что значит фразеологизм море по колено

Море по колено

Смотреть что такое «Море по колено» в других словарях:

море по колено — удалец, все нипочем, сам черт не брат Словарь русских синонимов. море по колено нареч, кол во синонимов: 5 • все нипочем (13) • … Словарь синонимов

море по колено — кому Ничего не страшно, не трудно (обычно о пьяном) … Словарь многих выражений

Море по колено [, ложка по уши] — кому. Разг. Шутл. Всё нипочём, ничто не страшно кому л. ФСРЯ, 254; БТС, 556; БМС 1998, 386; ЗС 1996, 193; СПП 2001, 54 … Большой словарь русских поговорок

Пьяному и море по колено. — Пьяному и море по колено. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Пьяному море по колено, а лужа по уши(а проспится — свиньи боится) — Пьяному море по колѣно, а лужа по уши (а проспится свиньи боится). Пьяный напьется чорта не боится. Ср. Во время сербской войны одинъ кабатчикъ столпъ утвердилъ на «выставкѣ бутыль съ надписью: «на страхъ врагамъ» и всѣ, которые пили эту водку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

МОРЕ — МОРЕ, моря, мн. я, ср. 1. Часть водной оболочки земли, огромное углубление, впадина в земной поверхности, заполненная горькосоленой водой и соединенная проливом с океаном или образующая его прибрежную часть, более или менее глубоко вдавшуюся в… … Толковый словарь Ушакова

море — Море по колено всё нипочем, ничто не страшно. Пьяному море по колено. Житейское море (тижн, ритор, устар.) жизнь с ее заботами, волнениями и проч. [выражение церк. происхождения]. Я испытал превратности судеб и видел многое в… … Фразеологический словарь русского языка

КОЛЕНО — ср. коленко, ночко, нушко, нчико, коленище; коленце; коленишко (клонить?), сустав животного тела, соединяющий ляжку с голенью, стык бедреной и берцовых костей; сгиб этого места, с чашечкою, связкою и живою одеждой. | Сустав или сгиб вообще; |… … Толковый словарь Даля

МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… … Толковый словарь Даля

Источник

О речи, языках и именах

Выражение «море по колено». Значение фразеологизма, его происхождение

Есть такая категория людей, которая удивляет других своими поступками, не боясь последствий, неудачного исхода. Горячая у них голова. А еще можно сказать, что им всегда «море по колено». Значение фразеологизма подразумевает, что таким людям все нипочем и ничего их не страшит. Вот такие смелые бывают ребята. А наш богатый на словесные характеристики русский язык ярко рисует образ смельчаков, предлагая нам фразу «море по колено». Ее мы и рассмотрим в этой статье. Узнаем более подробно, что она означает, откуда к нам пришла, а также подберем к ней синонимы и антонимы. Не забудем рассмотреть и употребление данного фразеологизма, чтобы правильно его использовать в нашей речи.

что значит фразеологизм море по колено. Смотреть фото что значит фразеологизм море по колено. Смотреть картинку что значит фразеологизм море по колено. Картинка про что значит фразеологизм море по колено. Фото что значит фразеологизм море по коленоТолкование фразеологизма «море по колено»

При толковании данного выражения, конечно же, не стоит буквально воспринимать фразу «море по колено». Значение фразеологизма вовсе не неглубокое море, которое доходит лишь до колен. Это иносказание, которое означает, что кому-то все нипочем, ничего не вызывает страх. Как уже было сказано выше, фраза отлично характеризует смельчака, который ничего не боится. Вот что значит «море по колено». А теперь давайте узнаем, каким образом появилась эта образная фраза.

Происхождение выражения

Все богатство нашего языка создавалось тысячелетиями. И с каждым годом наш язык пополняется новыми словами. Но больший словарный запас пришел к нам от наших предков, а все образные выражения – из народного творчества. Например, пословицы, поговорки, устойчивые выражения. Так же образовалась фраза «море по колено», толкование которой «все нипочем». Это выражение – упрощенный, укороченный вариант пословицы, которая гласит «пьяному по колено море» и имеет продолжение «а лужа по уши». И творцом этой пословицы является народ, поэтому кто именно сказал первым это выражение неизвестно.

На сегодняшний день короткая версия этой пословицы пользуется большей популярностью. Ведь смелые и опасные шаги совершают не только пьяные.

Синонимы

«И чёрт не брат» говорят про безумцев, совершающих опасные поступки. Такое устойчивое выражение является синонимом рассматриваемой нами фразы «море по колено». Значение фразеологизма у них одинаковое. Также синонимами являются слова «удалой», «смелый», «рисковый», «бесстрашный», «лихой», «все нипочем».

Антонимы

Осторожному, просчитывающему каждый шаг человеку вряд ли подойдет выражение «море по колено». Значение тут нужно подобрать противоположное. Например, предусмотрительный, благоразумный, рассудительный. Но все-таки для выражения «море по колено» более противоположны такие слова, как «боязливый» и «робкий».

Употребление

Стоит отметить, что рассматриваемая нами фраза несет экспрессивный характер и поэтому используется в разговорном стиле. Это значит, что не стоит его употреблять в деловом кругу, характеризуя какого-нибудь человека выражением «море по колено». Значение фразеологизма могут трактовать неправильно, подумав, что вы бестактно назвали человека безумцем, а вы, например, просто хотели подчеркнуть чью-то смелость.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *