что значит you got no jams
Что значит you got no jams
The origin of this phrase «you got no jams» comes from korean word «мћ¬лЇё (jaemi)» which means «fun». Jaemi and jams sound familiar, so Rap Monster put jams instead of Jaemi in the sentence making it funnier.
P.S : In korean, «you got no jams» is «л„€ мћ¬лЇём—†м–ґ (neo jaemi obseo)»
It’s an inside BTS joke made by RM and Jimin.
That means that someone is not funny. As you know you can also use it in your Real life cause why not actually.
RM: You Got No Jams
*instant pain for whole life*
Claiming that someone «got no jams» is basically saying that said person is no fun or anything else along those lines.
It’s actual origin is unknown, however it quickly became popular when the rapper and leader of the Korean hip-hop boygroup Bangtan Boys (BTS), Rap Monster (RapMon/Kim Namjoo), turned to one of his members (Jimin) during a flight to L.A and said that he «got no jams»
(Jimin being dumb and a camera whore)
Rap Monster: Jimin, U got no jams.
i’m not gonna explain how it’s popularized, the result on top of this one can do that just well
Что значит You got no jams BTS? Перевод U got no jams? Смысл…
You got no jams — перевод?
В интернете нам часто встречаются весьма заковыристые словечки и фразочки, которые довольно сложно понять. И ладно бы они все были на русском языке, с этим ещё можно, как-то мириться, но когда ты видишь мемасики и гифки с английскими надписями, то тут, как говорится, «хоть стой, хоть падай«. Я имею ввиду, что и на русском то не всё понять можно, но как вообще расшифровать что-то на заграничном диалекте, при этом совершенно не зная контекста и подоплёки. Особенно от этого положения страдают Арми и другие фанаты различных корейских групп, которые с обожанием «всасывают» любое высказывание их айдолов. Здесь всё ещё усугубляется тем, что эти исполнители не особо «волокут» в английском, который можно с грехом пополам перевести в переводчике, а общаются по большей части на этой самой корейской мове. Поэтому, когда чистокровный кореец начинает выдавать перлы на английском, причём с жутким акцентом, то тут все пытаются судорожно понять, что он вообще хотел этим сказать. Уже относительно давно в англоязычной части Всемирной паутины имеется загадочный мем, о смысле которого и «двойном дне» могут рассказать не так много русских поклонников. Как вы уже поняли, мы сегодня будем говорить о таком любопытном предложении, как You got no jams, перевод вы узнаете немного ниже. Добавьте наш сайт к себе в закладки, чтобы периодически заглядывать к нам в гости.
Итак, продолжим, что значит You got no jams? Эта фраза заимствована из английского языка, и дословно переводится на русский, как «У тебя нет варенья«, но здесь всё не так просто, как может показаться на первый взгляд.
U got no jams — эту фразу используют фаны BTS и вообще посторонние люди ни как не связанные с культурой кпоперов для того, чтобы показать, что человек сказал что-то не особо смешное, то есть по сути указывают на то, что шутка не удалась.
You got no jams — выражение стало популярным, когда рэпер и лидер корейской группы хип-хопа Bangtan Boys (BTS), Rap Monster (RapMon / Kim Namjoo), обратился к одному из своих членов (Jimin) во время полета в Лос-Анджелес и сказал, что «у него нет варенья».
U got no jams — это страшное оскорбление в мире Ка-ПОП в целом и у Арми в частности.
Происходит от корейской фразы: «neo jaemi eobseo» (너 재미 없어), что означает «не весело или не интересно». Само по себе «джеми» (재미) означает веселье, а «эобсео» можно перевести как «нет«. Так что RM просто добавил «нет» перед термином, «eobseo» и упростил произношения «jaemi», чтобы оно звучало, как «jam» (джем). На английском «jams» и «jaemi» звучат похоже, поэтому Rap Monster поместил «джем» вместо «джеми» в предложение, сделав его более смешным.
Прочтя эту полезную в некотором роде статью, вы узнали, что значит You got no jams BTS, и теперь не попадёте впросак, если вдруг снова прочтёте или даже услышите данное необычное выражение.
Что значит you got no jams
Hi, this means «you are no fun,» or «you don’t have any humor.»
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Что значит you got no jams
I think it means that you don’t have music.
Do you know of BTS? This is something a member said to insult another member. («Jimin, you got no jams.») He basically said that Jimin isn’t musically talented (though he really is).
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Что значит you got no jams
You don’t have any good music.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )