ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ bafa Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡ
Π‘ΠΠ Π’ΠΠ€ΠΠΠΠ¦ΠΠ― ΠΠ ΠΠΠ£ΠΠ¦ΠΠ ΠΠ Π ΠΠ«ΠΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠΠΠ
ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ SEREDA GmbH ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΡΡΠ°Π½ ΠΠ²ΡΠΎΡΠΎΡΠ·Π°:
ΠΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π½Ρ-ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°.
Π‘ΠΠ Π’ΠΠ€ΠΠΠΠ’ ATR .1
ΠΠ€ΠΠ ΠΠΠΠΠΠ Π ΠΠΠ ΠΠ¨ΠΠΠΠ― BLE
ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ SEREDA GmbH ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²Π° BLE ( Bundesanstalt f ΓΌ r Landwirtschaft und Ern Γ€ hrung ) Π½Π° Π²Π²ΠΎΠ· ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ ( Einfuhrlizenz ) ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²Π²ΠΎΠ·Π΅ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ³Π°Π½ΠΎΠΌ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π·Π° Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ( Bundesanstalt f ΓΌ r Landwirtschaft und Ern Γ€ hrung ).
Π ΠΠΠ ΠΠ¨ΠΠΠΠ BAFA ΠΠ ΠΠΠΠ Π ΠΠ«ΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠΠΠ Π’ΠΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠ§ΠΠΠΠ―
ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ SEREDA GmbH ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²Π²ΠΎΠ· ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ· ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π΅ΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ c ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΠΠ‘ ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ .
ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Ρ.Π΄.), ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° SEREDA GmbH ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ Π·Π°ΡΠ²ΠΊΡ. Π‘ΡΠΎΠΊΠΈ Π²ΡΠ΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ.
Π‘ΠΠ Π’ΠΠ€ΠΠΠΠ¦ΠΠ― ΠΠΠΠΠ Π‘Π’ΠΠΠΠΠ«Π₯ ΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠ’ΠΠ, ΠΠΠ‘ΠΠΠ Π’ΠΠ Π£ΠΠΠ«Π₯ ΠΠ ΠΠ‘ Π Π Π€
ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ SEREDA GmbH Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΎΠ², ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ‘ Π² Π Π€, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅ΠΌ Ρ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π°ΠΊΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ Π Π€.
ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π²:
ΠΠ΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π°ΠΊΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ¬ΠΠ«Π₯ ΠΠΠΠ£ΠΠΠΠ’ΠΠ Π Π’ΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠΠ
ΠΠ΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π²ΠΎΠ·Π° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ SEREDA GmbH ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠ»ΡΠ³Ρ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π² Π’ΠΠ Π³. ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Π°.
Federal Office for Economic Affairs and Export Control
Note concerning data protection
The Protection of personal data is an important concern for us. Therefore, on this website, usage data are collected and stored in an anonymous form for optimization purposes only.
Service menu
Search
Main Menu
FedΒerΒal OfΒfice
Unternavigationspunkte
Unternavigationspunkte
EnΒerΒgy
Unternavigationspunkte
ForΒeign Trade
Unternavigationspunkte
ProΒmoΒtion of EcoΒnomΒic DeΒvelΒopΒment and SMEs
Unternavigationspunkte
Export Control
The Federal Office for Economic Affairs and Export Control as a central licensing authority is responsible for the administrative implementation of the Federal Government’s export control policy. Together with the monitoring and investigating authorities, especially the different customs offices, it is involved in a complex export control system.
Source: Β© Fotolia.com/M. Johannsen
Objectives of Export Control
The foreign trade with commodities of strategic importance, mainly weapons, armaments and dual-use items, is subject to control. Dual-use items are goods, software and technology that may be used for civil and military purposes. A milling machine, for example, may be used for processing components for civil as well as military products.
Within the framework of its legal and international commitments, the export control policy of the Federal Government is oriented to the security need and foreign political interests of the Federal Republic of Germany. Particularly its security must not be threatened by conventional armaments and weapons of mass destruction. German exports should neither intensify conflicts nor contribute to internal repression or other severe human rights violations in crisis areas. Its international involvement obliges the Federal Republic of Germany not to burden its foreign relations by critical exports.
With the increasing globalisation, efficient export controls are only possible on the basis of an intensified international and European co-operation. The Federal Republic of Germany is a member of numerous international treaties and export control regimes aiming at the harmonisation of export control regulations and licensing policies. Of special importance are the lists of items established by the international regimes; these lists are technically updated in regular periods.
International Export Control Bodies
There are four international export control bodies:
The export of dual-use items from the European Union has been harmonised to a large extent. It is subject to European law.
Federal Office for Economic Affairs and Export Control regularly sends its experts to the meetings of the control bodies and the European union work groups.
Licensing procedure
One of the Federal Office for Economic Affairs and Export Control βs main tasks is to check whether the export of a commodity is subject to licensing and if a licence may be granted.
An export licence is always required if the commodity is mentioned in the European or national list of items. Items covered by the lists range from weapons, ammunition and related production facilities via material, plants and equipment for nuclear purposes, high-grade materials, specific machine tools, electronic equipment, computers, telecommunications up to specific chemical units and chemicals. In addition to the licensing requirements for listed items, there are European and national licensing requirements depending on the use of the items. This «catch-all» clause normally applies to sensitive countries only. In case of certain countries, technical support as well as brokering activities are subject to additional controls.
An export licence may be granted if the export does not impair the foreign policy and security interests of the Federal Republic of Germany. The legal and administrative problems are very complex when looking at the licensing procedure of dual-use items. Although the majority of them serve civil purposes, they can also be used in the military sector. Dual-use items make up the highest percentage of the millions of exports crossing the borders every year; normally their intended use is not directly visible. The Federal Office for Economic Affairs and Export Control decides on granting or refusing an authorisation after taking into consideration all the available information about the intended use. In a number of cases the Federal Office for Economic Affairs and Export Control takes such a decision only after political consultations with the Federal Ministry of Economics and Energy and the Federal Foreign Office. The granting of a licence is also made dependant on the exporterβs reliability. In this connection, the Federal Office for Economic Affairs and Export Control may request the nomination of a person responsible for exports on the level of the management.
Embargoes
Another task of the Federal Office for Economic Affairs and Export Control is the administrative implementation of the embargo resolutions adopted by international organisations, for example arms embargoes imposed by the United Nations or the European Union.
Other Tasks
The Federal Office for Economic Affairs and Export Control supports the work of the investigating authorities: within the framework of company audits, preliminary investigation and legal proceedings, the Federal Office for Economic Affairs and Export Control submits statements on whether exports require and may obtain a licence.
War Weapons Control is connected with export control. Normally, the competent licensing authority is the Federal Ministry of Economics and Technology. The Federal Office for Economic Affairs and Export Control monitors all stocks of war weapons on the basis of notifications and company audits on the site.
Under the expert supervision of the Federal Ministry of the Environment, Nature Conservation and Reactor Safety the Federal Office for Economic Affairs and Export Control is the responsible licensing authority for imports and exports of nuclear fuels, other radioactive substances and radioactive waste.
Working Documents
A brief outline gives an overview of the German and European export control regulations.
Certification under Article 9 of Directive 2009/43/EC
The law implementing the directive on defence-related products entered into force on 4 August 2011 (Federal Law Gazette, Number 41, page 1595)
An application form and the βlist of criteriaβ to be completed as well as an Information Leaflet dealing with the certification procedure may be downloaded here.
Certified enterprises
This register contains the list of competent authorities for certification, the list of certified enterprises, the details about certificates and the links to the relevant legislation.
General information
Therefore, the directive stipulates inter alia that by 30 June 2012 the European Union Member States publish further general licences which simplify certain transfers of defence-related products listed in Part I Section A of the Export Control List, including transfers to recipients certified as reliable within the European Union.
The general licence for transfers to certified reliable recipients is an instrument so far unknown in export control. While the reliable company has benefited from simplified export procedures up to now, the purpose of certification under the directive on defence-related products is that the supplier to the certified undertaking may use a general licence to deliver its products to the certified company. Consequently, the advantage to the certified undertaking is not a facilitation of its exports and transfers, but a simplified reception of defence-related products and, thus, a secure supply chain.
Such a facilitation presupposes, however, that the terms and conditions of certifying companies as reliable are harmonised within the European Union and are applied on the basis of equal standards. Therefore Article 9 of the directive on defence-related products defines the certification criteria and requirements of the certification procedure.
Newsletter Export Control
The Newsletter Export Control can be found in the News Archiv.
Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ
ΠΠ³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ
Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠΈΡ (ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ 2021 Π³.) ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠ²:
ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π° ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π°. Π BAFA ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1100 Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΠΡΠ±ΠΎΡΠ½Π΅, ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Π΅ (ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ 2) ΠΈ ΠΠ°ΠΉΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ (ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ 6).
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ SΓΌddeutsche Zeitung Π² Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΠ΅ 2020 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π³Π»Π°Π²Π° ΡΠΎΠ³Π΄Π°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° 6, Auditor Oversight (Apas), Π Π°Π»ΡΡ ΠΠΎΠ·Π΅, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΡΠ³ Wirecard, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π΄Π΅Π»ΠΎ. ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΠΈΡΠ΅Ρ ΠΠ»ΡΡΠΌΠ°ΠΉΠ΅Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Β«ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉΒ» ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Β«ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ Π·Π°ΠΉΠΌΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉΒ». Π 3-ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ 19-Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΡΠ½Π΄Π΅ΡΡΠ°Π³Π° ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ 2020 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π² Wirecard ΡΡ ΡΠ΄ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΈ Apas ΡΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°, Bose ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π» Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΡΠ³. ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π» ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°Π΄Π°ΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ
Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π² ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°, ΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π° Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡΠ°.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, BAFA ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ± Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΄Π°Ρ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°ΠΌ.
Π ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ BAFA Π²ΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²Π²ΠΎΠ· Π² ΠΠ‘ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΈΠ½Ρ, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ).
ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ
ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ
ΠΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡ
Π Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ°Π»Π°ΡΡ Π±ΡΡ Π³Π°Π»ΡΠ΅ΡΠΎΠ², Π² Π·Π°Π΄Π°ΡΡ APAS Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ Π°ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ, Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠΊ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, APAS ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π² Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ. APAS Π±Π΅ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΎΠΌ. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ APAS ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π° ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΡ Π² Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π»ΠΈΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, Ρ.Π΅. ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π°, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΡΠ΅Π½Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΄Π²Π΅ΡΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΠ°ΠΌ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π° (Gewerbeanmeldung) Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Ordnungsamt ΠΈΠ»ΠΈ Gewerbeamt) ΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ/ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ. ΠΡΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π΅ΡΡΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ°. ΠΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ GmbH (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ), Π²Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅. ΠΠ»Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π°, ΠΠΎΡΠ²Π΅Π³ΠΈΠΈ, ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π¨Π²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ° ΡΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π° ΠΈΠ·-Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ
ΠΠ°ΠΊΠ°Π· Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎ, Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½ Π»ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ°. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ°Π½, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΡ Β«Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΠ ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°Β» (Ρ. Π½. ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΠΠ) Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΠΠ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ. ΠΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠΈΠ»ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ (ICC) Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ (http://www.icc-deutschland.de). ΠΡΠ²Π΅ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ (http://www.ahk.de).
ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΡ
Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ 1000 Π΅Π²ΡΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 1000 ΠΊΠ³ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΡ (Ausfuhranmeldung) Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° (Zollnummer) (Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ ATLAS (Koordinierende Stelle ATLAS) ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ: Koordinierende Stelle ATLAS, HertzstraΓe 10, 76187 Karlsruhe, ΡΠ΅Π».: 0721-7909-0, ΡΠ°ΠΊΡ: 0721-7909-110). ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ 3000 Π΅Π²ΡΠΎ, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²Π΅ (Binnenzollamt).
ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎΠΌ (ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΡ) ΡΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 1000 Π΅Π²ΡΠΎ. ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡΠ°Ρ . ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡΠ° ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²Π΅. Π’ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΠ‘, Π³Π΄Π΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ²ΠΎΠ· ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ‘. ΠΡΠΎΡ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΎΡ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ (Zolltarifnummer). ΠΠ»Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π‘ΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈΒ» (Warenverzeichnis fΓΌr die AuΓenhandelsstatistik, http://www.destatis.de). Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΡΡΠ°) Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π²Π΅Π±-ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅: http://www.zoll.de.
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π΄ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ
ΠΠ°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡ
ΠΠ°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ½ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Β«Π und MΒ» (Konsulat und MusterΒvorschriften, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ). Π‘ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ Dieckmann-Verlag Π² ΠΠ°ΠΌΠ±ΡΡΠ³Π΅ (http://www.dieckmann-verlaq.de). ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ , ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ:
ΠΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ Π²ΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ° Π³. ΠΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΡΠ°. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Β«Π und MΒ» (Konsulat- und MustervorΒschriften = Β«ΠΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Β»).
ΠΠ²ΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π° Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΠ‘ Β«Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Β» (http://mkaccdb.eu.int). ΠΠ΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΡΠ°. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ Π²Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Ρ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π±Π΅ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ.
Π£ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ
Π£ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠΌΠΈΒ» ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π² Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ. Π§Π°ΡΡΠΎ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΊΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ² (unwiderrufliches Dokumentenakkreditiv), ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ½ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ: ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΡ (Praktische Arbeitshilfe Export / Import).
Π£ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ
Π£ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π² INCOTERMS (ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΠΉ), Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΊ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Ρ.Π΄.) Π² ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ INCOTERMS ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ (ICC) Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅: http://www.icc-deutschland.de.
Π’ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ. ΠΡΠΈ Π²Π²ΠΎΠ·Π΅ Π² ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π»ΠΎΠ³ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·Π΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Carnet ATA. Carnet ATA ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ.
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ° Π³. ΠΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΡΠ°
Π Π€Π Π ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ 10% Π·Π°ΡΠ²ΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π Π€ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΉ
ΠΠΠ ΠΠΠ, 15 Π΄Π΅ΠΊ β Π ΠΠ ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ, Π’Π°ΡΡΡΠ½Π° Π€ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°. ΠΠ΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π€Π Π (Bafa) Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 10% Π·Π°ΡΠ²ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ» Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π ΠΠ ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΡΠΎ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π Π€ Π² Π€Π Π ΠΠ½Π΄ΡΠ΅ΠΉ ΠΠ²Π΅ΡΠ΅Π².
ΠΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ, ΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π·Π°ΡΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ .
«ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΡΠΈ 10% ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. Π ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅Π΄ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌ», β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ², ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² 250-300 ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. «ΠΠΎΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π½Π΅Ρ. ΠΠΎ ΠΈΡΠΎΠ³Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ», β ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΠ²Π΅ΡΠ΅Π².
ΠΠ°ΠΊ Π‘Π¨Π ΠΈ ΠΠ²ΡΠΎΡΠΎΡΠ· Π²Π²Π΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²
Π‘Π¨Π ΠΈ ΠΠ‘ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠΌΠ° ΠΊ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΠΎΡΠΊΠ²Ρ Π²ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ Π² Π΄Π΅Π»Π° Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Ρ. Π ΠΎΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΄Π° ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ², Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ³ΡΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π²ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΈ, β Π² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ Π ΠΠ ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ >>