что такое amore mio

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Метки

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Amada Mia, Amore Mio /история шлягера/

Amada Mia, Amore Mio

что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio

После десятилетнего перерыва Паоло возвращается на сцену под псевдонимом El Pasador. Изюминкой музыканта становятся характерный хриплый голос и “шоферские” усы. В 1975 году выходит первый студийный альбом Паоло “Madrugada”, так же был выпущен одноименный сингл “Madrugada”. Успех ждет музыканта в 1976 году, когда выходит его пластинка “Il Meglio De El Pasador”. Выпущенные синглами “Non Stop” и “Amada Mia, Amore Mio” становятся национальными хитами.
В 1978 году выходит сингл “Mucho Mucho”, который наравне с «Amada Mia, Amore Mio» становится визитной карточкой музыканта.
В 1982 году, после серии менее успешных синглов, Паоло прекращает активную музыкальную деятельность.
Существует несколько каверов на «Amada Mia, Amore Mio», например, песня входила в репертуар одного из самых успешных немецких певцов Рональда Кайзера, а в 2000х годах ее перепели Dj Cavarra & the Pizza Express.

EL Passador. Amada Mia, Amore Mio

Самый лучший перевод песни, который я нашел в Интернете, выглядит так:

Он:
Ты меня не разлюби
Ты меня не разлюби
Ты меня не разлюби

Она:
Нет, нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет, нет

Рубрики:Старый, добрый шлягер

Метки: Amada Mia Amore Mio история шлягера

Процитировано 4 раз
Понравилось: 3 пользователям

Источник

amore mio

681 -M178

— Lo dicevo io che era mal d’amore — disse Azevedo. — Quando si vede un giovane pallido, di poche parole, che cerca la solitudine, non si sbaglia, è affare di gonnella. (M. d’Azeglio, «Ettore Fieramosca»)

682 -M1813

cada (или caschi, cascasse, sprofondasse) il mondo

Come essendo natura di ogni vivente l’amore della propria felicità, prima cadrebbe il mondo, che alcuno di loro lasciasse di amarla e di procurarla a suo modo. (G. Leopardi, «Operette morali»)

Zelinda. — Ma no, non è giusto, non vo’ mancare. Caschi il mondo, non parlerò. (C. Goldoni «Gli amori di Zelinda e Lindoro»)

Cadesse il mondo, egli non avrebbe omesso di registrare ne’ suoi libri mastri il prezzo d’una macchia d’inchiostro. (G. da Verona, «La mia vita in un raggio di sole»)

«Sono vecchia, non voglio prendermela per niente, sprofondasse il mondo!» sospirò la dorma. (G. Arpino, «Storie di provincia»)

683 -M1815

non casca il mondo (тж. non finisce il mondo)

Corallina. — Sa ella che il signor Florindo è figlio unico? Che ha suo padre quattro, o cinque mila scudi d’entrata? Che se non casca il mondo, hanno ad esser tutte suoi?. (C. Goldoni, «La serva amorosa»)

«Cinque minuti» fece donna Sara, levando le mani a un gesto che voleva dire: «Non casca il mondo!». (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)

Io voglio pagare il biglietto di seconda. Ma si calmi, diceva il controllore. stia calmo che non casca il mondo. Lei avrà il suo biglietto di seconda. (G. Comisso, «Capricci italiani»)

«Poi, e già un’ora che aspetto».

Matilde. — E va bene. Non è finito il mondo per questo. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)

684 -M1950

«Sei molto bella, Leda. ogni tanto può anche darsi che me ne dimentichi. ma poi viene sempre il momento in cui mi accorgo di essere innamorato a morte di te». (A. Moravia, «L’amore coniugale»)

685 -M1952

Circa il maestro Cecco poi era un’altra cosa, ella l’odiava a morte, perché. si era accorta che aveva indovinato il suo amore per Guglielmo. (P. Fanfani, «Cecco d’Ascoli»)

686 -M1955

Tutti costoro vogliono far soldi. Ma, avendo scelto di farli vendendo film, devono, pur con la morte nel cuore, accettare di fatto che questi film si girino («Film 1961»).

— Ma non stiamo bene soli? — replicava Vittorio.

687 -M1992

né morto né vivo (тж. più morto che vivo)

Quel giorno arrivò alla chiesa più morto che vivo. (G. Parise, «Amore e fervore»)

Stetti io credo più di due ore in quel luogo. Finalmente più morto che vivo feci ritorno all’osteria. (C. Arrighi, «Un cospiratore mancato»)

688 -M21

Arturo. — Tu mi monti la macchina. Mi metti dinanzi la trappola. Ma questa volta. non mi ci pigli!. (R. Bracco, «La fine dell’amore»)

689 -M2184

. E quella solitudine fra quattro mura evocava nella sua fantasia pensieri d’amore. (C. Alvaro, «La moglie»)

690 -M2185

battere il capo (или la testa) nel (или contro il) muro (тж. dare della testa или del capo nel или sul muro; picchiare il capo nel muro)

La confusione era al colmo e il povero consigliere Rimondi, delegato degli Imperiali e Regi Teatri, già dava la testa sul muro. (F. Sacchi, «La primadonna»)

— Vedi un poco, in quale condizione sciagurata mi trovo, c’è da dare la testa nel muro per la rabbia. (A. Palazzeschi, «La meccanica dell’amore»)

. le masse popolari. non vogliono battere la testa nel muro, vogliono vincere per loro e per la pace del mondo («Giorni», 30 dicembre 1973).

Picchiava il capo nel muro, tanto era il dolore che gli straziava l’anima. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)

‘Gli avrebbe dato il capo per le mura dal dispiacere. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)

691 -M2215

Fu quello il tempo migliore del nostro amore; ma io non la riconoscevo più e pensavo: gatta ci cova. E infatti tutt’ ad un tratto, cambiò musica una terza volta. (A. Moravia, «Racconti romani»)

Ma l’uomo non può starsene con le mani in mano. Suvvia, cambia musica, dammi un bacio. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)

692 -M236

693 -M312

Se qui non ci si muove va tutto in malora. (F. Jovine, «Le terre del Sacramento»)

«Di questa stagione giù in pianura si vendemmia», disse il Modanese. «Forse quest’anno poco. Con tutta l’uva che sarà andata in malora per via della guerra». (M. Ricci, «Guerra al Lago Santo», «Scarpe rotte»)

. le altre donne, le migliaia e migliaia di altre donne bellissime. non gliene fregava più niente, andassero pure alla totale malora. (D. Buzzati, «Un amore»)

694 -M551

—. Tu hai le mani leggere e l’anima chiara: va, vedi quale è il suo bisogno più urgente, e soccorrila senza parere. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)

695 -M601

Il Mariani tenta, senza parere, di forzare la mano a Verdi, facendosi mandare al Cairo per la prima dell’«Aida». (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)

— Ci deve perdonare, signora, — disse, — se abbiamo cercato di forzarle la mano. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

Io ero ancora ai preliminari della mia corte, che immaginavo lunga e difficile, quando lei, quasi forzandomi la mano, si diede a me. (A. Moravia, «L’amore coniugale»)

696 -M705

una mano lava l’altra (e tutt’e due lavano il viso или e tutt’e due grattano il fil delle reni)

«Di che cosa?» diceva colui: «una mano lava l’altra, e tutt’e due lavano il viso. Non siamo obbligati a far servizio al prossimo?». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

La Fanì si doleva un po’ di questo sperpero.

. Abbiamo la bocca per mangiare tutti quanti. Viva! Viva! Tutti fratelli. Una mano lava l’altra!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)

697 -M804

Parti, parti, se ti fa piacere: forse farà bene a tutti e due mettere il mare in mezzo per qualche tempo. Come si dice? La lontananza è amore. (M. Prisco, «La dama di piazza»)

698 -M806

Franca. — E dire che mi ha promesso mari e monti. Non mai di sposarmi, quest’è vero! Sei sempre stato cauto, prudente. (E. Possenti, «Un alto amore»)

— A me. tutte promettono mari e monti, e poi, quando torno da loro per sapere com’è andata a finire la mia pratica, cascano dalle nuvole come se mi vedessero per la prima volta». (V. Brancati, «Il bell’Antonio»)

—. mi ha promesso mari e monti, m’ha fatto dare una festa da ballo apposta, e poi non mi ha neanche detto: bah!. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)

699 -M860

fare (или pigliare, prendere) un (или il) marrone

— Allora cosa mi raccontavi, prima? — fece il Principe. — Dicevi che quell’agnello era tuo fratello, e ora te lo vuoi mangiare?

Raccontava che questa Flora aveva uno che la manteneva. e le passava mezzo milione al mese; eppure lei, per una stupidaggine da nulla aveva «fatto marrone», per un capriccio aveva mandato tutto quanto a farsi benedire. (D. Buzzati, «Un amore»)

700 -N231

dare ai (или sui) nervi (тж. urtare i nervi)

— Prima di tutto non posso abbandonare la mia piccola; e poi figurati se voglio liberarmi di mio marito che mi dà ai nervi. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)

См. также в других словарях:

Motel Amore Mio (Adult Only) — (Грамаду,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Santa Rosa, 71, Грамаду … Каталог отелей

Villa Amore Mio — (Индурува,Шри Ланка) Категория отеля: Адрес: Habakkala Maha Induruwa, 80506 Индурув … Каталог отелей

Libera, amore mio — Voir Libera, mon amour … Dictionnaire mondial des Films

amore — a·mó·re s.m. FO 1a. affetto profondo verso qcn.: amore materno, fraterno, l ho fatto per amor tuo Sinonimi: 2bene. Contrari: animosità, astio, avversione, disamore, disinteresse, distacco, freddezza, indifferenza, odio, ostilità. 1b. sentimento… … Dizionario italiano

mio — mì·o agg.poss. di prima pers.sing., pron.poss. di prima pers.sing. FO I. agg.poss. di prima pers.sing. I 1. indica proprietà, possesso; che appartiene a me: la mia camera, il mio ufficio, i miei libri, le mie pantofole; posposto: questa è roba… … Dizionario italiano

Del mio meglio n. 3 — Del mio meglio n.3 Compilation album by Mina Released 1975 Length 44:52 Label PDU Del mio meglio n.3 i … Wikipedia

Libertad, amor mío — Libera, amore mio. Título Libertad, amor mío Ficha técnica Dirección Mauro Bolognini Producción Loyola … Wikipedia Español

L’amore è femmina — «L’amore è femmina» Сингл Нины … Википедия

Difendo il mio amore — Release date(s) 1957 Country Italy Language Italian Difendo il mio amore is a 1957 Italian film. It … Wikipedia

Nina, o sia la pazza per amore — Werkdaten Titel: Nina Originaltitel: Nina ossia la pazza per amore Form: Opera buffa Originalsprache: italienisch Musik … Deutsch Wikipedia

Nina o sia la pazza per amore — Werkdaten Titel: Nina Originaltitel: Nina ossia la pazza per amore Form: Opera buffa Originalsprache: italienisch Musik … Deutsch Wikipedia

Источник

Перевод песни Amore mio (Bruno Ferrara)

что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mioчто такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio

что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio

Amore mio

что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio что такое amore mio. Смотреть фото что такое amore mio. Смотреть картинку что такое amore mio. Картинка про что такое amore mio. Фото что такое amore mio

Любовь моя

Dammi le tue mani
i tuoi pensieri strani
la bocca che mi tira su
sento la tua energia
tutta quell’allegria
e un fulmine che viene giù
ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei.

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c’è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l’unica stella
di notte di giorno.

Qui vicino al mare
sotto questo sole
il resto non esiste più
io vedo solo te
tu vedi solo me
intorno a noi più niente c’è
ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei.

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c’è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l’unica stella
di notte di gïorno.

Дай мне свои руки
свои странные мысли
и губы, что влекут меня.
Я чувствую твою энергию,
все это веселье
и молнию, которая пронзает.
Привет, любимая, как ты?
Сегодня красивее, чем когда-либо.
Привет, любимая, чем занимаешься?
Скажи-ка мне, скажи, что ты?

Любовь, любовь моя,
свет утра.
Любовь, любовь моя, ты
в каждом своем вздохе.
Любовь, любовь моя,
ты часть синего неба.
Ты самая красивая,
самая красивая в мире.
Ты – единственная звезда
и ночью и днем.

Здесь рядом с морем
под этим солнцем
остального больше не существует.
Я вижу только тебя,
ты видишь только меня –
вокруг нас больше ничего нет.
Привет, любимая, как ты?
Ты сегодня красивее, чем когда-либо.
Привет, любимая, чем занимаешься?
Скажи-ка мне, скажи, что ты?

Любовь, любовь моя,
свет утра.
Любовь, любовь моя, ты
в каждом своем вздохе.
Любовь, любовь моя,
ты часть синего неба,
ты самая красивая,
самая красивая в мире.
Ты – единственная звезда
и ночью и днем.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *