что не так в акафисте за единоумершего
Акафист за единоумершего
17 декабря 2019 года в актовом зале Издательского Совета Русской Православной Церкви состоялась традиционная встреча с представителями издательств.
В выступлении помощника председателя Издательского Совета иеромонаха Макария (Комогорова) были приведены примеры изданий, которые намеренно выпускаются для распространения в церковной сети без обращения за получением грифа. Это, в частности, касается акафистов, в том числе таких как «акафист о единоумершем» и «акафист жен, чад своих во утробе загубивших». Этим изданиям было отказано в предоставлении грифа, поэтому их распространение в церковной сети недопустимо.
Что не так в акафисте за единоумершего
Не первый год среди православных имеет хождение «Акафист за единоумершего». Его можно найти в церковных лавках — как отдельным изданием, так и в сборниках заупокойных молитвословий. При этом важно заметить, что данный акафист распространяется без Грифа Издательского Совета Русской Православной Церкви, с 2011 года обязательного для всех печатных изданий, предназначенных для сети церковной книготорговли. Более того, в Издательском совете конкретно этому акафисту было отказано в присвоении Грифа, там же заявили о недопустимости его распространения среди верующих.
И это не удивительно, так как в тексте «Акафиста за единоумершего» содержатся противоречащие православному вероучению высказывания, а также прослеживаются явные заимствования из древнеегипетской религиозной мифологии.
Но прежде чем начать разбор содержания «Акафиста за единоумершего», стоит заметить, что вообще акафист как жанр православной церковной гимнографии – это хвалебно-благодарственное пение, посвящённое Богу, Богородице, ангелу или святым, и данный формат никак не может сочетаться с молитвой об усопшем. Уже само название «Акафист за единоумершего» вызывает некоторое удивление и настороженность.
Кто автор данного акафиста неизвестно, но можно с уверенностью сказать, что он имеет не только неверное представление о некоторых сторонах православного вероучения, но и в той или иной степени знаком с древнеегипетской религиозной мифологией, знания о которой не преминул использовать. Так что в итоге в акафисте мы находим, помимо противоречащих учению Церкви текстов, образы и речевые обороты из древнеегипетских мифов, и даже неоязыческих славянских заговоров.
Теперь обо всем по порядку.
И начнем с заимствований из древнеегипетской мифологии.
Акафист содержит очень странные строки, больше похожие на заклинания: «Да не будет на земли горьких воспоминаний о нем» (Икос 1), «Да сгинет навеки память грехов» (Икос 3), «Да погибнут в могиле плевелы грехов твоих» (Кондак 7). Схожие обороты речи можно найти в древнеегипетских языческих заговорах из «Книги мертвых», составленных языческими жрецами с целью помочь умершему обрести покой и благополучие в ином мире. Вот некоторые цитаты из нее: «Да не прогонит меня никто от вождей-татау», «Да не сделает никто так, чтобы ты (сердце) выпало из меня в присутствии Хранителя весов», «Да не будут мне нанесены смертельные раны, и да не буду я вспорот рогами».
Стилистика заклятий типа «да сгинет», недопустима в православной гимнографии и в молитвах. Слово «сгинь» характерно для оккультных заговоров, а не для православных молитв. Подобный подход используют также современные неоязычники, составляя заговоры типа: «Огнём очищая, мощь душ отворяя, спаси чадо Бога, да сгинет хвороба». Надо четко понимать, что православные просят у Бога и Святых, а не заклинают.
Автор акафиста, формируя в тексте образ спящего в могиле покойника, помещает такие призывы обращенные к Господу Иисусу Христу: «Освяти его могильный покой» (Икос 5), «Спит он вечным сном могилы» (Кондак 6). И далее в икосе 11-ом: «Пробуди его, когда терния земли облекутся цветом вечности». Возникает впечатление, что в этих строках говорится не просто о бренном теле умершего как об оставленной душой телесной оболочке, но в целом о нем самом, а значит и о его душе. В итоге согласно акафисту получается, что как тело умершего, так и его душа засыпают «вечным сном могилы» до времени пробуждения в день всеобщего воскресения. Но в православном учении нет такого. Церковь учит, что душа продолжает жить, чувствовать и мыслить, и она соединится с телом в назначенное время. И хотя автор акафиста в кондаке 3‑ем пишет об оставляющей тело душе, все же вышеприведенные цитаты способны создать у читающего акафист неверное представление о посмертном бытии человека. Призыв акафиста пробудить покойного также некорректен и вновь напоминает египетские религиозные мифы, в которых допускалось пробуждение мертвых.
В акафисте есть еще одна очень странная строчка, связанная с загробным сном: «Да не омрачит ничто земное его последнего сна» (Икос 11). Нигде в православном учении не говорится о том, что происходящее на земле может омрачить существование тех, кто находится в мире ином. А древние египтяне верили в то, что некоторые земные события могут омрачить существование умерших. Поэтому, видимо, автор акафиста использовал данное «заклинание» в своем произведении.
Затем в акафисте мы встречаем обращение молящегося к умершему, которое нельзя найти ни в одном другом православном заупокойном молитвословии. И вновь в связи с этим возникают прямые ассоциации с древнеегипетскими религиозными традициями, а именно с «ритуальным погребальным плачем», где подобные обращения присутствуют.
Вполне вероятно, что некоторые, прочитав вышеприведенные доводы, усомнятся в прямой связи указанных цитат из акафиста с древнеегипетскими религиозными заклинаниями. Но автор акафиста, возможно не желая того специально, сам дает нам понять, что связь его рассуждений с древнеегипетской мифологией самая что ни на есть прямая. В икосе 11-ом об умершем написано так: «Он уснул с надеждою, подобно Нилу-реке пред холодной зимой». С какой стати православному составителю нужно было использовать образ реки Нил, больше свойственный древнеегипетской религии? Почему именно Нил? Не есть ли это результат смешивания образов и понятий древнеегипетской религии с православием, допущенный автором акафиста?
Но конечно, самое важное, на что следует нам обратить внимание — это то, что в акафисте встречаются противоречащие православному вероучению выражения.
Вот, к примеру, цитата из «акафиста»: «…Иисусе, предстательством всех святых даруй ему благодать молитвы о живых. Иисусе, во дни испытаний наших прими его ходатайство о нас» (Икос 7). Согласно церковному преданию после своей земной кончины только святые люди могут молиться о живущих, предстательствовать за них пред Богом. Человек после смерти не может изменить свое внутреннее состояние. Если он свят, то он помолится о нас живущих. Если же его душа повреждена и истощена грехами, то как раз наоборот, он сам нуждается в наших о нем молитвах.
Обращают на себя внимание отзывы людей, читавших «Акафист за единоумершего». Они жалуются на то, что он провоцирует мечтательность во время молитвы — чувства опасные и чуждые православным и более свойственные католикам и оккультистам. Примером провоцирования таких чувств вполне может служить следующий призыв из акафиста: «Иисусе, дай нам почувствовать благодатную силу заупокойной молитвы» (Икос 9).
Подводя итог, следует сказать, что данный акафист в силу содержащихся в нем отступлений от учения Православной Церкви способен сформировать у читающих неверное представление о православной вере, от чего всю историю Церковь Христова стремилась оградить своих верных чад. Православные приобретают этот акафист и начинают читать по своим умершим крещеным родственникам противоречащие православному учению молитвословия с явными заимствования из язычества. Что ни в коем случае недопустимо!
Поэтому, всем желающим помянуть усопших близких или знакомых следует обратиться к непререкаемому молитвенному правилу — Канону за единоумершего.
Ярасов А.В., заместитель руководителя Миссионерского отдела Тульской епархии Русской Православной Церкви
Что не так в акафисте за единоумершего
17 декабря 2019 года в актовом зале Издательского Совета Русской Православной Церкви состоялась традиционная встреча с представителями издательств.
В выступлении помощника председателя Издательского Совета иеромонаха Макария (Комогорова) были приведены примеры изданий, которые намеренно выпускаются для распространения в церковной сети без обращения за получением грифа. Это, в частности, касается акафистов, в том числе таких как «акафист о единоумершем» и «акафист жен, чад своих во утробе загубивших». Этим изданиям было отказано в предоставлении грифа, поэтому их распространение в церковной сети недопустимо.
Что не так в акафисте за единоумершего
Не первый год среди православных имеет хождение «Акафист за единоумершего». Его можно найти в церковных лавках — как отдельным изданием, так и в сборниках заупокойных молитвословий. При этом важно заметить, что данный акафист распространяется без Грифа Издательского Совета Русской Православной Церкви, с 2011 года обязательного для всех печатных изданий, предназначенных для сети церковной книготорговли. Более того, в Издательском совете конкретно этому акафисту было отказано в присвоении Грифа, там же заявили о недопустимости его распространения среди верующих.
И это не удивительно, так как в тексте «Акафиста за единоумершего» содержатся противоречащие православному вероучению высказывания, а также прослеживаются явные заимствования из древнеегипетской религиозной мифологии.
Но прежде чем начать разбор содержания «Акафиста за единоумершего», стоит заметить, что вообще акафист как жанр православной церковной гимнографии – это хвалебно-благодарственное пение, посвящённое Богу, Богородице, ангелу или святым, и данный формат никак не может сочетаться с молитвой об усопшем. Уже само название «Акафист за единоумершего» вызывает некоторое удивление и настороженность.
Кто автор данного акафиста неизвестно, но можно с уверенностью сказать, что он имеет не только неверное представление о некоторых сторонах православного вероучения, но и в той или иной степени знаком с древнеегипетской религиозной мифологией, знания о которой не преминул использовать. Так что в итоге в акафисте мы находим, помимо противоречащих учению Церкви текстов, образы и речевые обороты из древнеегипетских мифов, и даже неоязыческих славянских заговоров.
Теперь обо всем по порядку.
И начнем с заимствований из древнеегипетской мифологии.
Акафист содержит очень странные строки, больше похожие на заклинания: «Да не будет на земли горьких воспоминаний о нем» (Икос 1), «Да сгинет навеки память грехов» (Икос 3), «Да погибнут в могиле плевелы грехов твоих» (Кондак 7). Схожие обороты речи можно найти в древнеегипетских языческих заговорах из «Книги мертвых», составленных языческими жрецами с целью помочь умершему обрести покой и благополучие в ином мире. Вот некоторые цитаты из нее: «Да не прогонит меня никто от вождей-татау», «Да не сделает никто так, чтобы ты (сердце) выпало из меня в присутствии Хранителя весов», «Да не будут мне нанесены смертельные раны, и да не буду я вспорот рогами».
Стилистика заклятий типа «да сгинет», недопустима в православной гимнографии и в молитвах. Слово «сгинь» характерно для оккультных заговоров, а не для православных молитв. Подобный подход используют также современные неоязычники, составляя заговоры типа: «Огнём очищая, мощь душ отворяя, спаси чадо Бога, да сгинет хвороба». Надо четко понимать, что православные просят у Бога и Святых, а не заклинают.
Автор акафиста, формируя в тексте образ спящего в могиле покойника, помещает такие призывы обращенные к Господу Иисусу Христу: «Освяти его могильный покой» (Икос 5), «Спит он вечным сном могилы» (Кондак 6). И далее в икосе 11-ом: «Пробуди его, когда терния земли облекутся цветом вечности». Возникает впечатление, что в этих строках говорится не просто о бренном теле умершего как об оставленной душой телесной оболочке, но в целом о нем самом, а значит и о его душе. В итоге согласно акафисту получается, что как тело умершего, так и его душа засыпают «вечным сном могилы» до времени пробуждения в день всеобщего воскресения. Но в православном учении нет такого. Церковь учит, что душа продолжает жить, чувствовать и мыслить, и она соединится с телом в назначенное время. И хотя автор акафиста в кондаке 3‑ем пишет об оставляющей тело душе, все же вышеприведенные цитаты способны создать у читающего акафист неверное представление о посмертном бытии человека. Призыв акафиста пробудить покойного также некорректен и вновь напоминает египетские религиозные мифы, в которых допускалось пробуждение мертвых.
В акафисте есть еще одна очень странная строчка, связанная с загробным сном: «Да не омрачит ничто земное его последнего сна» (Икос 11). Нигде в православном учении не говорится о том, что происходящее на земле может омрачить существование тех, кто находится в мире ином. А древние египтяне верили в то, что некоторые земные события могут омрачить существование умерших. Поэтому, видимо, автор акафиста использовал данное «заклинание» в своем произведении.
Затем в акафисте мы встречаем обращение молящегося к умершему, которое нельзя найти ни в одном другом православном заупокойном молитвословии. И вновь в связи с этим возникают прямые ассоциации с древнеегипетскими религиозными традициями, а именно с «ритуальным погребальным плачем», где подобные обращения присутствуют.
Вполне вероятно, что некоторые, прочитав вышеприведенные доводы, усомнятся в прямой связи указанных цитат из акафиста с древнеегипетскими религиозными заклинаниями. Но автор акафиста, возможно не желая того специально, сам дает нам понять, что связь его рассуждений с древнеегипетской мифологией самая что ни на есть прямая. В икосе 11-ом об умершем написано так: «Он уснул с надеждою, подобно Нилу-реке пред холодной зимой». С какой стати православному составителю нужно было использовать образ реки Нил, больше свойственный древнеегипетской религии? Почему именно Нил? Не есть ли это результат смешивания образов и понятий древнеегипетской религии с православием, допущенный автором акафиста?
Но конечно, самое важное, на что следует нам обратить внимание — это то, что в акафисте встречаются противоречащие православному вероучению выражения.
Вот, к примеру, цитата из «акафиста»: «…Иисусе, предстательством всех святых даруй ему благодать молитвы о живых. Иисусе, во дни испытаний наших прими его ходатайство о нас» (Икос 7). Согласно церковному преданию после своей земной кончины только святые люди могут молиться о живущих, предстательствовать за них пред Богом. Человек после смерти не может изменить свое внутреннее состояние. Если он свят, то он помолится о нас живущих. Если же его душа повреждена и истощена грехами, то как раз наоборот, он сам нуждается в наших о нем молитвах.
Обращают на себя внимание отзывы людей, читавших «Акафист за единоумершего». Они жалуются на то, что он провоцирует мечтательность во время молитвы — чувства опасные и чуждые православным и более свойственные католикам и оккультистам. Примером провоцирования таких чувств вполне может служить следующий призыв из акафиста: «Иисусе, дай нам почувствовать благодатную силу заупокойной молитвы» (Икос 9).
Подводя итог, следует сказать, что данный акафист в силу содержащихся в нем отступлений от учения Православной Церкви способен сформировать у читающих неверное представление о православной вере, от чего всю историю Церковь Христова стремилась оградить своих верных чад. Православные приобретают этот акафист и начинают читать по своим умершим крещеным родственникам противоречащие православному учению молитвословия с явными заимствования из язычества. Что ни в коем случае недопустимо!
Что такое Акафист за единоумершего?
Акафист за единоумершего — это своеобразный свод молитв за упокой недавно преставившегося христианина. Он во многом отличается от Канона и Псалтири и в первую очередь тем, что не одобрен Русской Православной Церковью.
Скорее всего, вы никогда не слышали об этом тексте. Его запрещено печатать, следовательно — в церковных лавках Акафист не увидишь. Впрочем, не все священнослужители поддерживают запрет, и в некоторых приходах брошюры все же распространяют. Однако делается это неофициально.
Возникает вопрос: чем свод молитв за упокой души не угодил высшему духовенству? И можно ли читать Акафист, если он не является каноническим текстом?
Что собой представляет Акафист за единоумершего?
Акафист за единоумершего — это сборник гимнов, состоящий из 25 песней. Он делится примерно поровну. В 13 песнях рассказывается обо всех прижизненных и посмертных делах души, а также содержатся обращения к Богу и Богородице. Остальные 12 песней — молитвы к Иисусу Христу с просьбой о милосердии к бедной душе.
Тут нужно пояснить, что в христианской традиции посмертие делится на определенные периоды. Так, первые 3 дня душа остается на земле, рядом со своим телом, и прощается с близкими людьми и с домом. Затем она возносится на Небеса, где пребывает до 9-го дня. После душа сходит в Ад, где проходит через испытания.
Представление о девяти кругах Ада, через которые якобы проходит душа до 40-го дня, неверно для православной традиции. И в католицизме девять адских кругов появились благодаря художественному вымыслу автора «Божественной комедии» Данте Алигьери.
Несмотря на то, что живые надеются на милосердие Господа, и усердно молятся о спасении души близкого человека, они, в то же время, понимают, что его судьба не в их руках. И православные христиане должны со смирением принимать волю Бога, когда тот определит для души место, где она будет ожидать Страшного Суда. Это смирение подразумевают канонические молитвы. Но не Акафист за единоумершего.
Почему Акафист за единоумершего отвергается православной церковью?
Сразу оговоримся, что Акафист сам по себе не запрещен. Его не разрешено издавать в православных издательствах. Но сам по себе текст доступен, и, как мы уже говорили, не все священнослужители его отвергают. Однако Акафист не может считаться каноническим по нескольким причинам:
Сам жанр Акафиста ограничивает сферу того, что можно упоминать в таких молитвах, а что — нет. Это хвалебное песнопение, выражение благодарности Богу и Святым за их милость. Соответственно, в Акафисте нельзя говорить о мертвых.
Это не православные тексты в чистом виде. Молитвы здесь странным образом переплетаются с языческими заклинаниями, которые, очевидно, заимствованы из египетской «Книги Мертвых».
В одной из песней упоминается, что умерший уснул, подобно реке Нил, это нехарактерно для библейских текстов.
Язык Акафиста похож на древние заклинания-предупреждения, например: «Да сгинет тот, кто. », «Да не будет в мире. » и т.п.
Фразы в этих текстах выстроены очень специфически. Если читать их в определенном ритме, можно впасть в медитативное, трансовое состояние. А это характерно для языческих практик.
Этих причин вполне достаточно, чтобы считать Акафист за единоумершего неканоническим. Но если вам хочется читать именно его, никто не может этого запретить. Главное — читайте правильно.
Как правильно читать Акафист за единоумершего?
Если вы все же решили, что именно эти молитвы помогут душе вашего близкого наилучшим образом, знайте, что читать их нужно по определенным правилам:
Если вы уже начали читать Акафист, продолжайте чтение в течение всех 40 дней. Также его можно читать в течение 40 дней перед первой годовщиной смерти.
Перед чтением Акафиста прочтите «Отче наш».
Читайте гимны утром после пробуждения, обязательно стоя, при этом у женщины на голове должен быть платок.
Слова произносите отчетливо, не торопитесь.
Читайте Акафист трижды, также трижды произнесите последнюю песнь.
По завершении чтения прочтите «Молитву за единоумершего».
Если печальное событие случилось незадолго до Пасхи, не читайте Акафист во время Седмицы. В это время лучше читать Канон.
Но помните, что православная церковь с сомнением относится к этому тексту. Поэтому, если вы не уверены на сто процентов, лучше читайте 17-ю кафизму Псалтири или Канон. Псалтирь читают, желая помянуть нескольких человек, а Канон — одного.
Полный текст акафиста за единоумершего на русском, как правильно и когда читать
После смерти близкого человека христиане читают специальные молитвы, чтобы уменьшить боль утраты и со смирением принять промысел Бога. Чаще всего православные прибегают к прочтению акафиста за единоумершего. Его можно произносить на старославянском языке, однако если это вызывает трудности, пользуются текстом на современном русском языке. По мнению священнослужителей, принципиальной разницы нет.
Когда нужно читать акафист за единого умершего
Еще во времена зарождения христианства у верующих появился обычай молиться за умерших близких и родственников. Впервые такое обращение к Господу упоминается в литургии брата Иисуса, апостола Иакова. Священники придают огромное значение такой молитве об усопших.
Молитва об упокоении души близкого человека — то немногое, что могут сделать родственники. Ни пышные похороны, ни поминки не способны очистить душу и даровать ей покой. В чтении акафиста проявляется любовь к ушедшему близкому человеку, стремление спасти его душу и даровать вечное успокоение в райских обителях. Отцы церкви считали, что участь усопшего зависит также и от усердных молитв живых.
Молитва за единоумершего называется так потому, что она возносится за одного конкретного человека. Однако она нужна не только почившему, близким и родственникам она приносит умиротворение и утешение и примиряет их с кончиной любимого человека.
Поскольку мытарства души заканчиваются только на 40-й день после смерти, важно все это время читать акафист о единоумершем.
Правила прочтения
Чтобы чтение акафиста о единоумершем принесло пользу и душе усопшего, и самим родственникам, необходимо придерживаться правил произнесения молитвы. Поскольку любой акафист — это гимн, читать его нужно только стоя. Структура гимна, посвященного спасению души близкого человека, состоит из 25 песней. Это 13 кондаков и 12 икосов, которые произносятся поочередно. Непарный кондак — последний — читают трижды. Заканчивается молитва прочтением первого кондака и первого икоса.
Чтение акафиста не обязательно проводить в храме. Это делают и в домашних условиях. Лучше всего приступать к молитвенному обращению с раннего утра, при этом хорошо, если молящийся будет делать это перед принятием пищи. Если акафист произносится женщиной, ее голова должна быть покрыта платком — неважно, где она находится — в храме или у себя дома.
Перед началом чтения акафиста о единоумершем священники советуют произнести несколько молитв на выбор просящего, чтобы настроиться на правильный лад. Это может быть молитва «Отче наш» или «Господи, помилуй». Для произнесения гимна не нужны образа, хотя иногда верующие произносят его перед иконой Господа или Богородицы.
Некоторых христиан интересует, нужно ли учить наизусть текст акафиста. Священники говорят, что, конечно, лучше произносить молитву по памяти, но если слова трудно запомнить, то нет ничего страшного в том, чтобы читать по бумажке. Главное, правильный духовный настрой молящегося и готовность в смирении принять предопределенное Господом. По церковным правилам существуют дни, в которые чтение акафиста о единоумершем не проводится. По Уставу, запрещено произносить гимн в Светлую седмицу. В это время читают Деяния апостолов или Пасхальный канон.
Полный текст на русском языке с ударениями
Кондак 1
Избранный Ходатаю и Первосвященник, о спасении мира грешного душу Свою положивший, давший нам власть чадами Божиими быть и обитать в невечернем дне Царствия Твоего! Даруй прощение и вечную радость усопшему, о нём же с мольбою взываем к Тебе: Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Икос 1
Господом данный Ангел хранитель святой, приди помолиться о рабе твоём, его же на всех путях жизни сопровождал, хранил и наставлял его и, воззови с нами к Спасу Всещедрому.
Иисусе, истреби рукописание грехов раба Твоего (имя).
Иисусе, уврачуй его язвы душевные.
Иисусе, да не будет на земле горьких воспоминаний о нём.
Иисусе, сего ради помилуй огорчавших его и обиженных им.
Иисусе покрой его несовершенства светоносною ризою Твоего искупления.
Иисусе, возвесели его милосердием Твоим.
Иисусе неизречённый, великий и чудный, явись ему Сам.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 2
Словно безутешная горлица носится душа над юдолию[113] земною, созерцая с высоты божественного разумения грехи и соблазны минувшего пути, горько скорбя о каждом невозвратном дне, ушедшем без пользы, но помилуй раба Твоего, Владыка, да войдёт он в покой Твой, взывая: Аллилуйя.
Икос 2
Если Ты страдал обо всём мире, если Ты проливал слёзы и кровавый пот о живых и мёртвых, то кто нас удержит от молитвы за усопшего. Подражая Тебе, сошедшему даже до ада, молимся о спасении раба Твоего.
Иисусе, жизни Податель, озари его светом Твоим.
Иисусе, да будет он едино с Тобою и Отцом.
Иисусе, всех призывая в виноградник Твой, не забудь озарить его светом Твоим.
Иисусе, щедрый Раздаятель вечных наград, яви его светом чертога Твоего.
Иисусе, верни душе его благодатные силы первозданный чистоты.
Иисусе, да умножатся во имя его добрые дела.
Иисусе, согрей осиротевших Твоею таинственною отрадою.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 3
Связанный узами плоти раб Твой падал греховно, но дух его томился по Твоей вечной правде и святости, ныне же, когда немощь плотская скована могильным тлением, да вознесётся душа его превыше солнца к Тебе Всесвятому и воспоёт песнь избавления: Аллилуйя.
Икос 3
Верховный апостол Твой в холодную ночь у костра Трижды отрёкся от Тебя и Ты спас его. Единый ведый человеческого естества немощь, прости и рабу Твоему (имя) многовидные отпадения от воли Твоею.
Иисусе, всели его там, где нет заблуждений.
Иисусе, избавь его от тягостных терзаний совести.
Иисусе, да сгинет навеки память грехов.
Иисусе, соблазнов юности его не помяни.
Иисусе, от тайных беззаконий очисти его.
Иисусе, осени его тихим светом спасения.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 4
Бури жизни миновали, страдания земные окончены, бессильны враги с их злобою, но сильна любовь, избавляющая от вечного мрака и спасающая всех, о ком возносится Тебе дерзновенная песнь: Аллилуйя.
Икос 4
Ты без числа милосерден к нам. Ты единый Избавитель, что мы прибавим к подвигу спасающей любви Твоей, но Симон Киринейский помогал нести Крест Тебе Всесильному, так и ныне благости Твоей угодно спасение близких совершать с участием нашим.
Иисусе, Ты заповедал друг друга тяготы носить.
Иисусе, союз любви положивший между мёртвыми и живыми.
Иисусе, да послужат подвиги любящих во спасение рабу Твоему (имя).
Иисусе, услышь его вопль сердечный, возносимый нашими устами.
Иисусе, в наших слезах прими его покаяние.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 5
Боже, да будет принят Тобою его предсмертный вздох сокрушения, как и мольба благоразумного разбойника. Он угас на жизненном кресте, дай наследовать ему Твои обетования, как и тому: «Аминь, говорю тебе, со Мною будешь в раю»[114], где сонмы раскаявшихся грешников радостно поют: Аллилуйя.
Икос 5
За нас Распятый, за нас измученный, простри руку с Твоего Креста, каплями крови Твоей бесследно смой излитые согрешения его, благообразною Твоею наготой согрей обнажённую осиротевшую душу.
Иисусе, Ты знал его жизнь до рождения и возлюбил его.
Иисусе, Ты видел его из далече с высоты Креста Твоего.
Иисусе, Ты простирал ему в даль грядущему изъязвлённые объятия Твои.
Иисусе, Ты Взывал о прощении его на кровавой Голгофе.
Иисусе, Ты кротко умирал за него в тяжких муках.
Иисусе, претерпевый во гробе положение, освяти его могильный покой.
Иисусе воскресший, вознеси к Отцу озлобленную миром и Тобою спасённую душу.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 6
Спит он вечным сном могилы, но душа его не дремлет, чает Тебя Господи, жаждет Тебя вечного Жениха. Да исполнятся на умершем слова Твои: «Ядущий Мою Плоть и пьющий Мою Кровь имеет жизнь вечную«[115]. Дай ему есть от манны сокровенной и петь у Престола Твоего.
Икос 6
Смерть разлучила со всеми ближними, стала дальше душа, знающие его сокрушаются, и только Ты Един[116] остался близок. Разрушились преграды плоти и Ты открылся в неприступном величии Божества с ожиданием ответа.
Иисусе, Любовь превыше всякого разумения, помилуй раба Твоего.
Иисусе, удаляясь от Тебя, он тяжко страдал.
Иисусе, прости неверность его сердца.
Иисусе, обманутые надежды рождали тоску по Тебе.
Иисусе, вспомни те часы, когда душа его трепетала восторгом Твоим.
Иисусе, дай скончавшемуся неземную радость и покой.
Иисусе, единый верный, неизменный, прими его.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 7
Веруем, что недолгой будет разлука наша. Мы хороним тебя, как на ниве зерно, ты произрастёшь в иной стране. Да погибнут в могиле плевелы грехов твоих, а дела добрые там просияют, где семена добра приносят нетленные плоды, где души святые поют: Аллилуйя.
Икос 7
Когда уделом умершего станет забвение, когда образ его поблекнет в сердцах и время изгладит место с могилою и ревность молитвы о нём, тогда Ты не оставь его, дай отраду одинокой душе.
Иисусе, Твоя любовь не охладевает.
Иисусе, неистощимо Твоё благоволение.
Иисусе, в неумолкаемых мольбах Церкви да омоются грехи его приношением Жертвы Бескровной.
Иисусе, предстательством всех святых даруй ему благодать молитвы о живых.
Иисусе, в дни испытаний наших, прими его ходатайство о нас.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 8
Будем молиться со слезами, когда память об усопшем мучительно свежа, будем поминать имя его в ночи и во дни, раздавая милостыню, питая голодных, из глубины души взывая: Аллилуйя.
Икос 8
Тайнозритель Иоанн Богослов созерцал у Престола Агнца Божия великое множество людей, облечённых в белые ризы: это те, кто пришёл от великой скорби. Они радостно служат Богу день и ночь, и Бог обитает с ними, и не коснётся их мука.
Иисусе, причти к ним и раба Твоего (имя).
Иисусе, он много страдал и томился.
Иисусе, известны Тебе все горькие часы и тягостные минуты его.
Иисусе, на земле он имел печали и скорби, дай на небе отраду.
Иисусе, услади его от источников живой воды.
Иисусе, отыми всякую слезу от очей его.
Иисусе, всели его, где не опаляет, но живит солнце правды Твоей.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 9
Кончено странствование земное, какой благодатный переход в мир Духа, какое созерцание новых неведомых миру земному вещей и небесных красот, душа возвращается в отечество своё, где светлое солнце, правда Божия просвещает поющих: Аллилуйя.
Икос 9
Если отблеск и след Твой полагает сияние на лице смертных, то каков же Ты Сам. Если плоды Твоих рук так прекрасны, и земля, отражающая только тень Твою, полна невыразимым величием, то каков же невидимый лик Твой. Открой славу Твою усопшему рабу Твоему (имя).
Иисусе, обостри его слух к восприятию Твоего Божества.
Иисусе, обостри его слух к разумению небесного.
Иисусе, да будет его радость преисполненная.
Иисусе, подкрепи его надеждою встречи в обителях блаженных.
Иисусе, дай нам почувствовать благодатную силу заупокойной молитвы.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 10
Отче наш, скончавшегося в Царствие Твоё прими, где нет греха и зла, где нерушима Святая воля, где в сонмах чистейших душ и непорочных ангелов святится Твоё благодатное имя и благоухает хвала: Аллилуйя.
Икос 10
В тот день ангелы поставят Престол Твой, Судья, и Ты воссияешь во славе Отца Твоего, неся воздаяние всякому человеку. О, воззри тогда милостиво на смиренного раба Твоего (имя), скажи ему: «Приди справа от Меня».
Иисусе, как Бог власть имеющий оставлять грехи.
Иисусе, прости его согрешения забытые или стыдом утаённые.
Иисусе, отпусти беззакония немощи и неведения.
Иисусе, избавь его от несвятимых глубин адского отчаяния.
Иисусе, да унаследует он Твои животворящие обетования.
Иисусе, сопричти его благословенным Отца Твоего.
Иисусе, дай ему во веки нескончаемое блаженство.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 11
Владыко Всеблагий, да отверзятся усопшему солнцевидные врата райские, да встретят его с ликованием соборы праведных и святых, сонмы близких и любящих его, да возрадуются о нём светоносные ангелы Твои, да узрит он и Присноблаженную Матерь Твою там, где победно звучит: Аллилуйя.
Икос 11
Дыхание Твоё оживляет цветы, воскресает природа, пробуждаются сонмы мельчайших тварей, Твой взор светлее весенних небес, Твоя любовь, Иисусе, теплее лучей солнечных. Ты из праха земного воскресил бренную плоть человеческую к расцвету вечной нетленной жизни весны, тогда озари и раба Твоего (имя) светом милостей Твоих.
Иисусе, в Твоей деснице благоволение и жизнь.
Иисусе, во взоре Твоём свет и любовь.
Иисусе, избавь усопшего от вечной смерти духовной.
Иисусе, он уснул с надеждою, подобно Нилу-реке[117] пред холодной зимой.
Иисусе, пробуди его, когда терния земли облекутся цветом вечности.
Иисусе, да не омрачит ничто земное его последнего сна.
Иисусе, Счастье Неизменное и цель нашего бытия.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 12
Христос! Ты — Царство Небесное, Ты — земля кротких, Ты — обитель многих, Ты — питие совершенно новое, Ты — одеяние и венец преподобных, Ты — ложе упокоения святых, Ты — Сладчайший Иисусе! Тебе подобает хвала: Аллилуйя.
Икос 12
Под образом тихих садов неземной красоты, и светлых как солнце обителей и в великолепии небесных песнопений Ты открыл нам блаженство любящих Тебя.
Иисусе, да войдёт раб Твой в радость Твою.
Иисусе, облеки его сиянием славы Отца.
Иисусе, просвети его озарением Духа Святого.
Иисусе, да будет он восходить от славы в славу.
Иисусе, да узрит он Тебя лицом к лицу.
Иисусе, Судья Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего.
Кондак 13
О, Жених Бессмертный, в полночь греха и неверия грядущий с небес с ангелами судить мир за всё. Отверзи двери славного чертога Твоего рабу Твоему (имя), да в бесчисленных сонмах святых во веки поёт: Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.