что значит фраза here we go

English2017

Английский для всех простым языком

Here we go! There you go! Here you go!

Все, наверно слышали в американских фильмах эти три часто употребляемых выражения носителями языка:

Here we go!
There you go!
Here you go!

Ниже я разместила значения и примеры употребления этих фраз от американцев.

«Here we go» зависит от контекста, и наиболее часто употребляется перед началом какого-либо действия.
Переводится, как — «поехали», «начали».

A couple is sitting on a roller coaster before it starts. When it starts moving, the woman says, «Here we go!».
Пара сидит на американских горках, аттракцион начинает старт, она говорит: «Поехали!«

Очень распространенное «Here you go!»«вот», «вот, держите».

что значит фраза here we go. Смотреть фото что значит фраза here we go. Смотреть картинку что значит фраза here we go. Картинка про что значит фраза here we go. Фото что значит фраза here we go

A woman is paying for her groceries. She hands some money to the clerk and says: «Here you go».

Женщина платит на кассе за продукты. Она протягивает деньги кассиру и говорит: «Вот, держите.»

In this case she is just saying filler (empty) words that politely indicate that the clerk should take something from her. В этом случае, ‘here you go’ использовано для вежливой формы общения и указания, что кассир должен взять деньги у покупателя.

— Here you go. «Вот, пожалуйста.»

«There you go» — по большей своей части похоже по значению с «Here you go» и часто эти фразы взаимозаменяемы. В зависимости от контекста может переводиться :

Но!
«Here you go!» используется чаще (американцами) в значении, когда вы даете что-то кому-то.

Когда еще используется «There you go»:

Примеры:

What is in your mind? — «Есть идеи?»

Maybe I will do karaoke singing. — «Может буду петь в караоке.»

There you go. — «Тоже не плохо».

There you go — «Не вопрос!»

Двое обсуждают когда начнется парад, но в это время начинает играть труба и один из собеседников говорит: «Ну, вот и парад.»

There you go and you’ll see the casino in front of you.- «Вон туда/там, увидите казино перед вами».

There you go! — «Супер!»

There you go. — «У меня тоже».

* Нюанс от самих нейтивов

что значит фраза here we go. Смотреть фото что значит фраза here we go. Смотреть картинку что значит фраза here we go. Картинка про что значит фраза here we go. Фото что значит фраза here we go

«Here you go» and «There you go» — говорят американцы.

«Here you are» and «There you are.» — британские фразы.

«Here you go» and «There you go» sound AmE to me.
I (BrE speaker) say «Here you are» and «There you are.»

3 thoughts on “ Here we go! There you go! Here you go! ”

Интересно,но довольно-таки сложно,британцы,американцы…они-то хоть друг-друга понимают?Smile

если брать американца и британца — то да, понимают.. хотя есть различия и в произношении и употреблении фраз..

например, американский сленг бритиши воротят нос, я про you rock).

но если ирландцы/шотландцы — то даже сами бритиши порой их НЕ понимают.

Источник

here we go again

1 here we go again

2 here we go again

3 here we go again

5 here we go again!

6 here we are again

7 Here we go again!

8 here etc one goes again

Oh, shit! Here we go again! — Ну, блин! Опять двадцать пять!

There he goes again, damn it! — Он, паразит, опять принялся за старое

I just told you not to put that junk on the table and there you go again — Я ведь тебе говорил, не клади эту дрянь на стол, а тебя как надирает

9 here again

10 here comes this terror again

См. также в других словарях:

Here We Go Again — Studioalbum von Demi Lovato Veröffentlichung 21. Juli 2009 Aufnahme Mai 2009 Juni 2009 Label … Deutsch Wikipedia

Here It Comes Again — «Here It Comes Again» … Википедия

Here I Go Again — «Here I Go Again» Sencillo de Whitesnake del álbum Whitesnake Lado B Here I Go Again y You re Gonna Break My Heart Again Formato 45 RPM de vinilo Género(s) Hard rock, Pop metal … Wikipedia Español

Here I Go Again — Single par Whitesnake extrait de l’album Whitesnake Face B Bloody Luxury Sortie 15 novembre 1982 Durée 5:03 Genre Blues rock Format … Wikipédia en Français

here we go again — (informal) The same undesirable situation is recurring • • • Main Entry: ↑here * * * here we go again spoken phrase used when something annoying starts to happen again Oh, here we go again. Why do I always get blamed when anything goes wrong?… … Useful english dictionary

Here You Come Again — Álbum de estudio de Dolly Parton Publicación octubre de 1977 Grabación mayo y junio de 1977 Género(s) Country Po … Wikipedia Español

Here we go again — (album, 2009) Here We Go Again est le deuxième album de Demi Lovato, sorti le 21 juillet 2009 aux États Unis sous le label Hollywood Records. Titre des chansons Here We Go Again Solo U Got Nothin On Me Falling Over Me Quiet Catch Me Every Time… … Wikipédia en Français

Here It Comes Again — may refer to:* Here It Comes Again (The Fortunes song) * Here It Comes Again (Melanie C song)ee also* Here It Comes (disambiguation) … Wikipedia

Here We Go Again — est le second album de Dirty Fonzy. Sur la base musicale punk du groupe, vient se greffer une somme d influences beaucoup plus large, résultante des quatre années passées sur la route à jouer ou même collaborer avec d autres groupes d origine… … Wikipédia en Français

here someone goes again — here (someone) goes again what someone is saying or doing is something they often say or do. When the news came on, I thought, here we go again, another story about kids and guns and schools … New idioms dictionary

Источник

here we go

1 here

here and there там и сям; разбро́санно

here, there and everywhere повсю́ду

here you ( или we) are! разг. вот, пожа́луйста!; вот то, что вам ну́жно

here the speaker paused в э́тот моме́нт ора́тор останови́лся

my friend here was a witness of the accident вот мой друг ви́дел всё со́бственными глаза́ми

here’s to you, here’s how! (за) ва́ше здоро́вье!

same here я то́же; я согла́сен; то же могу́ сказа́ть о себе́

here goes! что ж, начнём!; присту́пим!, пое́хали!

neither here nor there ≅ ни к селу́ ни к го́роду

2 here

3 here

4 here

5 here

up to here, down here — до этих пор, до этого места, досюда

between here and London — отсюда до Лондона, между нами и Лондоном

when I am out of here … — когда я уеду отсюда …

here, there, and everywhere — повсюду

here below — на земле, в этом мире

here and now — в настоящее время, именно сейчас

neither here not there — это не относится к делу, это тут ни при чём

here goes! — что ж, начнём!; приступим!, поехали!; была не была!

here, someone! Where are you? — эй, кто-нибудь! Где вы?

look here, lover-boy! — послушай, красавчик!

6 here

We can stop the threat of GM here and elsewhere in the world, if we all speak out. — Мы можем отвести угрозу, исходящую от ГМ-продукции здесь и где угодно в мире, если будем громко говорить об этом.

Here it’s morning already. — Сейчас уже утро.

Here we agree. — Здесь (с этим) мы согласны.

Bring them here at once. — Немедленно приведите их сюда.

Here’s your tea. — Вот ваш чай.

Here is half the summer past. — Вот уж прошла половина лета.

My friend here was a witness of the accident. — Вот мой друг был очевидцем происшествия.

here’s to you!, here’s hoping, here’s luck, here’s how! — (за) ваше здоровье!

same here — я тоже; я согласен

here goes! — что ж, начнём!, приступим!

John! here! quick. — Эй, Джон, скорее!

7 here

Here is your hat. — Вот ваша шляпа.

That’s neither here nor there. — Это ни к селу, ни к городу. /Это ни к чему не подходит.

8 here

9 here

Here are the addresses to which you should apply — Вот адреса, по которым вам надо обратиться.

Here is a situation in which our decision counts — Вот ситуация, при которой наше решение имеет немалое значение.

(2). В сочетаниях here 2. в начале предложения порядок слов зависит от того, следует ли за here существительное или местоимение. Here + существительное употребляется с инвертированным порядком слов:

Here are the books you asked for — Вот книги, которые ты просил.

Here come our friends — Вот идут наши друзья.

Если после here следует местоимение, то обратный порядок слов не употребляется:

Here you are, here it is.

10 here

11 here

12 Here

13 here

come here! — иди́те сюда́!

14 here

15 here

16 here

here’s your tea, sir — вот ваш чай, сэр

here I am! — вот и я!

17 here’s

18 here

19 here

20 here we go

См. также в других словарях:

hère — hère … Dictionnaire des rimes

here — W1S1 [hıə US hır] adv [: Old English; Origin: her] 1.) in this place ▪ What are you doing here? ▪ Shall we eat here? ▪ Come here for a minute. ▪ This switch here controls the lights. ▪ My friend here will show you the way. up/down/in/out here … Dictionary of contemporary English

here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… … Usage of the words and phrases in modern English

Here I Am — may refer to:;Albums * Here I Am (Eve album), and the title song * Here I Am (Marion Raven album), and the title song * Here I Am (Dionne Warwick album), and the title song * Here I Am (Johnny Tillotson album), by Johnny Tillotson;Songs * Here I… … Wikipedia

Here! — ist ein amerikanischer Fernsehsender, der sich gezielt an LGBT Publikum richtet. Seit Sendestart (2002) des hauptsächlich englischsprachigen Vollprogramms ist der Sender landesweit über Kabel oder über Internet TV gegen eine Gebühr zu empfangen.… … Deutsch Wikipedia

Héré — Triumphbogen, Nancy Léopold Emmanuel Héré de Corny (* 12. Oktober 1705 in Nancy; † 2. Februar 1763 in Lunéville, Meurthe et Moselle) war ein Architekt aus Lothringen … Deutsch Wikipedia

*hère — ● hère nom masculin (ancien français haire, malheureux) Littéraire. Pauvre hère, homme misérable, lamentable. ● hère (difficultés) nom masculin (ancien français haire, malheureux) Sens et emploi Ne pas confondre ces deux mots dont les sens sont… … Encyclopédie Universelle

Here — may refer to: *Here!, a TV network * Here (Adrian Belew album) * Here (comic), published in the magazine RAW * Here (Leo Sayer album) * Here (Merzbow album) * Here (play), by Michael Frayn * Here (song), by Tony Martin * Here (Rascal Flatts song) … Wikipedia

Here — (h[=e]r), adv. [OE. her, AS. h[=e]r; akin to OS. h[=e]r, D. hier, OHG. hiar, G. hier, Icel. & Goth. h[=e]r, Dan. her, Sw. h[ a]r; fr. root of E. he. See .] 1. In this place; in the place where the speaker is; opposed to . [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

hère — 1. (hè r ) s. m. 1° Terme de mépris. Homme sans considération, sans fortune. • Vos pareils y sont misérables, Cancres, hères et pauvres diables, LA FONT. Fabl. I, 5. • Un villageois, un hère, un pauvre diable, LA FONT. Faucon.. • … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

here — ► ADVERB 1) in, at, or to this place or position. 2) (usu. here is/are) used when introducing or handing over something or someone. 3) used when indicating a time, point, or situation that has arrived or is happening. ► EXCLAMATION ▪ used to… … English terms dictionary

Источник

Мем: Ah Shit, Here We Go Again Статьи редакции

Отрывок от GTA: San Andreas превратился в шутку о неизбежности и необходимости начинать всё заново.

Отрывок, ставший мемом — сцена из самого начала игры. Си-Джей приезжает в Лос-Сантос на похороны матери. Предыдущие пять лет герой провёл в другом городе, но до этого он был лидером уличной банды с Гроув Стрит.

По приезде в Лос-Сантос Си-Джея практически сразу же задерживают коррумпированные полицейские. Один из них — офицер Фрэнк Тенпенни, главный антагонист игры, озвученный Самюэлем Л. Джексоном. После обыска Си-Джея привозят на полицейской машине в район Балласов (вражеской банды) и выбрасывают.

На этом стартовый ролик заканчивается, и на словах «Ah shit, here we go again» («Чёрт, ну вот опять») управление переходит игроку. Си-Джей покидает район на велосипеде.

В одной из версий русского перевода фраза звучит как «Чёрт подери, снова я тут». А в пиратской версии GTA: San Andreas с машинным переводом с английского (подарившим пользователям мемы вроде «Потрачено» и «Охлади трахание») Си-Джей говорит: «Ах дерьмо, здесь мы идём снова».

В 2015 году YouTube-блогер Zmoonchild опубликовал четырёхсекундный отрывок из игры, представив его как «интро нового канала». В комментариях отметили, что с фразы Си-Джея начинают каждый рабочий понедельник и встают в школу. Чуть позже кадр стали использовать на форумах GTA, если кто-то запускал тред, который уже был.

В 2017 и 2018 годах цитата героя San Andreas пару раз мелькала на Reddit, но популярной не становилась. Всё изменилось в апреле 2019 года, когда в Твиттере опубликовали короткий ролик с Си-Джеем и фразой на фоне зелёного экрана.

Источник

meaning of «here we go»

«Hagrid,» said Harry, panting a bit as he ran to keep up, «did you say there are dragons at Gringotts?»
«Well, so they say,» said Hagrid. «Crikey, I’d like a dragon.»
«You’d like one?»
«Wanted one ever since I was a kid –– here we go
They had reached the station. There was a train to London in five minutes’ time. Hagrid, who didn’t understand «Muggle money,» as he called it, gave the bills to Harry so he could buy their tickets. (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)

Does the phrase mean ‘let’s go’ or ‘said when something bad starts happening again’? (I guess the latter is more likely that Hagrid seems to blame himself.)

что значит фраза here we go. Смотреть фото что значит фраза here we go. Смотреть картинку что значит фраза here we go. Картинка про что значит фраза here we go. Фото что значит фраза here we go

4 Answers 4

If you give someone something you can say «Here you go» to the person you are giving it to.

If I was bringing someone to the train station for example, I might say «here you go» on arriving at the station. I have given them the train station.

If I was bringing someone to the train station and I was also going to be travelling with them on the train, I might then say «here we go» on arriving at the station. I have given us the train station. This is the meaning of the sentence you mention above.

I would say «Here we go again» if someone started doing something again and again and that something was annoying me.

The following sentence, They had reached the station reveals the meaning of here we go. Hagrid was drawing attention to the fact that they had arrived at the destination, being the station.

«Here we go» could have different meanings, depending on situation, or how you say it. If you start telling a story that we all heard a dozen time, I’d say «Here we go. » indicating by voice how boring it is. If I help an old lady who isn’t very firm on her feet to walk to another place, I might say «here we go» as a friendly, slightly condescending form of «start walking». When the first rocket of a fireworks goes up in the air, «Here we go» means «now the action starts». If I know the right way and walk ahead of a group and enter the correct one of three possible paths, I say «here we go» as «follow me».

In this case, Baz’s third paragraph is exactly right. But consider if the text had continued: «‘Wanted one ever since I was a kid –– here we go’. They had reached the station, and five armed policemen appeared out of nowhere». Suddenly it’s «said when something bad starts happening».

The Oxford Advanced Learner’s dictionary has an entry for «here we go» that applies perfectly to the quoted text:

here we go (spoken) said when something is starting to happen: «Here we go,» thought Fred, «she’s sure to say something.»

In the context of the quoted text, Hagrid says «here we go» because they are about to reach the station.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *