что такое helter skelter
Helter Skelter. «Битлз» и
маньяк Чарльз Мэнсон
Helter Skelter переводится с английского как «кавардак». Так называется и песня «Битлз». Это выражение вошло в заглавие книги Винсета Буглиози о Чарльзе Мэнсоне – «чёрном хиппи», юные адепты которого в 1969 году устроили резню. «Helter Skelter» – вывели они кровью одной из жертв в доме, где происходили шокирующие убийства.
Это был дом, где поселился режиссёр Роман Полански со своей женой Шарон Тейт. Эту историю обыграл Квентин Тарантино в своей последней картине «Однажды в Голливуде», которая до сих пор ещё идёт в российском прокате.
В картине Тарантино очень много деталей той драмы, и смело можно утверждать, что он опирался на Буглиози, во всяком случае, Тарантино его книгу читал. Прокурор Буглиози был главным обвинителем на процессе Мэнсона, он «сшивал» его дело – кому ещё как не ему могло быть известно большинство подробностей!
Американский судебный процесс – это в какой-то мере и соревнование литературных талантов, и, судя по хорошо написанной книге, надо признать, Буглиози этим талантом обладает. Иначе ему вряд ли удалось бы убедить присяжных в причастности Мэнсона к убийствам. Ведь Мэнсон, как и в картине Тарантино, так и в реальной истории остался «за кадром». Лично он никого не убивал, всё было сделано руками его безумных юниоров.
Теория Мэнсона заключалась в том, что однажды угнетённое чернокожее население поднимет бунт и уничтожит всех белых. Спасётся только «Семья» – секта малолеток, преимущественно женского пола, которую с помощью секса, наркотиков и Библии сколотил вокруг себя Мэнсон. Так как «чёрные» жить без «белых» не способны, они призовут уцелевшую «Семью» властвовать – довольно приятная доктрина для такого расиста, каким являлся Мэнсон. Тут надо упомянуть, что, помимо поклонения перед «Битлз», он признавался и в определённых симпатиях к Гитлеру. Мэнсон не раз повторял:
«У Гитлера были наготове прекрасные ответы на все возможные вопросы, он был продвинутым парнем, который «подровнял» евреям карму»
«Битлз» и Гитлер – никогда не подумаешь, что эти имена могут стоять рядом.
Подтверждение своему учению Мэнсон нашёл в «Белом альбоме» ливерпульских «Жуков», тексты которых он скрестил с «Откровением Иоанна Богослова». Итак, четыре Ангела Апокалипсиса – это четвёрка «Битлз». Они же саранча с лицами человеческими и с волосами, как у женщин. Огонь, дым и сера выходящая из ртов символизируют силу песен «жуков». Ангельские огненные доспехи – это электрогитары. Пятый ангел – уже сам Мэнсон – вострубит в рог, и будет дан ключ от бездны – там спасётся «Семья».
Знаки грядущего апокалипсиса, которому дано было название Helter Skelter (тут можно покаламбурить Helter-Hilter), Мэнсон услышал в «Белом альбоме». Когда Битлз пели:
«И когда наконец я найду тебя,
Твоя песня наполнит эфир.
Пой ее громче, чтобы я смог услышать —
Так мне будет проще достичь тебя…»
«О медовый пирог, я ужасно страдаю,
Приди и покажи мне волшебство
Твоей голливудской песни
…
О медовый пирог, мне безумно
Хочется переплыть Атлантический океан
И оказаться рядом с тобой»
Мэнсон понимал, что «Битлз» его разыскивают в Голливуде и, чтобы найти, просят его записать музыкальный альбом. Мэнсон отправил группе несколько безуспешных телеграмм и пытался записываться – ему это не удалось, так как он был весьма посредственным исполнителем. Свои таланты он раскрыл, как уже известно, в другом.
«Чёрный дрозд поет в ночной тиши.
Возьми эти сломанные крылья и научись летать.
Всю свою жизнь
Ты ждал лишь этого момента, чтобы встать»
Ну а как иначе было трактовать песню «Чёрный дрозд»? Никак – «Arise» («восстань») – на месте бойни была обнаружена ещё одна надпись. Также убийцы оставили надписи «Pig», «Death to pig» – согласно песне «Piggies». Свиньями Мэнсон называл представителей истеблишмента.
Названия песен «Революция 1», «Революция 9» говорят сами за себя. В «Революции 9» слышаться звуки грядущего апокалипсиса: крики людей, автоматные очереди.
А в «Революции 1» в строчках «Разве ты сам не понимаешь, что можешь на меня не рассчитывать?» слышится «рассчитывать» – Битлз вместе с Мэнсоном были готовы к чернокожей революции.
«Когда я съезжаю до самого низа, я возвращаюсь на вершину,
Там я замираю, оборачиваюсь и готовлюсь отправиться вскачь…»
– эти строчки из «Helter Skelter» говорили Мэнсону, что спасённая им «Семья» возвратится из кладезя бездны. Наверное, при этом его кожа от услышанного откровения покрывалась мурашками.
И они сделали. Пять трупов. Среди жертв – беременная жена режиссёра Полански. Она была на девятом месяце и получила шестнадцать ножевых ранений. По признанию девицы, убившей её, она раздумывала, не вытащить ли по приколу ребёнка.
Кошелёк одного из убитых был подброшен в негритянский район. Предполагалось, что найдя кошелёк, власти обвинят в убийствах негритянское население, начнут их репрессии и этим вызовут ответную реакцию. Такой вот был у Мэнсона странный план.
«Битлз» распались вскоре после выпуска «Белого альбома», так вдохновившего маньяка. Секту Мэнсона изобличили и осудили, но от немедленной отправки в ад их спасла отмена смертной казни в штате Калифорния. Мэнсон, получив пожизненное, умер своей смертью в тюрьме в 2017 году.
Helter Skelter – The Beatles
Поклонники The Beatles часто выдвигали абсурдные версии толкования песен культовой рок-группы. Музыканты воспринимали подобные ситуации с юмором и нередко поддерживали забавные идеи, высказанные фанатами. Более того, они сами могли запустить в народ вымышленные истории, связанные с появлением на свет их композиций. Однако интерпретация трека “Helter Skelter” Чарльзом Мэнсоном, которая привела к трагическим событиям, шокировала не только «битлов», но и весь мир.
Мы частенько беззаботно над чем-то шутили, а потом какой-нибудь интеллектуал читал нас, и некое символическое юное поколение хотело нечто в этом увидеть. В некоторых случаях мы серьезно подыгрывали, но я не знаю, какое отношение “Helter Skelter” имеет к поножовщине. Я никогда не прислушивался к ней должным образом, это был просто шум.
Джон Леннон, Rolling Stone, 1970
История создания
Официально авторами песни считаются Маккартни и Леннон, хотя написал ее Пол. Он неоднократно рассказывал, при каких обстоятельствах задумал и сочинил “Helter Skelter”:
Я был в Шотландии и прочитал в Melody Maker, что Пит Таунсенд однажды сказал: “Мы только что записали самый грязный, самый громкий, самый нелепый рок-н-ролл, который вам доводилось слышать”. Я не смог выяснить, какой именно трек записали The Who, но я завелся уже от того, что услышал, как он об этом говорит. И я сказал парням: “Думаю, нам следует сделать похожую песню, нечто действительно безумное”. И я написал “Helter Skelter”.
Вы можете услышать, как срываются голоса, и мы играли ее так долго и так часто, что под конец можно услышать, как Ринго говорит: “У меня уже волдыри на пальцах”. Мы просто хотели сделать ее громче: “Нельзя ли сделать звук барабанов громче?” На самом деле, я хотел лишь этого – сделать очень громкую, грязную рок-н-ролльную запись с The Beatles. И мне кажется, она весьма хороша.
Маккартни также объяснял основную идею композиции:
Я сел и одним махом сочинил “Helter Skelter”, подумав, что это будет самая громкая, грязная и громкая песня в истории The Beatles… Я захотел сделать нечто антисоциальное, то, что мы раньше никогда не делали. Helter skelter в тексте использована как метафора для разваливающейся группы. “When I get to the bottom I get to the top of the slide / Where I stop and I turn and I go for a ride”… Я думал об истории краха Римской империи. Это песня об упадке и разложении.
Согласно распространенному мнению, автор сочинил настолько тяжелую песню в ответ на критические замечания, что он пишет слишком много сентиментальных баллад.
В переводе с английского “helter skelter” означает «суматоха, неразбериха, путаница». Еще так называют аттракцион в виде спиральной горки вокруг круглой башни. Пол рассказывал, с какой целью он включил в песню данный образ:
Я использовал символ helter skelter как воплощение движения сверху вниз, взлета и падения Римской империи – и это была гибель, кончина, падение. Название могло бы показаться весьма изящным, но с тех пор оно приобрело зловещий подтекст, ведь его выбрал гимном Мэнсон, а затем несколько панк-групп исполнили ее, потому это рок-песня с грязным звуком.
Many Years from Now, Барри Майлз
Запись и релиз
«Битлы» несколько раз собирались для записи композиции.
Я пришел в студию и сказал парням: “Слушайте, у меня есть песня, но Пит вот это, а я хочу сделать ее даже более грязной”. Это было тяжелое задание для звукорежиссеров, для всех. Просто настолько смазанной, настолько грязной, настолько громкой и настолько грубой, насколько возможно – вот чего я хотел.
Пол Маккартни, Mojo, 2008
Первый вариант они подготовили 18 июля 1968 года. Это была почти получасовая версия, которую музыканты забраковали.
Мы попросили инженеров сделать барабаны максимально громкими. Прослушали и решили: нет, звучит пресно — нужно ещё оглушительнее, ещё грязнее. Потом прослушали всё на трезвую голову и решили отправить плёнки в корзину.
Пол Маккартни,
That Magic Feeling: The Beatles’ Recorded Legacy,
Winn, John C
Следующую попытку они предприняли 9 сентября. Работа заняла около двенадцати часов, в течение которых было записано более двадцати демок.
Helter Skelter записывалась в атмосфере истерики, граничившей с полным безумием.
Ринго Старр,
That Magic Feeling: The Beatles’ Recorded Legacy,
Winn, John C
Барабанщик The Beatles вспоминал, как возникла его знаменитая фраза о волдырях на пальцах (“I’ve got blisters on my fingers!»), которую можно услышать в песне:
Трек был действительно очень длинным… В конце единственным способом вырваться из-за установки было сказать: “Послушайте, у меня пальцы кровоточат. Я просто должен встать”. И я решил это проорать.
The Miami Herald, 2008
В ноябре 1968 года “Helter Skelter” была издана синглом с «Белого альбома» сначала в Великобритании, а несколько дней спустя в США.
Позже трек был включен в альбомы “Anthology 3” и “Love”.
Rolling Stone внес “Helter Skelter” в рейтинг «100 величайших песен Beatles», а журнал Q поместил ее на пятое место рейтинга ста лучших гитарных треков.
Кавер-версии “Helter Skelter” исполняли десятки известных музыкантов, включая Aerosmith, Motley Crue и U2.
Чарльз Мэнсон
В 1969 году песня оказалась в центре внимания всего мира. Чарльз Мэнсон, глава коммуны «Семья», воспринял ее как пророчество о будущем апокалипсисе. Вместе с сообщниками они совершили ряд жестоких убийств и написали “Healter Skelter” на стене особняка в Беверли-Хиллз, оставив после себя пять трупов.
На суде Charles Manson сказал:
“Helter skelter” означает «неразбериха». В буквальном смысле. Она не означает войну с кем-то. Она не означает, что те люди собираются убивать других людей. Она означает лишь то, что означает. “Helter skelter” – это «неразбериха». Неразбериха возникает быстро, и вы можете называть ее, как хотите. Это не мой замысел. Это не моя музыка. Я слышу, что она до нас доносит. Она говорит: “Восстаньте!” Она говорит: “Убивайте!” Зачем меня в этом обвинять? Я не писал музыку. Не я тот человек, который проецирует ее на ваше социальное сознание.
Конечно, участники The Beatles категорически опровергли любую связь с происшедшим.
Интересные факты
Текст песни Helter Skelter | Перевод песни Helter Skelter |
When I get to the bottom I go back to the top of the slide Where I stop and I turn And I go for a ride Till I get to the bottom and I see you again Do you, don’t you want me to love you I’m coming down fast but I’m miles above you Tell me, tell me, tell me, come on tell me the answer You may be a lover but you ain’t no dancer | Опустившись вниз, Я возвращаюсь на вершину горки, Где я останавливаюсь, поворачиваюсь И направляюсь на спуск Пока не спущусь вниз и вновь не увижу тебя Разве ты не хочешь, чтобы я тебя любил Я быстро спускаюсь, но остаюсь высоко над тобой Дай же, дай же, дай же, ну, дай же мне ответ: Ты можешь быть любовницей, но ты не танцовщица |
Go helter skelter, Helter skelter, Helter skelter | Вниз с горки, С горки, С горки |
Will you, won’t you want me to make you I’m coming down fast but don’t let me break you Tell me, tell me, tell me the answer You may be a lover but you ain’t no dancer | Неужели ты не хочешь, чтобы я тебя догнал Я быстро спускаюсь, но не дай мне врезаться в тебя Дай же, дай же, дай же, ну, дай же мне ответ: Ты можешь быть любовницей, но ты не танцовщица |
Look out Helter skelter, Helter skelter Helter skelter. Look out ’cause here she comes | Осторожно, С горки, С горки, С горки Осторожно, вот и она |
When I get to the bottom I go back to the top of the slide Where I stop and I turn And I go for a ride Till I get to the bottom and I see you again | Опустившись вниз, Я возвращаюсь на вершину горки, Где я останавливаюсь, поворачиваюсь И направляюсь на спуск Пока не спущусь вниз и вновь не увижу тебя |
Well do you, don’t you want me to love you I’m coming down fast but don’t let me break you Tell me, tell me, tell me the answer You may be a lover but you ain’t no dancer | Разве ты не хочешь, чтобы я тебя любил Я быстро спускаюсь, но остаюсь высоко над тобой Дай же, дай же, дай же, ну, дай же мне ответ: Ты можешь быть любовницей, но ты не танцовщица |
Look out Helter skelter, Helter skelter Helter skelter | Осторожно, С горки, С горки, С горки |
Look out ’cause here she comes Look out helter skelter She’s coming down fast. Yes she is. Yes she is She’s coming down fast. | Осторожно, вот и она Осторожно с горки, Она спускается быстро О, да О, да Она спускается быстро |
I got blisters on my fingers! | У меня волдыри на пальцах! |
Цитата о песне
Это исключительно работа Пола… Она ни к чему не имеет отношения, и меньше всего она имеет отношение ко мне.
«Helter Skelter: правда о Чарли Мэнсоне»: что нужно знать о книге прокурора Бульози, описавшего один из самых громких процессов XX века
Процесс по делу секты «Семья» Чарльза Мэнсона (1970−1971) стал самым долгим и самым дорогим (на тот момент) в американской истории — он обошелся налогоплательщикам примерно в миллион долларов. Суд длился девять с половиной месяцев, из которых присяжные провели в изоляции 225 дней, а расшифровки судебных заседаний заняли 209 томов, или почти 8 миллионов слов. Винсенту Бульози (заместитель окружного прокурора Лос-Анджелеса, 35 лет, женат, двое детей), выступавшему государственным обвинителем, удалось уместить все самое главное всего на 700 страницах, оторваться от которых невозможно. По просьбе Esquire Екатерина Баева, автор телеграм-канала « Мистер Дарси и бал », прочитала книгу — и теперь рассказывает, почему вам тоже стоит это сделать.
Можно только позавидовать человеку, который будет читать эту книгу, ничего не зная о деле Мэнсона.
Чарльз Мэнсон вошел в историю как лидер и идейный вдохновитель своеобразной калифорнийской хиппи-коммуны, членами которой были преимущественно молодые девушки из не самых благополучных семей. Жили в «Семье» Мэнсона дружно, даже, пожалуй, порой слишком: известно, что для сплочения коллектива Мэнсон использовал не только галлюциногенные наркотики в больших количествах, но и всевозможные формы секса. Вновь пришедшим он рассказывал, что лучший способ избавиться от стеснения и страхов — подчиниться им. В коммуне часто проходили оргии, способствовавшие раскрепощению и «духовному освобождению». По каким-то неведомым причинам юные особы, раньше отказывавшиеся выполняться любую работу по дому, с радостью стирали Мэнсону белье, готовили обеды и ухаживали за детьми, причем не своими: в секте считалось, что для полного освобождения от оков общества младенцев нужно немедленно отдавать на попечение коммуны, и особо привязчивых матерей бранили. Кажется, все постоянные члены группы, которых было около ста, были влюблены в Чарли Мэнсона, считали его реинкарнацией Иисуса Христа и фанатично верили любым его пророчествам, в том числе тому, что скоро грядет апокалипсическая расовая война. Нужно только немного помочь ей развязаться. И у Чарли появился план.
В августе 1969 года с разницей в один день полиция обнаружила семь тел людей с множественными ножевыми ранениями. На стенах домов жертв их же кровью были выведены загадочные надписи PIG, DEATH TO PIGS и HEALTER SKELTER. Эту историю часто называют «убийство Шэрон Тейт» (актриса, жена режиссера Романа Полански, которая на тот момент ждала ребенка. — Esquire), по имени одной из самых знаменитых жертв, но на самом деле 8 августа 1969 года членами «Семьи» Чарли Мэнсона, с его одобрения и по его же указанию, были также убиты стилист-парикмахер Джей Себринг, друг Полански Войцех Фриковски, богатая наследница Эбигейл Фолгер и Стив Пэрент, совершенно случайно оказавшийся около дома Тейт, когда туда приехали убийцы. 9 августа примерно те же лица жестоко убили предпринимателей Лино и Розмари ЛаБьянка, а впоследствии — еще несколько человек. Обвинение было предъявлено самому Мэнсону и трем девушкам его группы: Сьюзан «Сэйди» Аткинс, Патрисии «Кэти» Кренуинкел и Лесли ван Хутен. Линда Касабиан, также присутствовавшая на месте преступления, но не участвовавшая в убийствах, сотрудничала со следствием и наказания избежала.
Захватывающее и очень тщательное повествование подробно описывает все стадии громкого дела: как совершались убийства, как полиция обнаружила тела и начала расследование, как собирали улики и искали подозреваемых, как проводили допросы и выстраивали стратегию обвинения, как отбирали присяжных, как шел сам судебный процесс, что стало со всеми его участниками после вынесения вердикта.
Бульози не упускает ни одной детали и рассказывает о том, что обычно остается за кадром популярных судебных драм и сериалов. Например, прибывшие на место преступления полицейские могут не догадаться взять образцы всех пятен крови, если их слишком много, а судмедэксперты могут не указать длину и глубину ран на теле жертвы. Отпечатки пальцев в большинстве случаев сильно смазаны, не идентифицируются и не пригодны для использования в расследовании, а само их наличие — еще не доказательство чьей-то вины или невиновности, как и проверка на полиграфе. Важная улика, найденная кем-то во дворе своего дома неподалеку, может затеряться где-то по пути в бюро находок полиции — а может и вовсе не заинтересовать скучающих дежурных оперативников. На два дела могут быть назначены две команды полицейских — из разных юрисдикций или департаментов, и у них может быть совершенно разная манера работы, особенно если одна группа детективов только что вышла из полицейской академии, а другая — взрослые дяденьки, не считающие необходимым надевать перчатки при обследовании места преступления. В итоге у следственных групп имеется два жестоких убийства, по манере исполнения похожих, примерно как близнецы Олсен, — а полиция расследует их вне зависимости друг от друга, якобы не видя связи.
По жизни Мэнсон интересовался только музыкой — единственным учебным предметом, к которому его не нужно было принуждать, даже пытался пройти прослушивание у продюсера Терри Мелчера, который раньше и владел домом Шэрон Тейт. В этой связи уже не так непонятно звучит мотив преступлений — Helter Skelter — словосочетание, почерпнутое Мэнсоном из «Белого альбома» The Beatles. Изначально helter skelter — это внезапно начавшаяся суматоха, бардак и неразбериха (так в Британии еще иногда называют горки на детских площадках), а в философии Мэнсона это расовая война между черными и белыми, которой он решил немножко помочь развязаться. Увидев череду страшных убийств богатых белых людей, считал Чарльз, белые обязательно заподозрят черных, начнется кровавая резня, и все умрут, а он (и небольшая группа его верных последователей) — останется. Oh well. Кстати, Мэнсон, который настаивал на том, чтобы обойтись без услуг настоящего адвоката и выступать собственным защитником в суде, хотел одним из свидетелей защиты вызвать Джона Леннона. Мол, это не я, это все «Битлз» придумали.
Значительная часть книги приходится на описание самого судебного процесса, начиная от свидетельства одной из основных обвиняемых, Сьюзан Аткинс, перед большим жюри, которое определяет целесообразность предъявления кому-либо официального обвинения, до слушания по поводу меры наказания. Также в книге описывается дополнительный процесс над еще одним из обвиняемых, Чарли «Тексом» Уотсоном, — его судили отдельно, так как он сдался полиции Лос-Анджелеса уже после начала основного суда. Эта часть также полна неожиданных деталей и любопытных подробностей касательно судебной системы США. Например, в Калифорнии осужденный на пожизненное заключение имел право на досрочное освобождение уже через семь лет пребывания в тюрьме (именно поэтому обвинение так добивалось смертной казни). Также из-за одного юридического прецедента обвиняемый не мог официально свидетельствовать относительно своих предполагаемых подельников, поэтому любое чистосердечное признание, где фигурирует местоимение «мы» («Мы собрались и поехали в резиденцию Шэрон Тейт»), не может быть использовано в суде. У каждого подзащитного был свой адвокат, и интересно, что даже, казалось бы, в благополучной американской судебной системе некоторые адвокаты защиты могут быть такими душными и так затягивать заседания, что между вопросом обвинения и ответом свидетеля может быть двенадцать страниц расшифрованных стенографистом абсолютно бессмысленных протестов защиты и возражений судьи. Вот что об этом пишет Бульози: «На пятый день [его заключительной речи. — Прим.] присяжные передали судебному приставу записку с просьбой выдать им препарат против сна, а мистеру Канареку — снотворного». Заключительная речь обвинения, важнейшая составляющая именно в длительных процессах, впрочем, тоже может быть довольно подробной. В частности, самому Бульози удалось уложиться лишь в 400 (!) страниц.
При всей своей дотошности и потрясающей компетенции Бульози не лишен юмора и определенной доли скептицизма. Главное для юриста, как он замечает, — это добиться не обвинительного приговора, а справедливости. Действительно, прочитав этот документальный детектив, очень трудно смотреть без восхищения на людей, выбравших профессию адвоката. А справедливость — немного и в том, чтобы полтора года напряженной работы без выходных все-таки были не зря.