что значит джаным в песне рамиля
Ramil — Джаным слова песни и перевод
Первый Куплет: Ramil
Мир стал светлей рядом с тобой,
Прости за слезы и за боль.
Ты словно свет в мрачной тоске,
Увидел ангела во сне.
Солнце вперемешку с небом,
Покажи мне путь туда, где я не был.
Может закружит вместе с планетой,
Но без твоих поцелуев.
Солнце, дай насладиться свободой,
Ветер, ты подари мне природу.
Все мысли на тетрадь, все что в голове,
Все мысли на тетрадь, все что о тебе,
Все мысли на тетрадь, все что в голове,
Все что в моей о тебе голове.
Второй Куплет: Ramil
Скажи, прошу, слова любви
Утрачены на миг моей любви надежды.
Разделим жизни на двоих,
Забудем все грехи и будет все как прежде.
И по твоим щекам стекаются слезы,
Мне очень плохо джаным, я серьезно.
Не понимаю как жить дальше без тебя,
Прошу, вернись ко мне, любовь моя.
И даже в моей голове мыслям не скрыть туман,
Ты для меня как звезды в небе, так же далека.
Я только об одном бога молю,
Прошу, верни, прошу, любовь мою.
Все мысли на тетрадь, все что в голове,
Все мысли на тетрадь, все что о тебе,
Все мысли на тетрадь, все что в голове,
Все что в моей о тебе голове.
Скажи, прошу, слова любви
Утрачены на миг моей любви надежды.
Премьера песни «Ramil — Джаным» состоялась 12 апреля 2019 года.
Текст и перевод песни Ramil — Джаным
The world is brighter with you,
I’m sorry for the tears and for the pain.
You’re like a light in a dark melancholy,
Saw an angel in a dream.
The sun mixed with the sky,
Show me the way to where I was.
Can swallow along with the planet,
But without your kisses.
The sun, let’s enjoy the freedom
Wind, you give me the nature.
But without your eyes.
Any thoughts on a notebook, everything in my head,
Any thoughts on a notebook all about you
Any thoughts on a notebook, everything in my head,
Everything in my head about you.
Second Verse: Ramil
Tell me, please, the words of love
Lost for a moment, my love of hope.
Divide life in two,
Forget all the sins and everything will be as before.
Your cheeks drained of tears,
I feel very bad Janim, I’m serious.
Don’t know how to live without you
Please come back to me, my love.
And even in my head, thoughts not to hide the fog,
You’re like the stars in the sky, as far.
I have only one God to pray,
Please give, please, my love.
Any thoughts on a notebook, everything in my head,
Any thoughts on a notebook all about you
Any thoughts on a notebook, everything in my head,
Everything in my head about you.
Tell me, please, the words of love
Lost for a moment, my love of hope.
Premiere of the song «Ramil — Janym» on April 12, 2019.
Text and translation of the song Ramil — Ganim
Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter
Что значит джаным в песне рамиля
Не секрет, что одним из самых часто используемых в армянском разговорном языке слов является слово « джан», а также его производные ( «джана», «джаник»). «Джан» — независимо от обращения ( к мужчине или к женщине), в армянском чаще всего употребляется в значении « дорогой», «милый». Может служить приставкой-окончанием к имени нарицательному при обращении к человеку, выражением симпатии и уважения к нему ( например, Армен-джан). Немалые дискуссии по сей день вызывает и происхождение этого, так прочно укоренившегося в современном армянском языке слова. Рассмотрим некоторые версии, опираясь на источники.
Версия первая: слово « джан» ( «джана», «джаник») — имеет тюркское происхождение:
Тюркские языки принадлежат к языкам алтайской макросемьи и широко распространены на территории Восточной Европы и Азии. К ним относятся чувашский, узбекский, турецкий, азербайджанский, туркменский, якутский и другие языки, подразделенные современной классификацией на пять групп. В турецком « джан» — производное от «джаным» — «душа». В азербайджанском — «душа», «жизнь». Брокгауз и Эфрон в своем словаре дают слову « джан» следующее толкование: «тунгусское название кулана или джигетея».
Версия вторая: индоевропейское происхождение слова:
Индоевропейская языковая группа — самая распространенная в мире. Ведущим языком иранской группы индоевропейской языковой семьи является персидский или фарси. Слово « джан», особенно в древнеперсидском, имеет гораздо больше значений, нежели в тюркских языках — сердце, жизнь, сила, дух. Кроме того персидское « джан» созвучно, греческому слову « ген» и русскому слову « жизнь», относящимся к той же языковой группе, в хинди, урду и армянском « джан» достаточно часто употребляется в современных разговорных вариациях. Ранняя форма слова встречается и в древнеперсидском, что говорит о его возможном индоевропейском происхождении.
Данная статья, конечно же, не может претендовать на статус лингвистического исследования, и поэтому вопрос о происхождении слова остается открытым. Но то, что второй вариант более правдоподобен, можно сказать с большой долей уверенности.
Текст песни
Мир стал светлей рядом с тобой,
Прости и за слёзы, и за боль.
Ты словно свет в мрачной тоске,
Увидел Ангела во сне.
Солнце вперемешку с небом.
Покажи мне путь туда, где я не был.
Может закружит вместе с Планетой,
Но без твоих поцелуев.
Солнце, дай насладиться свободой.
Ветер, ты подари мне природу.
У-у-у!
Но без твоих очей.
Припев:
Все мысли на тетрадь — всё, что в голове;
Все мысли на тетрадь — всё, что о тебе;
Все мысли на тетрадь — всё, что в голове;
Всё, что в моей о тебе голове.
Скажи, прошу, слова любви.
Утрачены на миг моей любви надежды.
Разделим жизни на двоих,
Забудем все грехи — и будет всё, как прежде.
И по твоим щекам стекают всё слёзы,
Мне очень плохо, Джаным — я серьёзно.
Не понимаю, как жить дальше без тебя.
Прошу, вернись ко мне — любовь моя.
И даже в моей голове мыслям не скрыть туман.
Ты для меня, как звёзды в небе, так же далека.
Я только об одном Бога молю:
Прошу, верни — прошу, любовь мою.
Припев:
Все мысли на тетрадь — всё, что в голове;
Все мысли на тетрадь — всё, что о тебе;
Все мысли на тетрадь — всё, что в голове;
Всё, что в моей о тебе голове.
Все мысли на тетрадь — всё, что в голове;
Все мысли на тетрадь — всё, что о тебе;
Все мысли на тетрадь — всё, что в голове;
Всё, что в моей о тебе голове.
Скажи, прошу, слова любви.
Утрачены на миг моей любви надежды.
Перевод песни
Оставьте комментарий, если срочно нужен перевод этой песни. Мы его сделаем вне очереди.
Текст песни Ramil’ – Джаным (Рамиль, Джаная, Джана)
Слушайте Джаным — Ramil» на Яндекс.Музыке
Мир стал светлей рядом с тобой
Прости за слезы и за боль
Ты словно свет в мрачной тоске
Увидел ангела во сне
Солнце вперемешку с небом
Покажи мне путь туда, где я не был
Может, закружит вместе с планетой
Но без твоих поцелуев
Солнце, дай насладиться свободой
Ветер, ты подари мне природу
Но без твоих очей
Все мысли на тетрадь, все, что в голове
Все мысли на тетрадь, все, что о тебе
Все мысли на тетрадь, все, что в голове
Все что в моей о тебе голове
Скажи, прошу, слова любви
Утрачены на миг моей любви надежды
Разделим жизни на двоих
Забудем все грехи, и будет все как прежде
И по твоим щекам стекаются слезы
Мне очень плохо джаным, я серьезно
Не понимаю, как жить дальше без тебя
Прошу, вернись ко мне, любовь моя
И даже в моей голове мыслям не скрыть туман
Ты для меня как звезды в небе, так же далека
Я только об одном бога молю
Прошу, верни, прошу, любовь мою
Все мысли на тетрадь, все, что в голове
Все мысли на тетрадь, все, что о тебе
Все мысли на тетрадь, все, что в голове
Все что в моей о тебе голове
Все мысли на тетрадь, все, что в голове
Все мысли на тетрадь, все, что о тебе
Все мысли на тетрадь, все, что в голове
Все что в моей о тебе голове
Скажи, прошу, слова любви
Утрачены на миг моей любви надежды
Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже
текст песни Ramil’ Джаным (Рамиль, Джаная, Джана)
Ramil’ Джаным (Рамиль, Джаная, Джана) / текст Джаным (Рамиль, Джаная, Джана)
Мир стал светлей рядом с тобой
Прости за слезы и за боль
Ты словно свет в мрачной тоске
Увидел ангела во сне
Солнце вперемешку с небом
Покажи мне путь туда где я не был
Может закружит вместе с планетой
Но без твоих поцелуев
Солнце дай насладиться свободой
Ветер ты подари мне природу
Все мысли на тетрадь все что в голове
Все мысли на тетрадь все что о тебе
Все мысли на тетрадь все что в голове
Все что в моей о тебе голове
Скажи прошу слова любви
Утрачены на миг моей любви надежды
Разделим жизни на двоих
Забудем все грехи и будет все как прежде
И по твоим щекам стекаются слезы
Мне очень плохо джаным я серьезно
Не понимаю как жить дальше без тебя
Прошу вернись ко мне любовь моя
И даже в моей голове мыслям не скрыть туман
Ты для меня как звезды в небе так же далека
Я только об одном бога молю
Прошу верни прошу любовь мою
Все мысли на тетрадь все что в голове
Все мысли на тетрадь все что о тебе
Все мысли на тетрадь все что в голове
Все что в моей о тебе голове
Все мысли на тетрадь все что в голове
Все мысли на тетрадь все что о тебе
Все мысли на тетрадь все что в голове
Все что в моей о тебе голове
Скажи прошу слова любви
Утрачены на миг моей любви надежды
песня Ramil’ Джаным (Рамиль, Джаная, Джана)