что значит мамочка на сленге
Что значит мамочка на сленге
Смотреть что такое «мама» в других словарях:
мама — нескл., ж. maman. f. устар. То же, что мама. Вчера соблаговолил он, смотря на портрет отца и матери, впервые произнести: papa, mama. 1845. Жуковский. // Гоголь Переп. 1 185. Очень я любила сестру мама тетю Марью Ивановну Старицкую; баловала она… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мама́ев — мамаев; мамаево побоище (о драке, беспорядке); мамаево нашествие (о неожиданных посетителях); Мамаевкурган … Русское словесное ударение
МАМА — МАМА, мамы, жен. 1. Мать (разг.; употр. обычно при обращении детей к матери). «Я тотчас узнал эту гостью, как только она вошла это была мама.» Достоевский. Мама, пойдем гулять! 2. То же, что мамка в 1 знач. (устар.). «Пусть же все добрые люди… … Толковый словарь Ушакова
мама — родимая, маманюшка, мамусечка, мамуся, мамашенька, мамулечка, мамусенька, мамонька, маменька, матерь, мамушка, мамашечка, родимая матушка, матушка, маманя, маман, маманька, маточка, мамаша, родительница, мамка, матуха, мамуля, матуничка, мамунька … Словарь синонимов
МАМА — жен. маменька, мамонька, мочка, матушка, родительница: мамуня, мамуся южн., зап. мамусь или мамысь костр. Уродила мама, что не примает и яма! | Мама или мамка, мамушка (местами употр. вместо мать), кормилица, женщина, кормящая грудью не свое… … Толковый словарь Даля
МАМА — Международный альянс модельных агентств http://www.m a m a.ru/ МАМА Международная ассоциация молодых атомщиков с 2 февраля 2004 http://www.desnay.ru/ организация МАМА … Словарь сокращений и аббревиатур
МАМА — МАМА, ы, жен. То же, что мать (в 1 знач.). | ласк. мамочка, и, жен., мамуля, и, жен., мамуся, и, жен., мамусенька, и, жен., мамулечка, и, жен. и мамусечка, и, жен. | прил. мамин, а, о. • По маминому (разг.) 1) по маминой воле, желанию; 2) так,… … Толковый словарь Ожегова
мама — МАМА, ы, МАМКА, и, ж. 1. Подруга, девушка (обычно при обращении сверстников). 2. Пассивный педераст. 3. Пол литра водки, пол литровая бутылка. Мама с дочкой поллитровка и четвертинка (водки) … Словарь русского арго
МАМА — река на юге Вост. Сибири, левый приток Витима. 406 км, площадь бассейна 18,9 тыс. км². Судоходна на 110 км … Большой Энциклопедический словарь
МАМА — МАМА, река на юге Восточной Сибири, левый приток Витима. 406 км, пл. бассейна 18,9 тыс. км2. Судоход на на 110 км. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
«Мамский» язык: от пузожителей до кесарят
Если профессиональный сленг обычно остается на работе, то «мамский» часто выходит за рамки форумов и песочниц.
Если пройтись по форумам беременных и молодых мам, начинает пестрить в глазах от странных словечек, обилия уменьшительно-ласкательных и непонятных аббревиатур. Неудивительно: любому сообществу по интересам свойственно создавать свой сленг. Но если профессиональный сленг обычно остается на работе, то «мамский» часто выходит за рамки форумов и песочниц.
Тончики, папики и месики
Специальный ресурс, где живет девичья субкультура – явление не новое. В XIX веке это были девичьи альбомы, в конце ХХ – девичьи «Песенники» с анкетами и вырезками из журналов. В веке же XXI все это добро переехало в онлайн, но по сути своей осталось таким же инфантильным и сюсюкающим. Наверное, с подобной девичьей субкультурой сталкивается каждая. Но одни барышни выросли и поумнели, а другие выросли и только лишь переехали на другие интернет-ресурсы.
Текущее увлечение этих кисонек-лапонек своеобразных родственниц героя фильма «Дорогая, я уменьшил ребенка», может быть каким угодно (от кремиков до нямочки), но принципы словообразования остаются незыблемыми: уменьшительно-ласкательные суффиксы и детское коверканье слов.
Запузяченые хочушечки
Очередное обогащение словаря кисонек-лапонек происходит, когда они начинают задумываться о продолжении рода. Поэтому помимо обычных девушек и женщин, которые просто живут, беременеют и рожают, в интернете встречаются еще несколько разновидностей представительниц слабого пола: хочушечки, овуляшечки, беременюшечки.
Наиболее репрезентативную выборку этого вида можно найти на «Овуляшках-онлайн». Однако они встречаются практически на любых женских, в том числе и нетематических ресурсах, особенно в ветках, вроде «Мечтающим забеременеть – сюда», «Наши девочки» и т.п.
Эти барышни озабочены необходимостью продолжения рода любой ценой. На подобных сайтах даже списки создаются: «Очень хочется официально стать хочушкой!», как будто от этого и правда увеличивается вероятность потенциальной беременности.
Неподготовленный человек, впервые попавший в логово овуляшек, обычно не понимает и половины из того, что пишут завсегдатаи таких мест. Но вне зависимости от того, гуляет экскурсант по темам, как по зоопарку, или пытается влиться в коллектив для общения с аборигенами, придется приложить некоторые усилия по изучению местного диалекта, возникшего на стыке медицинской терминологии и сюсюканья.
