
Дурак
Очень долгое время слово “дурак” обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — “Князь Федор Семенович Дурак Кемский”, “Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин”, “московский дьяк (тоже должность немаленькая) Дурак Мишурин”. С тех же времен начинаются и бесчисленные “дурацкие” фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…
А дело в том, что слово “дурак” часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
Лох
Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили “облоховивается”) и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.
Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение “болтать по фене”, тоесть общаться на жаргоне). “Лохом” они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.
Шаромыжник
1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые “завоеватели Европы” превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним “сher ami” (“дорогой друг”). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — “шаромыжники”. Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова “шарить” и “мыкать”.
Шваль
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить “гуманитарную помощь” бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски “лошадь” — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово “шевалье” — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком “шваль”, в смысле “отрепье”.
Шантрапа
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для стражи они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили “Сhantra pas” (“к пению не годен”).
Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего “простой, незнатный человек”. Так, известная пьеса А. Островского “На всякого мудреца довольно простоты” в польских театрах шла под названием “Записки подлеца”. Соответственно, к “подлому люду” относились все не шляхтичи.
Шельма
Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало “пройдоха, обманщик”. Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне “Шельм фон Бергер” в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.
Мымра
“Мымра” — коми-пермяцкое слово и переводится оно как “угрюмый”. Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: “мымрить” – безвылазно сидеть дома). Постепенно “мымрой” стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.
Сволочь
“Сволочати” — по-древнерусски то же самое, что и “сволакивать”. Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: “Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни”. Со временем этим словом стали определять любую толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
Подонок
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как “подонками” называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.
А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово “подонки” перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение “подонки общества”, то есть, люди опустившиеся, находящиеся “на дне”.
Ублюдок
Слово “гибрид”, как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды – помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки “ублюдок” и “выродок”. Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, “помеси” дворян с простолюдинами.
Пошляк
“Пошлость” — слово исконно русское, которое коренится в глаголе “пошли”. До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними “пошлыми” обычаями. Слово “пошлый” стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило – “отсталый”, “постылый”, “некультурный”, “простоватый”.
Б. дь
Дело в том, что первоначально древнерусский глагол “блядити” значил “ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать”. То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово “блудити”, которое означало “блуждать” (ср. украинское “блукати”). Постепенно словом “блуд” стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную “блуждающую” половую жизнь. Появились слова “блудница”, “блудолюбие”, “блудилище” (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.
Мерзавец
Этимология “мерзавца” восходит к слову “мерзлый”. Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому “мерзавцем” стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово “мразь”, кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне “отморозки”.
Негодяй
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!
Чмо
“Чмарить”, “чмырить”, если верить Далю, изначально обозначало “чахнуть”, “пребывать в нужде”, “прозябать”. Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово “ЧМО” стали рассматривать, как аббревиатуру определения “Человек, Морально Опустившийся или Опущенный”, что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.
Жлоб
Есть теория, что сперва “жлобами” прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — “жадина, скупердяй”. Да и сейчас выражение “Не жлобись!” означает “Не жадничай!”.
Кто такой удот?
Птица удот обитает в том числе и в Южных Регионах России.
Так что, удота в природе можно встретить и на территории нашей страны.
Удод стал популярной птицей из-за своего яркого, необычного оперения и хохолка.
Поэтому в 2016 году Союз охраны птицы выбрал удода птицей года.
Так как про птицу удод уже написали, то не буду повторяться.
Обычно удотом обзывает один сердитый человек другого, на которого рассердился.
Почему удотом? Возможно это намёк, что человек туп как удод. А может есть ещё что-то.
Осмелюсь выдвинуть своё предположение, что ещё может значить удот:
Есть такая аббревиатура УДО, известная всем заключённым и расшифровывающаяся как Условно-досрочное освобождение. То есть это когда человека освобождают из тюрьмы досрочно за хорошее поведение.
Вот возможно, что удотами могут называть заключённые других заключённых, которые покидают камеру по условно-досрочному освобождению. А может заключённые так называют кого-то из комиссии, решающей, кого и когда выпустить по УДО.
Удод (лат. Upupa epops) — небольшая яркоокрашенная птица с длинным узким клювом и хохолком, иногда раскрываемым в виде веера. Широко распространён в южных и центральных областях Европы и Азии, а также почти на всей территории Африки.
Обидные обзывательства. Как ответить на обзывательство
Каждому из нас приходилась как говорить, так и слышать в свой адрес обидные обзывательства. Атака на собственное достоинство начинается даже не со школьной скамьи. В лучшем случае – примерно с детсадовского возраста, в худшем – едва ли не с рождения, когда родители произносят в адрес крошечного малыша совершенно неприятные фразы. В сегодняшней статье мы разберемся в причинах обзывательств, а также выясним, как правильно на них реагировать.
Бранные слова
Существует много бранных слов – от ненормативной лексики (мата) до вполне приемлемых в быту и даже литературных выражений. Ругань условно можно разделить на несколько групп:
Почему люди обзываются?
Причин хамства существует несколько. Самая частая – это страх, слабость и низкая самооценка грубияна, который пытается самоутвердиться за чужой счет. Иногда случается, что жертва, в адрес которой звучат обидные обзывательства, сама виновна в том, что ее обижают, провоцируя плохое к себе отношение глупостью, недалекостью или бесхарактерностью.
Очень часто причины проявления грубости таятся в недоразвитости коммуникативных способностей человека. Попросту говоря, хам в принципе не умеет разговаривать вежливо и спокойно.
Иногда случается, что даже волне адекватный и добродушный человек может произнести жесткие обзывательства или слова. Подобное случается в минуты сильного душевного беспокойства, раздраженности и злости, если грубиян не умеет иначе выразить негативные эмоции, кроме как хамством.
Как реагировать на обзывательство?
Первая реакция жертвы на обиду может быть разной. Все зависит от того, с какой позиции видит себя сам человек, в адрес которого звучат обзываетельства. Если грубиян «нарвался» на того, кто психологически или физически сильнее его, ему может не поздоровиться. Острый на язык оппонент задавит хама морально тогда, как другой может, не тратя время впустую, расправиться с обидчиком с позиции силы.
Как ответить на обзывательство – это личное дело каждого человека. Но психологи в один голос утверждают, что лучший способ – игнорирование. Кроме этого, можно высмеять обидчика, унизить его публично, показав другим его же глупое поведение. Для этого придумано довольно много приемов, среди которых – наигранное внимание к собеседнику, жалость и забота о нем, согласие с ним или даже похвала. Любой из этих методов выведет грубияна из равновесия, после чего он в 95% случаев поспешит ретироваться.
Стоит ли обижаться?
А вот демонстрировать обиду, разочарование, страх, слезы или спад настроения в случае, если не посчастливилось встретиться с хамом, означает проигрыш в сражение с ним. Говоря собеседнику обидные обзывательства, палач желает выплеснуть свой негатив, а увидев результат – насладиться содеянным. Это действительно так.
Иногда человек, обидев кого-то случайно или умышленно, сразу же чувствует свою вину и пытается ее загладить, просит прощения и раскаивается. Ведь он не ставил перед собой цель серьезно досадить или ранить чувства. Но если хамство умышленное и жестокое, грубиян будет наслаждаться им до самого конца, чего в принципе нельзя допускать. Лучше всего пресечь подобный «разговор», дать отпор или просто уйти в сторону, оставив агрессора наедине с его желчью и злостью.
Как дать отпор обидчику?
У каждого из нас есть свои методы борьбы с хамством собеседников, попутчиков, случайных прохожих. Женщины и дети часто предпочитают позвать на помощь кого-то более сильного и смелого. Это неплохой вариант. Ведь страх грубияна перед защитником жертвы больше, чем удовольствие, получаемое им от унижения. Однако для того, кого обидели, здесь есть минус – жертва так и не сможет справиться с проблемой самостоятельно и рискует наступать на один и те же грабли всю жизнь.
Детские шалости
Мальчики и девочки в силу своей психологической незрелости, неопытности и неумения предугадывать последствия своих же действий бывают слишком жестокими. Первый негативный опыт, с которым им приходится сталкиваться во время общения с другими детьми, – это обзывательства про имена, внешность или характер.
Малышей необходимо учить справляться с такими трудностями, важно научить их не реагировать на грубые слова и дразнилки, а в некоторых случаях даже постоять за себя.
Ситуация с детьми отягощается еще и потому, что им свойственны глубокий максимализм и восприимчивость к чужим словам. Даже если в семье ребенку будут годами твердить о том, что он любим, красив, умен и нужен, малейший намек на обратное со стороны сверстников поссет зерно сомнения, и тем труднее будет его выкорчевать, чем обиднее слова, которые малышу пришлось услышать.
Маленький шутник – взрослый хам в будущем?
Существует и обратная сторона медали в детской грубости и злословии – когда малыша не обижают, а сам он является обидчиком. Как родителям реагировать на это, что ему говорить? Прежде чем ругаться, нужно выявить первопричину злости и обиды, ведь то, что ребенок грубит, прямо указывает на психологические проблемы в его душе, на неуверенность в себе или недостаток внимания.
Очень важно помочь малышу преодолеть кризисный период и не дать ему замкнуться в себе. Конечно, все дети, вырвавшись из-под круглосуточной родительской опеки, приносят домой из детского сада или с улицы немалый запас брани, однако не стоит заострять на этом внимание скандалами и наказаниями, лучше постараться объяснить маленькому человеку, что обызвательства и мат – это не норма в общении и так говорить не следует.
Чем заменить «незензурщину»?
Иногда крепкое словцо вырывается у любого человека против его воли. Но на то оно и слово, что, если вылетело, уже не поймаешь. Однако совсем не обязательно произносить совсем уж некорректные выражения, можно использовать вместо них водопад эпитетов, а пока мысль будет работать над составлением подобной литературной композиции, и злость спадет. Еще один неплохой вариант – применение подзабытых древнерусских ругательств. Вот некоторые из них:
Итак, нами были рассмотрены причины обзывательств. Теперь вы знаете, как правильно вести себя с обидчиком.