что значит жест язык в окей
Мода на знаки сатаны вирусно заполоняет собой соцсети
Но также этот знак символизирует сатанинское число 666 и люди,демонстрирующие его показывают, что они согласны с этим числом и с его хозяином-сатаной, согласны принять его на себя в виде знака подчинения сыну погибели, как об этом сказано в Апокалипсисе.
Сегодня нельзя быть легкомысленными,нам с экранов насаждают эти знаки,но мы ведь не являемся сатанистами, не являемся иллюминатами или масонами,зачем нам это?
Ведь когда люди соглашаются, говорят «да» и показывают знак «ок», а это 666 шестерки зверя и проговаривая «ок» про себя или вслух они активируют Мудру Зверя (знак пальцев,особо направляющий течение энергии в человеке).
Показывая «фак», люди вкладывают злую эмоцию и вспоминают фаллический символ, тем самым активируя в себе похоть и бесстыдство.
Показывая приветственный «V» (образ дьявола в виде козла), люди показывают голову дьявола, призывая его.
Зло ширится и люди не задумываясь и весело следуя ему приближают конец мира.
Oll korrect! Откуда пришло выражение «о’кей» и где его не стоит использовать
23 марта принято считать днем рождения выражения «о’кей». Появившееся, по-видимому, в XIX веке, за каких-то пару веков оно стало одним из самых популярных на планете. Об истории междометия, теориях о его происхождении, а также распространенных жестах, с которыми лучше быть поосторожнее, – в материале портала Москва 24.
Фото: depositphotos/ SergeyNivens
К настоящему времени выражение «о’кей» стало самым распространенным и известным в мире, понятным почти везде. Именно с этим связан интерес к его этимологии: известно около 40 различных версий происхождения выражения – из английского, французского, греческого, немецкого языков и даже из языка индейского племени чокто. До 1960-х именно последний вариант считался самым вероятным: индейцы чокто свое согласие выражали с помощью слова «okeh».
Существует много версий происхождения выражения. Одна из главных повествует о том, что оно означало аббревиатуру шуточного выражения «oll korrect» («все правильно»), написанного с двумя ошибками и появившегося 23 марта 1839 года в американской газете Boston Morning Post. Два других варианта возникновения слова связаны с американскими президентами Эндрю Джексоном (тоже писавшего «все правильно» сокращенно и с ошибками) и Мартином Ван Бюреном – из-за названия места его рождения, городка Киндерхук, ставшего частью его предвыборного слогана «Old Kinderhook is O.K.»
Кроме, собственно, американского происхождения, существует целый ряд «локальных» версий появления всеми понятного выражения согласия, «завезенного» в США из других стран. Французы связывают его с военным временем и написанием в рапортах «ноль убитых» («0 killed»), позже сократившегося до ОК, немцы – с журналистским делом, когда при отсутствии правок корректоры писали на полях статьи «ohne Korrektur» («без корректуры»). Свой «окей» был и у греческих моряков, учителей и эмигрантов, использовавших выражение «ολα καλα» («все в порядке») в зависимости от контекста в тетрадях учеников или в телеграммах родным, и у гасконцев (в качестве отдельного слова «oc», являющегося южнофранцузским вариантом «да»). Вполне вероятно, что в немного измененном написании это выражение пришло из Франции в Англию, а потом – и в Северную Америку. А относящееся к 1816 году выражение было найдено еще и в дневнике плантатора с Ямайки – он цитировал своего раба, произносящего именно эти две буквы в том же контексте.
Как бы то ни было в действительности, выражение «ОК» могло прийти из разных источников одновременно. Исследователи полагают, что до своего появления в печати оно уже должно было закрепиться в разговорном языке, просуществовав там, как минимум, десятилетие.
