что такое vimbox skyeng
Занятия проходят на платформе Vimbox
Вместе с преподавателем вы занимаетесь на страницах онлайн-учебника. Интерактивные задания показывают преподавателю, как вы справляетесь с заданиями, а встроенная видеосвязь поддерживает контакт между вами.
Вы видите на экране те же учебные материалы, что открыты у преподавателя. Наставник видит, как вы выполняете упражнения в реальном времени.
Видеосвязь в браузере
Для общения с преподавателем во время урока вам не нужны дополнительные программы: видеозвонок работает прямо в браузере.
Делайте пометки по ходу занятия: новые слова, фразы, грамматические правила. К этим записям вы сможете вернуться после окончания урока.
Вы с преподавателем добавляете новые слова в личный словарь по ходу урока. А между уроками учите их мобильном приложении по научным алгоритмам, которые помогают тратить до 3 раз меньше времени.
Домашние задания
Домашние задания также выполняются на платформе Vimbox. Для закрепления пройденного материала преподаватель назначает задания индивидуально для вас.
Вы сразу увидите, правильно ли справились с заданием: выбрали верный ответ или вписали соответствующее слово.
За каждый ответ в домашнем задании вы получаете баллы. Чем чаще вы отвечаете правильно, тем более высокую итоговую оценку получите.
Вы видите, сколько времени нужно, чтобы закончить все упражнения в домашнем задании.
Преподаватель специально для вас формирует домашнее задание, необходимое для усвоения материала, на следующем уроке вы вместе разбираете результат.
В домашнюю работу может входить письменное задание — «Эссе» — с набором слов, рекомендуемым для использования. К следующему уроку методист проверит ваше эссе.
Пока вы выполняете домашнюю работу, компьютер автоматически проверяет правильность его выполнения.
Хранение материалов уроков
Вы сможете вернуться к любому из пройденных уроков и повторить пройденный материал.
Личный кабинет
В кабинете вы получите всю информацию о ходе обучения: ваше расписание, преподавателя, дату следующего урока, количество оплаченных занятий.
Прозрачность и доступность
Кабинет делает обучение языку полностью прозрачным: показывает расписание ваших занятий, время проведения ближайшего урока, контакты преподавателя, а также баланс уроков.
Новости и обратная связь
Кабинет расскажет о заданных вам домашних заданиях, о встречах разговорного клуба и новых акциях.
Самое нужное под рукой
Вы можете быстро отправить ссылку-приглашение друзьям и получить за это бесплатные занятия, открыть домашние задания и материалы недавних уроков.
Личная карточка ученика
Мы собираем ваши пожелания, цели, особенности обучения, предыдущий опыт и составляем рекомендации, чтобы сделать ваши уроки максимально продуктивными.
История оплат и списаний
Мы храним историю ваших платежей и занятий с указанием остатка и статуса проведения каждого урока.
Vimbox — самая удобная платформа для уроков английского
Очевидно, что технически преподавание онлайн отличается от проведения урока со студентом в одном и том же помещении. Это, в свою очередь, сильно меняет представление об эффективных инструментах преподавания и является причиной тому, что помимо Skype и Zoom на рынке можно найти огромное множество других площадок для проведения видеозвонков.
Какая из этих площадок самая классная? Правильно, Vimbox!
Vimbox – собственная платформа Skyeng, на которой проходят уроки с преподавателем. В нее интегрированы не только звонки с видео и хорошего качества, но и интерактивные упражнения любых возможных форматов. Это вкратце. А теперь о том, почему именно Vimbox такой классный.
Типичные проблемы онлайн уроков и как они решены на Vimbox
Проблема 1 : На других платформах видео и материал находятся в разных окнах.
Решение : В 2019 году Skyeng сделал интерактивный класс еще круче – видео стало больше, навигация по материалам – удобнее, а также преподаватель одним наведением мышки на видео видит сразу несколько полезных инструментов: общий балл ученика за задания на открытом слайде (с возможностью сбросить результаты), качество связи, возможность включить/выключить звук/видео, трекер того, сколько времени за урок говорит ученик (об этом чуть ниже ;)).
Проблема 2 : Заниматься с телефона через Skype обычно крайне неудобно, потому что видно только видео.
Решение : Раньше та же проблема была и у Vimbox, но теперь ученик может заниматься с телефона, видя одновременно и преподавателя, и материал урока, и словарную карточку. Все как на уроке с компьютера.
Проблема 3 : Заниматься по учебникам, презентациям или pdf-файлам неудобно, потому что на проверку упражнений (домашнего задания – тем более) уходит очень много времени.
Решение : На Vimbox подавляющее большинство курсов – в интерактивном формате, все слова кликабельны, упражнения проверяются автоматически. Если ученик делает ошибки, то преподаватель видит всю историю ответов и легко может выяснить, что конкретно не понял ученик.
Проблема 4 : Все материалы приходится собирать и хранить отдельно.
Решение : На Vimbox доступно более 100 разработанных методистами курсов, структурированных по возрасту (Adults/Kids), тематике (General/Business /Specialized courses/Media и многое другое), уровням и другим критериям. Навигация по урокам максимально проста, во время занятия можно открывать слайды из других курсов и уроков, чтобы подстроиться под нужды ученика.
При этом преподаватель видит, какие уроки открывались, какие были выполнены, где было или не было выполнено домашнее задание и т.д. Такая статистика доступна по каждому ученику отдельно.
Проблема 5 : В онлайн школах преподавателей часто подталкивают вести ученика строго по разработанному курсу
Решение : В зависимости от того, что нужно ученику и что считает важным сам преподаватель, материал всегда можно поменять. А если у вас за плечами уже большой преподавательский опыт и много собственных наработок, то их можно легко подгрузить в раздел Attachments. Ученик будет видеть все ваши загрузки одновременно с вами прямо на странице урока.
Иными словами, на Vimbox полностью отпадает необходимость делить экран Skype, открывать Google Docs или доску Miro, если нужно что-то поделать с материалом, видя его одновременно вместе с учеником.
Проблема 6 : При работе в Skype или Zoom невозможно подвязать словарь.
Решение : Словарь полностью интегрирован в платформу, слова и выражения можно добавлять одним кликом. Они сразу попадают в словарь ученика на мобильном телефоне.
Важно отметить, что словарная карточка, которая появляется при нажатии на слово, содержит картинку, примеры, определение и перевод, который преподаватель может скрыть от студента, что особенно полезно при работе с высокими уровнями.
Проблема 7 : Во время урока бывает необходимость заметки и рисовать схемы, как на доске. Такие функции доступны не на всех платформах.
Решение : в разделе Attachments есть доска, на которой можно рисовать и писать, куда можно подгружать картинки и выделять что-то на них. Также в разделе Notes, который разделен на общие (для ученика и преподавателя) и скрытые (только для преподавателя), можно собирать ошибки и оговорки, обсуждать примеры упражнений, выделяя нужную информацию цветом или жирным шрифтом.
Проблема 8 : во время обсуждения текста нужно выделить слово или грамматическую конструкцию, иначе на ее поиски в тексте тратится очень много времени.
Решение : на Vimbox есть простая красная указка, которой можно легко выделять слова или фразы для обсуждения.
Таких проблем можно найти еще множество. Какие-то из них решены на нашем Vimbox, но даже у него всегда есть room for perfection. Самое прекрасное в том, что разработчики прислушиваются к просьбам преподавателей, и если сейчас открыть старую версию Vimbox, то уже даже тяжело поверить, что раньше мы обходились без стольких полезных нововведений.
«Английский по скайпу — это не про нас». Как на самом деле проходят уроки в Skyeng
Читатели не раз спрашивали нас о том, как проходят «занятия по скайпу» в Skyeng. Каждый раз мы отвечаем: «Никак». Дело в том, что скайп при обучении не используется: вместо этого учитель и ученик взаимодействуют на специальной платформе Vimbox. Она объединяет в себе видеосвязь, учебные материалы, словарь, заметки и много других функций. Сейчас расскажем подробнее.
Откуда взялась платформа Vimbox?
Ее разработали методисты, дизайнеры и программисты Skyeng. Частично вы можете познакомиться с платформой на бесплатном вводном уроке, но полные функции доступны только для постоянных учеников. Например, возможность добавлять в словарь английские слова со всего интернета и потом учить их в личном кабинете и мобильном приложении.
Преподаватель выбирает на платформе Vimbox курсы и учебные материалы, дает домашние задания, следит за прогрессом ученика в цифрах. Студент делает то же самое, но со своей стороны: проходит курсы, выполняет задания, наблюдает за собственной динамикой, открывает достижения и ачивки. Например, «Ранняя пташка» — когда вы проснулись на занятие рано утром. Или «Дисциплина 70 lvl» — когда вы прошли 10 уроков без пропусков.
Разработчики постоянно совершенствуют платформу, прислушиваясь к пожеланиям учителей и самих учеников. Это очень гибкая вещь, в создании которой можете поучаствовать и вы.
Расскажете для примера, как проходит урок?
Перед занятием учитель выбирает готовый урок или же моделирует свой, основываясь на контенте платформы. Все это зависит от того, какие цели преследует ученик. Например, если нужно подготовиться к международному экзамену, то вы сосредоточитесь на тонкостях грамматики. А если студент собирается в путешествие, учитель подберет лексику по теме конкретной страны.
В назначенное время ученик заходит в личный кабинет и попадает в виртуальный класс, где его ждет учитель. В режиме реального времени они видят одну и ту же страницу с картинками, видео, правилами и упражнениями. Все задания интерактивные: перетащить слово в нужное место, построить отрезок от выражения к его значению, дорисовать что-нибудь на картинке и так далее.
Если ученик выполнил задание правильно, система подсвечивает его результат зеленым, если ошибся — красным. У преподавателя на экране отображаются все действия студента. Учитель прямо по ходу объясняет правила, аккуратно поправляет ошибки, показывает карточки с новыми словами, которые всплывают в разговоре. Новая лексика тут же попадает в личный словарь ученика.
Да, насчет разговора: вы с преподавателем видите друг друга во время урока и общаетесь только на английском языке. По правилам Skyeng, студент должен говорить не меньше 60% всего занятия, и учитель за этим пристально следит. Если учитель хочет что-то написать для вас по-английски, для этого в интерактивном классе есть Notes (заметки). Вы можете наблюдать онлайн за тем, как преподаватель печатает там, и писать что-то в ответ. Заметки с занятий сохраняются, как в обычном блокноте, и в личном кабинете к ним всегда можно вернуться.
А что с домашними заданиями?
Домашние задания преподаватель дает в конце каждого урока. Вы выполняете их в таком же интерактивном формате. Каждое задание система оценивает по 10-балльной шкале. Если ученик ошибся, у него есть три попытки попробовать еще раз, прежде чем система предложит показать правильный ответ. Задания, где нет верного ответа (например, writing) оцениваются вручную.
Кстати, выполнять домашние задания можно в мобильном приложении для учеников. Это очень удобно: можно занять себя в метро или в перерыве на работе. Правда, подготовить эссе таким образом вряд ли получится, если вы, конечно, не фанат набора с телефона.
Делать домашнее задание вовсе не обязательно. Вы даже можете с самого начала предупредить преподавателя, что вам некогда будет заниматься домашкой. Но помните: пройденное на уроке крайне важно закреплять и все время возвращаться к материалу, так ваш прогресс будет в два раза быстрее.
Зачем нужна оценка?
Важна не столько сама оценка, сколько динамика. Если вчера студент выполнял задание на 7 баллов, а сегодня на 9, то прогресс очевиден. Причем это говорит не только об успехах ученика, но и о качестве работы преподавателя (а от этого зависит, в частности, его зарплата). Ну и, конечно, это мотивирует. Согласитесь, приятно получить гордое звание «Отличник» за то, что ваш средний балл уже месяц не опускался ниже 9.
И чем это лучше обычного учебника?
Во-первых, Vimbox — это не просто интерактивный набор правил и упражнений, это целая система сервисов. Они синхронизированы друг с другом. Например, ученик может установить расширение для браузера Google Chrome или Safari, которое при выделении любого английского слова на странице будет показывать его перевод. Их можно добавлять в словарь и учить с помощью мобильного приложения Skyeng.
Во-вторых, обычный учебник английского никогда не скажет, на сколько процентов вы улучшили навыки listening или grammar. Платформа Vimbox собирает все статистические данные и показывает прогресс в режиме реального времени. В личном кабинете есть виджет, который подсказывает вам (и учителю), что у вас, например, хромает навык аудирования — и предлагает задачки, чтобы его улучшить.
И в-третьих, бумажный учебник стоит денег и занимает много места в сумке. А платформа Vimbox доступна онлайн, оплачивать материалы дополнительно не нужно. Вы покупаете пакет уроков, а все, что есть на платформе, уже бесплатно. Ну а личный кабинет ученика — это настоящий центр управления учебными полетами. Там можно не только выполнить задания и пройти урок, но и заменить учителя, оплатить новый пакет занятий, скорректировать расписание или записаться на разговорный клуб.
«Урок как конструктор»: преподаватель рассказывает о любимых приемах на платформе Skyeng
Три года назад я пришла в школу Skyeng и сразу же полюбила платформу Vimbox. В этой статье я поделюсь моими принципами работы с ее материалами, а также расскажу, как я использую технические возможности и как показываю дополнительные материалы.
Принципы работы на платформе
В самом начале я сформулировала принципы, которыми руководствуюсь и сейчас при подготовке каждого урока на платформе:
1) Перед началом подготовки обязательно просматриваю все слайды урока, смотрю, какие задания на говорение и письмо предлагаются в каждом уроке. Это необходимо сделать для того, чтобы сразу определить, какие дополнительные материалы нужно будет загрузить на платформу.
2) На каждом уроке я использую инструмент Attachments, который позволяет использовать дополнительные материалы, но выбор типа файла будет определяться конкретными заданиями.
3) Смотрю, какую лексику необходимо будет добавлять в словарь прямо на уроке. Словарь используется всегда, так как важно, чтобы ученик осознавал, какие слова являются новыми.
4) На каждом уроке применяю инструмент Notes — интерактивное поле для заметок, который по числу возможностей является самым многогранным.
5) Просматриваю домашнее задание, предлагаемое на платформе, и оцениваю, будет ли необходимо добавить или переделать некоторые его части.
Организация заданий на платформе
В каждом уроке я использую дополнительные материалы, так как это позволяет персонализировать обучение. Чаще всего я добавляю warm-ups на урок. За три года сложилось три формата, которые легко сделать на платформе.
1. Самое простое — использовать инструмент Notes. Мне очень нравится организовывать повторение лексики с помощью игры Alias, для этого просто пишу список слов, изученных на прошлом уроке. Задача ученика ー объяснить все слова за одну минуту. Я ценю этот инструмент за простоту и быстроту использования, так что подготовка занимает буквально минуту.
2. Добавление слайда презентации в Attachments помогает сделать задание более интересным и красочным. Варианты могут быть самыми разными, посмотрите на примеры реальных warm-ups, которые я использовала на своих уроках:
Еще пример использования лексики в контексте:
3. В качестве разминки я также использую мемы по изученной теме, которые можно обсудить в начале урока. В Attachments есть очень удобный инструмент добавления изображений, кроме того, вы можете добавить необходимую лексику или грамматические конструкции в описание изображения:
Считаю очень важным этапом занятия работу над ошибками. Во время урока я исправляю ошибки только в target language, то есть в тех конструкциях, которые являются целью урока, а наиболее типичные ошибки, затрудняющие понимание, я выношу в заключительную часть. Можно сделать работу над ошибками в двух вариантах:
— напишите предложения с ошибками, ученик должен их найти сам;
— напишите предложения с пропусками там, где была ошибка. В скобках можно указать начальную форму слова. Ученик заполняет пропуски.
Основное удобство инструмента Notes в том, что прямо во время урока преподаватель легко может записывать ошибки, не отвлекаясь от хода урока.
Кстати, наиболее типичные ошибки или трудную для произношения лексику также очень удобно повторять в конце урока: привести пример или добавить неверное предложение и попросить исправить.
Различные типы уроков на платформе Vimbox
Любили ли вы в детстве играть в конструктор и соединять элементы в единое целое? На платформе Vimbox есть настоящий конструктор — инструмент Attachments, который помогает создать урок самостоятельно, так как вы можете добавлять изображения, видео, аудио, PDF-файлы, виртуальную доску — с возможностью рисовать и вводить текст.
Мои самые любимые типы уроков:
— урок по работе над умениями в чтении. Выбираю необходимый мне текст, сохраняю его вместе с заданиями в PDF и загружаю на платформе;
— урок по работе над умениями в аудировании. Загружаю на платформу видео с YouTube, задания к видео обычно делаю в формате презентации;
— работа над умениями письменной речи. План письменного высказывания мы с учеником делаем с помощью виртуальной доски, а сам текст пишем в Notes, что позволяет мгновенно редактировать написанное.
Vimbox и домашние задания
До начала работы на платформе я очень не любила задавать домашние задания, так как они требовали большой дополнительной подготовки.
На Vimbox легко выбрать те страницы, которые нужно задать после конкретного урока, при этом возможно выбрать и страницы предыдущего урока, если необходимо повторить материал. Все домашние задания отображаются в личном кабинете ученика, они сразу видят, что задано.
Встроенный инструмент записи заданий на speaking очень нравится моим студентам. Иногда задания на writing я могу переделать в speaking, тогда рекомендую ученику воспользоваться сторонним сервисом записи голоса, например, vocaroo.com. Если задание, которое рассчитано на speaking, я переделываю в writing, то инструкции по выполнению легко загружаются в Attachments, а готовый текст ученик сможет написать в Notes.
Дополнительные «плюшки» платформы
Во время урока мне и моим студентам очень нравятся стикеры, которыми можно подбодрить, указать на ошибку, выразить определенную эмоцию. Это может сделать и студент, тем самым отправляя обратную связь.
Иногда по ходу урока преподавателю нужно посмотреть на следующую страницу, но при этом ученик должен остаться на текущей. На платформе есть возможность предпросмотра страницы, которой я часто пользуюсь.
Когда только начинаешь работу на платформе, кажется, что будет очень трудно разобраться. Однако с самых первых уроков становится понятным, что те инструменты, которые есть в Vimbox, а особенно их сочетание, позволяют вывести уроки на новый уровень, готовиться с удовольствием и достигать цели урока наиболее эффективным способом.
К сожалению, пока что Vimbox доступна только преподавателям Skyeng. Но никогда не поздно присоединиться к нашей команде. Для этого нужно нажать на кнопку под статьей и заполнить форму обратной связи о себе. Сейчас Skyeng ищет преподавателей для взрослых высоких и средних уровней.
Словарное расширение для браузера: больше, чем онлайн-переводчик
У школы Skyeng есть расширение для веб-браузеров «Vimbox Переводчик», умеющее переводить английские тексты веб-страниц на русский язык. На первый взгляд, ничего особенного в этом нет, а подобных сервисов – пруд пруди, но в реальности эта штука очень важна для экосистемы школы, и мы надеемся, что она окажется полезна не только для наших учеников, но и для сторонних пользователей. Сегодня мы расскажем, почему мы так думаем, как мы разрабатывали это расширение, что оно умеет и над чем работает его команда в настоящий момент.
Планов громадье
Расширение для Chrome и Safari (Firefox и Opera пока апрувятся) существовало в наших планах очень давно. Но первым вопросом, который встал перед собранной наконец командой его разработки, был «зачем?». Мы не хотели делать «еще одно расширение-переводчик», нам нужно было придумать какую-то свою фишку.
Поэтому мы разработали обширный роадмап с классическим набором итераций, customer development, планами по развитию, описанием уникальных фич, дополняющих перевод. Самая главная из них, задуманная изначально, – синхронизация с нашим мобильным приложением, возможность добавлять слова для изучения прямо из браузера. Однако уже в момент проектирования продукта у нас было понимание того, что экосистема нашей школы пока закрытая, а интерес вокруг продукта и компании растет. Нам хотелось сделать выход на людей, которым мы интересны, но которые не имеют возможности заниматься в школе.
Разработку разбили на три стадии. Первый этап – создание базового инструмента по переводу слов, не перегруженного функционалом. На втором этапе мы планировали придумать механику вовлечения пользователя в процесс обучения, какую-то демонстрацию того, что изучение английского это здорово. Так мы хотели подтолкнуть пользователя к авторизации и подключению продвинутого функционала. Ну а третий этап – конвертация пользователя в ученика школы.
Была разработана подробная концепция, описание функционала для каждого этапа, и нам казалось, что должно выстрелить.
Возврат на землю
Однако когда мы начали делать расширение и анализировать конверсионные воронки смежных продуктов, стало очевидно, что привлечение новых клиентов школы через этот продукт – весьма нетривиальная задача: конверсия очень маленькая, а цель слишком амбициозная. Поэтому, уже начав работу над проектом, мы решили сместить фокус, упростить механику, выкинуть крутые, но неочевидные фишки, и сделать простое и понятное расширение, которое бы несло пользу в первую очередь ученикам школы; мы хотим, чтобы они все его установили. Хотя внешние пользователи тоже могут пользоваться расширением, мы перестали рассчитывать на них как на потенциальных учеников школы.
Тут история упростилась, но одновременно было ясно, что, стартуя с базовым функционалом, ничего нового на рынок мы не принесем; нам будет сложно конкурировать с аналогами, даже обладая лояльной аудиторией. Поэтому была сделана ставка на интеграцию с мобильным приложением, благо это наше уникальное преимущество: ни у кого из конкурентов нет такого набора механик по запоминанию слов.
Одновременно мы начали задумываться не только над базовыми задачами, а постарались найти более фундаментальный подход, посмотреть на наш продукт в контексте его потребления. Что еще может быть нужно пользователю, работающему с текстовой информацией? Это фундаментальное раздумье привело к концепции симбиоза дополнительных сервисов, который должен помочь нам создать уникальный продукт.
И мы начали придумывать эти сервисы.
Секретный соус
Первым из них стал режим readability, в котором с веб-страницы выкидывается весь лишний мусор, баннеры, боковые колонки и прочее. Остается только полезный контент: текст, иллюстрации, видео. В меню есть настройки визуального отображения – шрифты, цвета; там же – более глубокие механизмы взаимодействия с интерактивным переводом. Этот режим предназначен в первую очередь для комфортного чтения и перевода англоязычных текстов: перевод всех добавленных слов отображается в тексте, есть боковая панель с локальным словарем именно для этой статьи и другие опции работы с источником. Мы планируем и дальше активно развивать функционал этого сервиса.
Дальше мы подумали, что чтение на английском – трудоемкая задача, требующая времени и усилий, что приводит к проблемам с качественным управлением потоком информации. Нам пришел в голову классный пример – закладки (букмарки) и приложения для отложенного чтения. Почему бы не сделать на базе нашего приложения собственную систему виртуальных закладок? Мы можем предоставить пользователю хранилище, куда он может скидывать статьи из сети, прочитанные или запланированные к прочтению. Статьи структурируются по метатегам, к ним добавляется статистическая информация, полезная для изучающих язык – сколько времени ушло на прочтение текста, сколько слов было добавлено в словарь для изучения, насколько текст оказался сложным для понимания – здесь мы видим массу возможностей близкой и далекой перспективы, очень надеемся все реализовать.
Наконец, вся история со сбором информации о взаимодействии пользователя с текстом отлично ложится на систему рекомендаций. Если мы понимаем, что он читает и как, мы можем рекомендовать аналоги по тематике, содержанию, уровню сложности, для закрепления изученных слов и т.д. и т.п. Мы знаем уровень ученика, мы знаем, что он читает, что добавил в словарь, можем составить его тезаурус, на основании которого при открытии статьи можем предоставить ему сводку по словам, которые у него вызовут проблемы с пониманием. Тем самым мы улучшаем его взаимодействие с текстом и повышаем эффективность собственно обучения. Для нас это самое перспективное направление развития – мы будем улучшать процесс работы ученика с текстом и повышать полезность этой работы, а не просто полировать взаимодействие со словарем.
Расширение и экосистема
Расширение для браузеров – элемент экосистемы Skyeng. Экосистема, говоря грубо, это один профиль пользователя в разных сервисах, которыми может быть что угодно, где участвует английский язык и есть возможность улучшать его знание: наша платформа Vimbox, наши мобильные приложения, какие-то сторонние разработки – хоть онлайновые кинотеатры, хоть компьютерные игры. Сердцем данных и функционала этих сервисов является общий словарь, который мы планируем синхронизировать и держать в бэкенде мобильного приложения (словарь – довольно условное упрощенное понятие, на самом деле учитывается весь опыт взаимодействия с текстом). Все приложения собирают слова в этот словарик. Сервисов может быть сколько угодно, они могут быть реализованы на разных платформах в разном контексте, но везде можно добавить слова в общий словарь. У нас в планах – масса идей по персонализации, адаптации, погружению.
Сейчас расширение умеет определять части речи, научилось работать с регулярными выражениями. Грамматический перевод на данный момент использует семантику от Гугла, но в будущем все будет зависеть от возможностей центрального словаря Вимбокса.
Общая идея – чем глубже погружается пользователь, чем больше элементов экосистемы он задействует в своей учетной записи, тем больше он получает пользы в изучении английского. Сейчас учетную запись может завести не только ученик школы. Отложенный список слов будет завязан на авторизацию и храниться в облаке: можно на работе добавить слово на компьютере, а учить дома с телефона – это бесшовная интеграция.
Зоопарк и перспективы
Ясно, что наше расширение – не квантовая физика. С клиентской частью все было понятно изначально – взяли API словаря, сделали расширение, подружили. Когда же начали делать синхронизацию, полезли проблемы.
Мы (группа разработчиков расширения) представляли себе свой проект как полноценный бэкенд с историей, мета-информацией по действиям пользователя; мы предполагали, что прямо из расширения можно будет поставлять наборы слов в любые сервисы экосистемы Skyeng. Все оказалось иначе: бэкендом заведовала команда мобильной разработки, и сейчас весь этот бэкенд словаря – сущность, которая очень плотно сидит в мобильном приложении. Возникали казусы и конфликты в реализации динамической работы и авторизации. Мы полагали, что пользователь сможет вносить изменения на любом клиенте, но, столкнувшись с реальностью, поняли, что сейчас это сделать невозможно: изменения могут происходить только в нашем расширении, т.к. мобильное приложение занимается только просмотром базы. Это новый опыт, новая архитектура взаимодействия с облачным словарем, и новая задача для мобильной команды. Им надо будет научиться поставлять пользователю гибкие инструменты, чтобы мобильное приложение перестало быть просто просмотрщиком, а позволяло полноценно работать с данными: менять картинки, передвигать слова, редактировать наборы – эти задачи сформулировались по итогам нашей совместной работы, связанной с расширением.
Когда мы сделали внутреннюю тестовую версию без авторизации и раздали ее сотрудникам, чтобы изучить базовые сценарии использования, мы увидели, что локальная страница словаря неинформативна: пользователь видит просто набор слов с указанием, откуда они добавлены. Начали общаться с коллегами, выяснять, кто как использует, и выявили два паттерна: кому-то интересно распечатывать списки слов и вешать на стену, а кто-то предпочитает выгружать в другие форматы данных и куда-то это загонять. Мы быстро сделали две кнопки, теперь страницу личного словаря можно распечатать или выгрузить в виде CSV. Это быстрая реакция на первый фидбек.
Начали тестировать на аудитории школы – вроде всем все нравится, глобальных косяков нет, но у людей есть острая потребность в самостоятельной редактуре сетов, генерящихся автоматически. Если из статьи добавить два слова – получится сет из двух слов, учить его неудобно, просили возможности объединять наборы, править, разбивать. Ясно, что такой функционал очень востребован, и его реализация – главная наша текущая задача; редактор словаря мы выкатываем сегодня, сервер для хранения отложенных текстов появятся в расширении в ближайшие недели.
Как всегда, напоминаем, что мы постоянно развиваемся и активно ищем крутых сотрудников в свои команды разработки. Например, сейчас открыты вакансии нескольких full-stack (включая лида) и продуктового дизайнера на Vimbox. Работать можно удаленно, а можно будет в нашем новом офисе на Таганке!