что значит донт вори би хэппи
Что значит донт вори би хэппи
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Don’t worry, Be happy!
Все остальные песни с этим названием являются кавер-версиями.
Кроме того, индийский философ и мистик Мехер Баба часто употреблял эту фразу в своих обращениях. Позднее, в 60-ых это выражение стали печатать на эзотерических игральных картах и постерах.
«не переживай, будь счастлив» я так перевела. Есть много песен с этой фразой) например у Боба Марли) Даже детская песенка такая есть) слишком уж хороша фраза, вот и поют ее многие) кстати, неплохой девиз по жизни)
Эта прикольная песенка Бобби МакФеррина была популярной с самого начала, остается она такой же и до сих пор. Выражение Don’t worry, be happy обозначает в вольном переводе, «не парься, будь счастлив». Ну если литературно, то «не волнуйся, будь счастлив».
Фраза расхожая, песня популярная. Ее еще пел Боб Марли позже. У оригинала на Ютубе больш 143 миллионов просмотров и более миллиона лайков.
Сама песенка в легком жанре, клип веселый, он как бы иллюстрирует смысл песни и показывает, что нет смысла нервничать и переживать, лучше расслабиться и быть счастливым, воспринимая жизнь такой, какая она есть.
Оригинал песни можно послушать прямо на сайте Большой вопрос
Данное выражение означает на русском языке, что не заморачивайся и будь счастлив.
Эту музыкальную композицию исполняет Бобби МакФеррин.
Песня очень популярная, а фраза расхожая. Сейчас выходит сериал «Бихэппи» производства канала ТНТ и там речь пойдет о том, как каждый герой сериала ищет свое личное счастье.
Певец поет о том, что жизнь коротка и нужно радоваться каждому дню, не нужно нервничать или переживать. Ведь счастье всегда рядом, главное это заметить и понять.
Впервые песня была исполнена в 1988 году, но ее популярность актуальна и до сей поры.
У многих девиз такой по жизни, употребляется также в эзотерике.
У Бобби МакФеррин (Bobby McFerrin), или как его еще называют Роберт «Бобби» Макферрин, джазового певца из Америки, есть песня именно с таким названием.
По русски это звучит как: будь счастлив, не парься.
Еще переводят: не переживай (не волнуйся), будь счастлив.
Вот это и значит выражение Don’t worry, be happy.
Человек много времени в своей жизни придает малозначительным событиям и долго думает об этом, а этим девизом, предлагают жить легче.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
Чаще » железными нервами» наделены представители сильного пола, так как женщины больше живут эмоциями, и в меньшей степени могут сдерживать собственные переживания.
Русские пословицы, поговорки и фразы говорят кратко, но с большим смыслом.
Фраза «Упал как сноп»- означает, что человек падает, не предпринимая никаких действий для удержания своего тела, падает как безжизненное тело. Например: Спали прямо на ходу, а когда устраивали привал, то солдаты тут же валились как снопы, и поднять их было очень тяжело.
Don’t Worry, Be Happy
«Don’t Worry, Be Happy» — название песни американского музыканта Бобби Макферрина и содержание её посыла («Не беспокойся, будь счастлив!»). Песня сочетает в себе стилистику джаза и регги. Выпущенная в сентябре 1988 года, песня стала первой акапельной композицией, поднявшейся на высшую строчку в чарте Billboard Hot 100, которую она удерживала две недели. В британском чарте UK Singles Chart песня продержалась 5 недель и достигла второй строчки. На церемонии Грэмми 1989 года песня «Don’t Worry Be Happy» была названа «Песней года» (Song of the Year), «Записью года» (Record of the Year), а Бобби Макферрин победил в номинации «Лучший мужской вокал в поп-музыке». Названием песни послужило известное изречение индийского философа и мистика Мехер Баба. На песню был снят клип, в котором кроме Макферрина задействованы Робин Уильямс и Билл Ирвин. Запись песни сделана таким образом, что под вокал Макферрина подложена «инструментальная» часть — разные звуки, издаваемые им же. В результате создается эффект инструментального сопровождения, хотя на самом деле во время исполнения песни не звучит ни один музыкальный инструмент.
Песня Don’t Worry, Be Happy занимает 31-ю позицию в рейтинге лучших песен 1980-х годов (VH1’s 100 Greatest One Hit Wonders of the 80s). В 2011 году песня заняла седьмое место в списке худших песен 80-х годов, по результатам опроса, проведённого журналом Rolling Stone среди своих читателей. [1]
Содержание
История
Индийский мистик и философ Мехер Баба (1894—1969) часто телеграфировал фразу «Не беспокойся, будь весел», когда обращался к своим последователям на Западе. [2] Позднее, в 1960-х годах, это высказывание печатали на эзотерических игральных картах и постерах. В 1988 году Макферрину попался такой постер, когда он был на квартире джазовой группы Tuck & Patti в Сан-Франциско. Вдохновлённый выразительностью и простотой этой фразы, Макферрин написал ставшую впоследствии знаменитой песню. Она была включена в саундтрек фильма «Коктейль» (Cocktail, 1988) и стала хитом следующего года. В интервью USA Weekend Magazine Макферрин сказал: «Где бы вы ни увидели постер Мехер Баба, он обычно гласит Don’t worry, be happy. Мне кажется, в этих четырёх словах заключена довольно ясная философия». [3]
Каверы и альтернативные версии
Кроме Макферрина, песню исполняли ещё несколько артистов.
Фильмы и телевидение
Песня, или её название, часто цитируется в массовой культуре США. Комик Джордж Карлин в своей книге «Napalm and Silly Putty» пишет, что многие американцы были бы готовы принять философию отречения от благ, изложенную в тексте песни. Композицию Макферрина использовали во время президентской избирательной кампании 1988 года, в поддержку кандидата от Республиканской партии Джорджа Буша-старшего, пока автор, убеждённый демократ, не выразил свой протест. [4]
Песня часто используется в саундтреках кино- и телефильмов, в качестве фонового сопровождения разных «светлых», оптимистичных сцен. В качестве примеров можно назвать мультфильмы «Смывайся!» (Flushed Away, 2006), ВАЛЛ-И (WALL-E, 2008), и сериалы «Принц из Беверли-Хиллз» (The Fresh Prince of Bel-Air), «Симпсоны», «Футурама», «Части тела» и «That 70s Show». Также, сразу после появления, песня вошла в саундтрек к фильму «Коктейль» (Cocktail, 1988). Иногда её используют в ироническом контексте, для оформления шокирующих и брутальных сцен, как, например, в фильмах «Рассвет мертвецов» (Dawn of the Dead, 2004) и «Морпехи» (Jarhead, 2005). Песня звучит в телерекламе Alamo Rent A Car, Walkers и подгузников Huggies.
Чарты
перевод. перевод песни «донт вори би хеппи», как она переводится. ))
Я тут песенку написал.
Может, тебе захочется спеть ее
слово в слово:
Расслабься, будь счастлив!
У каждого из нас в жизни бывают
неприятности,
Но если психовать по этому поводу,
они только удвоятся.
Расслабься, будь счастлив!
Расслабься, будь счастлив!
Припев:
Oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo,
oo-oo-oo-oo-oo-oo
Расслабься,
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Будь счастлив
Oo-oo-oo-oo-oo
Расслабься, будь счастлив!
Голову приклонить некуда?
Кто-то пришел и улегся в твою постель?
Расслабься, будь счастлив!
Хозяин говорит, давно пора платить за жилье?
Ему придется подать на тебя в суд?
Расслабься, будь счастлив!
Посмотри на меня, я счастлив!
Дам тебе свой телефон,
Начнешь психовать, сразу позвони, я
сделаю тебя счастливым!
Ни гроша за душой? Костюм давно вышел
из моды?
И рядом нет улыбчивой девчонки?
Да ты расслабься, будь счастлив!
Стоит начать психовать, на всех будешь
волком смотреть,
Кому такое понравится?
Так что расслабься, будь счастлив!
Давай-ка расслабься, будь счастлив!
Так вот эта песенка, которую я написал,
Надеюсь, ты запомнил ее слово в слово
(Давай, как послушные детишки) :
Расслабься, будь счастлив!
Слушай, что тебе говорят!
В жизни обязательно будут неприятности,
Но стоит начать психовать, они сразу
удвоятся,
Так что расслабься, будь счастлив!
Будь счастлив!
Расслабься, будь счастлив :
Я тут песенку написал.
Может, тебе захочется спеть ее
слово в слово:
Расслабься, будь счастлив!
У каждого из нас в жизни бывают
неприятности,
Но если психовать по этому поводу,
они только удвоятся.
Расслабься, будь счастлив!
Расслабься, будь счастлив!
Припев:
Oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo,
oo-oo-oo-oo-oo-oo
Расслабься,
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Будь счастлив
Oo-oo-oo-oo-oo
Расслабься, будь счастлив!
Голову приклонить некуда?
Кто-то пришел и улегся в твою постель?
Расслабься, будь счастлив!
Хозяин говорит, давно пора платить за жилье?
Ему придется подать на тебя в суд?
Расслабься, будь счастлив!
Посмотри на меня, я счастлив!
Дам тебе свой телефон,
Начнешь психовать, сразу позвони, я
сделаю тебя счастливым!
Ни гроша за душой? Костюм давно вышел
из моды?
И рядом нет улыбчивой девчонки?
Да ты расслабься, будь счастлив!
Стоит начать психовать, на всех будешь
волком смотреть,
Кому такое понравится?
Так что расслабься, будь счастлив!
Давай-ка расслабься, будь счастлив!
Так вот эта песенка, которую я написал,
Надеюсь, ты запомнил ее слово в слово
(Давай, как послушные детишки) :
Расслабься, будь счастлив!
Слушай, что тебе говорят!
В жизни обязательно будут неприятности,
Но стоит начать психовать, они сразу
удвоятся,
Так что расслабься, будь счастлив!
Будь счастлив!
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don’t worry, be happy
Here is a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don’t worry be happy
In every life we have some trouble
When you worry you make it double
Don’t worry, be happy
Ain’t got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
Don’t worry, be happy
The land lord say your rent is late
He may have to litigate
Don’t worry, be happy
Look at me I am happy
Don’t worry, be happy
Here I give you my phone number
When you worry call me
I make you happy
Don’t worry, be happy
Ain’t got no cash, ain’t got no style
Ain’t got not girl to make you smile
But don’t worry be happy
Cause when you worry
Your face will frown
And that will bring everybody down
So don’t worry, be happy (now)
There is this little song I wrote
I hope you learn it note for note
Like good little children
Don’t worry, be happy
Listen to what I say
In your life expect some trouble
But when you worry
You make it double
Don’t worry, be happy
Don’t worry don’t do it, be happy
Put a smile on your face
Don’t bring everybody down like this
Don’t worry, it will soon past
Whatever it is
Don’t worry, be happy
Не беспокойся, будь счастлив
Вот небольшая песня, что я написал
Наверно вам захочется петь её слово в слово
Не беспокойся, будь счастлив
У каждого в жизни есть свои проблемы
Когда ты беспокоишься, ты их удваиваешь
Не беспокойся, будь счастлив
Некуда податься?
Кто-то занял твое место?
Не беспокойся, будь счастлив
Хозяин квартиры напоминает об арендной плате?
Что он подаст в суд?
Не беспокойся, будь счастлив
Посмотри на меня, я счастлив
Не беспокойся, будь счастлив
Я дам тебе свой номер телефона
Когда ты беспокоишься, звони мне
Я сделаю тебя счастливым
Не беспокойся, будь счастлив
Нет наличных? Нет своего стиля?
Нет девушки, которая радовала бы тебя?
Не беспокойся, будь счастлив
Потому что когда ты беспокоишься
Твое лицо пугает всех,
И все вокруг расстраиваются
Так что не беспокойся, будь счастлив