Язык жестов
Для обозначения выражения есть и собственный жест, распространенный, в первую очередь, в США и Европе: большой и указательный пальцы складываются в кольцо, в то время как три остальных пальца остаются почты выпрямленными. Жест стал популярен еще в 1836 году тоже во время президентской гонки в поддержку Мартина Ван Бюрена. Правда, лучше не пользоваться им в Бразилии (там этот жест считается оскорбительным).
Еще один знак, с помощью которого мы выражаем согласие – поднятый вверх большой палец. Его местом происхождения принято считать Древний Рим, где публика в театрах пользовалась поднятым вверх или опущенным пальцем, чтобы дать понять, хотят ли они оставить в живых гладиатора. Но и этот жест не так однозначен: с ним стоит быть осторожным в Иране, Ираке, Нигерии и Афганистане – в этих странах он имеет непристойный смысл.
Неоднозначен и знак фиги: в Древнем Риме это изображение считалось амулетом от сглаза и связывалось с женскими репродуктивными органами. Сегодня же он имеет негативное значение в России, Индонезии, Китае и Турции.
Сложенные в букву «V» пальцы вошли в обиход благодаря Уинстону Черчиллю, использовавшему их в качестве знака победы во Второй мировой войне. Хиппи использовали этот же жест как замену слову «мир». А вот в Великобритании, Ирландии, Австралии и Новой Зеландии этот жест легко становится оскорбительным – стоит только повернуть руку ладонью к себе.
Ну и, наконец, вполне безобидный и, казалось бы, общепринятый кивок головой означает отрицание у болгар. У происхождения такого исключения тоже есть теория. Рассказывают, что традиция относится ко временам болгаро-османских войн. Якобы болгары договорились поменять жесты местами, чтобы во время пыток обмануть мусульман, отвечая на вопрос, отрекаются ли они от православной веры.
Показать язык в знак почтения и оскорбить знаком ОК. Что означают жесты в разных странах
Путешественникам много рассказывают об особенностях культуры и языка в стране, которую они собираются посетить. Но не менее важно знать о поведении местных жителей и о том, как ваши личные привычки могут быть восприняты за рубежом. Tengritravel.kz совместно с Aviata.kz расскажет, какие жесты имеют положительное значение в определенных странах, а от каких во время путешествия лучше воздержаться.
Подборка различных жестов подготовлена на основе информации порталов РИА Новости, Коммерсантъ, RB7.ru, 34travel.me и Tengrinews.kz.
Фото©Shutterstock
Знак автостопщиков и OK
Фото©Shutterstock
Но, например, в Таиланде поднятый вверх палец означает «я злюсь на тебя», серьезное неодобрение, хотя благодаря социальным сетям восприятие жеста постепенно меняется. А в Иране и Мавритании это будет считаться оскорблением.
В Саудовской Аравии выставленные вверх большие пальцы говорят «катись отсюда». Если человек заведет руку с большим пальцем за плечо в Чехии, Дании и Нидерландах, это может восприниматься как «Вон отсюда!».
Фото©Shutterstock
Показать восхищение можно по-разному, и вместо поднятого большого пальца в ряде стран используются другие жесты. Например, для похвалы вкусной еды хозяйки в Испании, Мексике и Колумбии указательным и большим пальцами зажимают мочку уха. Во Франции, соединив кончики трех пальцев, подносят их к губам и посылают воздушный поцелуй, китайцы просто подносят ладонь к губам, а в Турции поднимают руку вверх и медленно складывают пальцы в кулак.
На юге Китая в знак благодарности постукивают пальцами по столу. Для многих туристов этот жест может означать, что человек нервничает. Считается, что этот знак идет со времен императора Цянь Луня из династии Цин. Он путешествовал инкогнито и был одет в простую одежду, чтобы его не узнали. Император прислуживал своим придворным, и, чтобы выразить императору почтение и благодарность, они постукивали по столу, изображая пальцами бесконечные поклоны.
Однако есть страны где этот жест не носит позитивный или негативный оттенок, так, в Японии он означает деньги и используется в магазинах. В Северном Китае «спасибо» обозначается похожим на жест OK, но отличием является рука, опирающаяся на стол, а не поднятая вверх.
Фото©Shutterstock
Ладонь, фига и палец у виска
В Греции открытая ладонь, вытянутая вертикально вверх, считается крайне неуважительным жестом. Этот жест имеет название «мунца» и для греков означает, что человека не хотят больше слушать или он совершил постыдный поступок. В давние времена в Византии по лицу преступника, которого вели по улице, размазывали гарь, уголь или экскременты. Растопыренной ладошкой в преступника можно было кидаться чем попало.
Однако в Мексике, если ладонь развернуть к себе, это считается выражением благодарности. В России вытянутая вперед ладонь означает «стоп» и является привычным знаком.
Фото©Shutterstock
У бразильцев фига означает пожелание удачи. Есть мнение, что в Японии этим жестом девушки легкого поведения подзывали клиентов. В Турции фига схожа по оскорбительному знаку со средним пальцем и считается агрессивным и грубым жестом.
Фото©Shutterstock
Victory и язык наружу
Стоит быть осторожнее с жестом в виде буквы V (Victory). Во многих странах он означает слово «победа» и цифру два. Но если повернуть ладонь на себя и показать этот жест, в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии это будет считаться оскорбительным.
Фото©Shutterstock
В Тибете если прохожий покажет вам язык, то этим он дает понять, что все в порядке, тебя здесь уважают, и говорит: «Я ничего не замышляю против тебя. Будь спокоен!» В Китае этот жест выражает удивление или испуг. А в Полинезии и на Маркизских островах этим выражают отрицание. В Латинской Америке высунутый язык говорит «Ты трус!», а в Австралии и Новой Зеландии этот жест воспринимается как оскорбление.
Движения пальцами и головой
Жест «козы» в виде мизинца и указательного пальца, выставленных вперед, можно ассоциировать с рок-музыкой, но в Латинской Америке так намекают на рогоносцев.
Фото©Shutterstock
В США «на счастье» скрещивают средний и указательный пальцы. Однако во Вьетнаме этот жест означает женские гениталии. А в Парагвае он считается оскорблением.
Во многих странах позвать кого-то указательным пальцем вполне нормально. Но в арабских странах, Испании, Латинской Америке, Гонконге, Китае и Японии для этого переворачивают руку ладонью вниз и двигают пальцами, словно роют землю.
Фото©Shutterstock
Трогать незнакомца является дурным тоном, но если индус дотрагивается пальцами до вашего плеча, а потом до своего лба, это означает, что он просит прощения. А если он держит мочки своих ушей, то он глубоко раскаивается в содеянном и клянется в своей преданности.
В Саудовской Аравии «нет» означает откидывание головы назад и прищелкивание языком. В Ливане и Иране, чтобы сказать «нет», достаточно резко поднять и запрокинуть голову, а согласие выражается легким наклоном головы вперед и вниз. В Турции при отрицании откидывают голову слегка назад и прикрывают глаза, а наклон головы вниз и немного в сторону означает «да».
Рука об руку
Фото©Shutterstock
Однако в связи с пандемией коронавируса отношение к рукопожатию может измениться во многих странах мира. По словам директора Национального института аллергии и инфекционных заболеваний Энтони Фаучи, рукопожатия переносят в два раза больше бактерий, чем хлопки ладони о ладонь, более известные как жест «дай пять». А соприкосновение кулаками может сократить передачу бактерий на 90 процентов.
Соприкосновения кулаками или поклоны могут прийти на смену рукопожатиям, считает профессор социальной психологии Университета Флориды, доктор Джеймс Шепперд.
Фото©Shutterstock
Между тем казахстанцам также советуют отказаться от рукопожатий и вместо этого вспомнить традиционный способ приветствия «сәлем беру».
В разных странах нужно быть осторожным в живом общении, при нарушении правил можно оказаться в неприятной ситуации. А в Сингапуре за неприличные жесты или действия с сексуальным подтекстом по отношению к лицам противоположного пола предусмотрено наказание в виде штрафа, лишения свободы и ударов палками.
В заключение скажем, мы надеемся на то, что пандемия коронавируса скоро завершится и границы для путешествий будут снова открыты.
Пять пальцев до ненависти
Жест ОК — символ ненависти. Да ну?
Символ ненависти. Так американская еврейская организация по защите гражданских прав «Антидиффамационная лига» (ADL) предложила отныне относиться к традиционному жесту, при котором большой и указательные пальцы соединены в кольцо.
До сих пор жест считался устоявшимся. Те, кто его использовал — а это большинство американцев, да и не только — считали, что так они показывают свое согласие, дружелюбие, радость. Спросите любого американца: How do you do? В смысле — как дела? Скорее всего в ответ покажут именно этот жест и расскажут, что все «окей».
Теперь ADL разместила в своей электронной базе «Ненависть» — Hate on Display — изображение этого распространенного жеста. За что же нам предложили его ненавидеть?
PewDiePie передумал платить лиге антисемитов ADL. Она воюет с цифрами, рунами и жестом «окей»
Разгадка до смешного простая. Оказывается, те, кто использует этот жест, имеют в виду совсем не то, что им приписывают. Если внимательно посмотреть на ОК, окажется, что три оттопыренных в сторону пальца образуют стилизованную букву W. Нижняя часть жеста, начиная от кольца, в которое заключены большой и указательный пальцы, и ниже по предплечью — да это же стилизованная буква P, с длинным хвостиком. Вместе эти две буквы образуют аббревиатуру WP.
Еврейские мудрецы из ADL уверены, что эти две буквы расшифровываются как White Power- «Белая Сила». Так, мол, бледнолицые показывают свое превосходство перед носителями кожи другого цвета и оттенка. Власть белых — вот что значит безобидный жест. Расовое превосходство.
К такому мнению эксперты ADL пришли после того, как в некоторых соцсетях пользователи запустили флешмоб как раз с этой целью — связать смыслами жест и его новое значение. Окончательно эксперты утвердились в своих подозрениях, когда белокожий стрелок Брентон Таррант, хладнокровно расстрелявший более 50 человек в двух мечетях в Крайстчерче в 2019 году, в суде налево и направо показывал тот же жест.
Кстати, этому жесту много тысяч лет. Его использовали еще древние греки — как символ плотской любви и поцелуя. Римляне использовали жест в более привычном нам значении, как одобрение. А вот на Востоке, в частности, в буддизме этот жест символизирует совершенство. В Японии, кстати, жест символизирует деньги: кольцо пальцев тут рассматривают как круг монеты. Неужто еврейская организация выступила против символа денег? Не может быть. А вот в Южной Америке за этот жест и правда могут побить: он означает оскорбление, связанное с однополым сексом. Что при этом значит кольцо из пальцев, лучше не задумываться. Арабы читают этот жест символом сглаза.
А что же жест значит у нас? Да что хотите. Россия — страна, в которой переплелись столько культур, что значение жестов может быть абсолютно любым. Одно можно с уверенностью утверждать: в поездке по США лучше отныне остеречься от использования этого жеста и на вопрос — How do you do? — отвечать традиционно, по-британски: All Right! И не забыть приветливо улыбнуться.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Версий на самом деле чуть ли не несколько десятков. Давайте соберем самые популярные:
Самое распространенное предположение, что O.K. произошло от сокращения места рождения президента США Мартина Ван Бюрена, Old Kinderhook, штат Нью-Йорк. Ван Бурен выбрал себе псевдоним, совпадающий с местом рождения, приведший к рекламному слогану «Old Kinderhook is O.K.» его кампании в 1840 году, распространяемому Демократической партией, членами которой были молодые и активные американцы.
К примеру, французы полагают, что это выражение возникло во время войны, когда делали ежедневные раппорты о погибших солдатах. Писали «0 killed» («0-ноль убитых»), что для краткости стали произносить «O K» («О Кей»). И позднее, это выражение стало повсеместно использоваться английскими летчиками во время Второй мировой войны, когда они сообщали на базу, что у них нет потерь и вообще нет проблем с авиацией.
Еще одна подобная гипотеза состоит в том, что президент США Джексон употреблинл это выражение при принятии административных решений. Он писал «all correct» на немецкий манер «oll korrekt», или, сокращенно, «O.K.».
Еще одна версия, что «ОК» происходит из современного греческого «OLA KALA», выражения, используемого греческими моряками и укладчиками рельсов в США, которые отмечали эти две буквы на рельсах, обозначая «всё в порядке, всё идёт хорошо» и т. п.
Жители Оклахомы утверждают, что «O.K.» произошло от сокращенного написания их родного штата, принятого во время одной предвыборной кампании.
Есть предположение: O.K. произошло от первых букв имени и фамилии какого-нибудь человека, например индейского вождя Old Keokuk’a
Еще предположение строится на том, что слово заимствовано из какого-нибудь другого языка или диалекта английского. Например, финского – oikea
Языковые версии.
Okeh – слово Чокто, означающее «да»
О Ке – на языке мандинго означает «всё хорошо»
Wav Kay – у народа Волоф означает «да, действительно»
Omnia Correcta – на латыни означает «всё правильно»
Och Aye – на шотландском означает «Оо,да»
Ос – произошло от латинского утвердительного «hoc»
Также существует версия, что возникновение связано с появлением контейнерных морских перевозок. В обязанности портового грузчика входила маркировка контейнеров типа «всё в сохранности» (All Keep). Естественно, уровень образования в те далёкие времена был не тот, тем более у грузчиков. И поэтому один из них, чтобы не наделать кучу ошибок, решил писать ОК (и ошибся-таки в первой же букве!). Коллеги, тоже не желающие заморачиваться по поводу грамотности, переняли… и пошло-поехало.
Еще одной очень убедительной представляется такая вот собирательная версия из некоторых предыдущих: в 40 годах 19 века в Бостоне и Нью-Йорке среди молодых людей вошло в моду составлять аббревиатуры от слов специально написанных неправильно, например, O.W. “oll wright”, O.K. “oll korrect”, K.Y. “know yuse” и т.д. О.К. даже как-то появилось в бостонской печати. И наверняка эти сокращения скоро бы забылись, если бы не упоминаемый раннее Ван Бурен, который как раз проводил тогда избирательную компанию и своим слоганом выбрал “Old Kinderhook is O.K.” Для поддержки предвыборной кампании была создана организация под названием Democratic O.K. И О.К. стало использоваться как лозунг, а потом и просто вошло в речь обычных людей.
Однако, по мнению некоторых лингвистов, ОК имеет европейское происхождение и может быть начальными буквами немецкого Oberst Kommandant или, по мнению французов, происходить от названия городка Aux Cayes на Гаити, где производится ром самого лучшего качества.
Тем не менее, британский ученый выдвинул версию о том, что «ОК» появилось в эпоху Шекспира в английском языке времен королевы Елизаветы.
Другие исследователи американской истории утверждают, что «ОК» может иметь более древнее проихождение. Они приписывают это выражение американским индейцам, использующим термин «oken» для утвердительного ответа на вопрос.
Заслуживает внимания и тот факт, что в южных провинциях Франции (гасконское наречие, и наречие провинции Лангедок) слово «ок» (пишется как «oc») — южнофранцузский вариант произнесения частицы «да», в противоположность северофранцузскому oïl (современное oui), используется в смысле «да», «хорошо». Возможно, что оно применялось как резолюция на документах, приказах и т. д. Если учесть события во Франции, Столетнюю войну с Англией, Фронду, множественные войны за престол между огромным количеством претендентов, привлекающих на свою сторону разные провинции, в том числе и южные, то можно допустить, что слово «ос» получило широкое распространение и несколько видоизменилось. Не стоит забывать, что гасконцы частенько занимали высшие командные должности при короле, а подчинённые вовсю копировали своего начальника, включая его любимые словечки и манеру подписывать документы. Гасконь также поддерживала связи с Англией, будучи в оппозиции к центральной власти. Этим путём слово «ос» («ok») могло попасть в Англию. Против этой версии свидетельствует только отличие в написании «ок» («oc», «langue d’oc»). Впрочем, также легко можно представить, что англичане изменили написание этого слова, а, поскольку в английском такого слова нет, они стали его произносить как «о-кей». Лишь в последнее время это слово стали трактовать как аббревиатуру, а в конце 20-го века оно часто писалось как «Ok», без точек.
Келли Обедай (Obediah Kelly) – железнодорожный грузовой агент США оставляла свои инициалы на важных документах, чтобы показать, что всё в порядке.
А теперь немного об особенностях употребления:
Среди многих иностранцев очень распространена ошибка, связанная с «позитивным языком», — неверное понимание слова ОК.По своему происхождению оно является восклицанием, но по смыслу имеет более широкое значение и поэтому очень много «работает» в английском. Одна из самых известных в США публикаций о человеческих отношениях — книга доктора Томаса Харриса — озаглавлена автором I’m OK — you’re ОК. Everything’s fine, everything’s OK, — так часто отвечают американцы на вопрос: How are things?
Хотя среди американцев ОК не так популярно, как в других странах, США являются, наверное, единственным местом на планете, где семантика этого слова не искажается. Здесь оно не является дежурным, даже несмотря на то, что весьма разговорно по стилю. В деловой, формальной обстановке ОК обычно не используют. Например, в ответ на запрос начальника: Could you please have this memorandum ready by 2:00 this afternoon? не рекомендуется ответ: OK, sure, лучше сказать: Yes, of course / Certainly / Will do.В неофициальной обстановке OK часто выступает в качестве подтверждения уже согласованной договоренности: So we’ll meet at 6:00 at John’s place for drinks? — OK / Fine, see you later / then.
OK также употребляется, когда говорящий задает вопрос или обращается с просьбой в ожидании положительного ответа: Is it OK with you if Helen joins us? — Of course that’s OK. I’ll be glad to see her.
Однако OK можно также использовать в значении «нормально», «ничего», но нельзя — в смысле «прекрасно»: How are you today? — Well, I’m OK, but lately I’ve been terribly busy and I’m a bit tired. — How was the film? — It was OK / nothing special / It was an OK film but I really wouldn’t recommend it / I’m not crazy about it. OK может также означать согласие, но при наличии каких-либо обстоятельств или факторов, которые один из собеседников должен непременно учитывать: I’ve got to go out now I’ll be back in half an hour. — OK, but be sure you’re back by 3:30 — otherwise we could miss the train.
В других контекстах OK, особенно повторенное несколько раз, указывает на неудовольствие или раздражение говорящего тем, что собеседник морочит ему голову:
Will you be sure to pick up the laundry on your way home? — OK, OK, I already told you I’d do that!
Jimmy, it’s ten o’clock, you’ve been watching TV for over an hour and you haven’t finished your homework! — OK, OK, mom, I’ll get to it in ten minutes! I just want to see the end of this film!
Русские и американцы, как правило, по-разному обращаются к поскользнувшемуся прохожему. Русский спросит: «Вам помочь?». Американец же, сообразуясь с «позитивным мышлением», скажет: Are you OK?, Are you all right? Te же вопросы задаются человеку, который схватился за сердце, хотя очевидно, что он не ОК и не all right. Русский же в этом случае спросит: «Вам плохо?» что звучит вполне логично, но более мрачно.”