Мини-глосарий:
Когда сисечник-годовасик голопопит
Кодовые фразы тех, кто благополучно забеременел, выносил и родил практически онлайн, могут вызвать еще больше непонимания у человека, незнакомого с форумом Рожаны, сообществами ру_перинатал, малыши и их менее популярными родственниками.
Вы ни разу не бывали на «мамских» ресурсах? Тогда попробуйте, не тратя времени на долгие раздумья, объяснить значения выражений: «мой ре на ГВ и у нас СС» или «высаживаем октябренка». У троих моих не отягощенных модемами знакомых с количеством детей от 1 до 3 не получилось. И не потому, что их чада не нужны или неинтересны родителям – просто другая субкультура.
Мини-глосарий:
Оттуда берутся овуляшки
Во-первых, как уже было сказано, часть «овуляшек» вырастет из принцессок и кисок, не слишком обремененных интеллектом. Интернет давно уже перестал быть роскошью и стал доступен любому, кто научился включать компьютер и открывать браузер. А это значит, что сеть ориентируется не только на экс-фидошниц, но и на целевую аудиторию мыльных опер и «Дома-2»: законы спроса и предложения работают в любой области.
Во-вторых, под влиянием гормонов и собственных психологических установок беременная женщина действительно начинает смотреть на мир иначе, при этом вполне нормально желание проявлять больше нежности. Можно, конечно, негодовать, что сплошные «-чик», «-ик», «-ечк» и иже с ними – один из признаков инфантилизма, или припоминать, тягу некоторых категорий психически больных к уменьшительно-ласкательным суффиксам. Но не лучше ли вспомнить, что в нашей культуре под нежностью частенько понимают обильное употребление уменьшительно-ласкательных? Сообщества «по интересам» гарантируют женщине, что здесь никто не станет высмеивать такие проявления любви.
В-четвертых, принадлежность к некоей касте посвященных (в данном случае – в таинство зачатия и родов) отлично служит для поднятия самооценки. Причем, чем ниже социальный статус женщины, тем ярче проявляется стремление заполучить еще один социальный ярлычок: жена, беременная женщина, мама. А птичий язык здесь играет роль профессионального сленга и индикатора разделения на своих и чужих.
В-пятых, молодые мамы и женщины, ждущие ребенка, часто становятся замкнуты на своих переживаниях. Но найти человека или людей, с которыми можно поделиться своими радостями-сомнениями не всегда легко. Коллеги озабочены годовым отчетом, муж – вылетом любимого клуба из кубка УЕФА, а лучшая подруга – лишними килограммами. Обитательницы же форумов дают таким нуждающимся необходимые эмоциональные поглаживания.
Но напоследок все равно хочется сказать: у женщин бывают дети, а не пузожители. И отец ребенка обычно хочет видеть в своей половине женщину, а не хочушку, овуляшку или кормяшку. Точно так, у женщин есть грудь, которой кормят или не кормят ребенка, а не молочные сиси. Но это все справедливо для женщин, а не для человеческих самочек.
мамка
Смотреть что такое «мамка» в других словарях:
мамка — См … Словарь синонимов
МАМКА — МАМКА, мамки, жен. 1. Кормилица, нянька (устар.). «В детстве мамка его ушибла.» Гоголь. 2. Мать, мама (обл.). Тятька на работе, а мамка на базар ушла. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАМКА — МАМКА, и, жен. 1. То же, что мать (в 1 знач.) (прост.). 2. Кормилица, нянька (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мамка — 1. [31/2] Материнская плата. Мамка сгорела 🙁 Компьютерный сленг 2. Мамка [3/0] Лицо, организующее и координирующее работу проституток. Работала мамкой в Москве, недавно вернулась. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
мамка — МАМА, ы, МАМКА, и, ж. 1. Подруга, девушка (обычно при обращении сверстников). 2. Пассивный педераст. 3. Пол литра водки, пол литровая бутылка. Мама с дочкой поллитровка и четвертинка (водки) … Словарь русского арго
мамка — кы, ж. Пр. Жінка, яка кормить грудою чужу дитину. Штучна мамка (пляшка для кормлення немовлят) … Словник лемківскої говірки
мамка — и, ж. Кормилица, нянька. ► [Аммос Федорович:] Нет, этого запаха уже невозможно выгнать. Он говорит, что в детстве его мамка ушибла. ГОГ. Рев.; Василиса, женщина бывалая, служившая когда то у господ в мамках, а потом в няньках, выражалась… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
мамка — уменьш. от мама (см.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
мамка — 1) нянька; 2) кормилица грудного младенца. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Мамка — I ж. разг. сниж. 1. Женщина по отношению к её детям; мать I 1.. 2. Женщина, имеющая или имевшая детей; мать I 1.. II ж. устар. Кормилица, нянька. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мамка — I ж. разг. сниж. 1. Женщина по отношению к её детям; мать I 1.. 2. Женщина, имеющая или имевшая детей; мать I 1.. II ж. устар. Кормилица, нянька. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МАМКА
Смотреть что такое МАМКА в других словарях:
МАМКА
мамка 1. ж. разг.-сниж. То же, что: мать (1*1). 2. ж. устар. Кормилица, нянька.
МАМКА
мамка ж.1. разг. mother 2. уст. (кормилица) (wet-)nurse
МАМКА
МАМКА
ГОДУВА́ЛЬНИЦЯ (жінка, що вигодовує груддю чужу дитину), МА́МКА заст. Коли це була дівчинка, її зоставляли при матері; коли хлопчик — віддавали спеціаль. смотреть
МАМКА
МА́МКА, и, ж.1. розм. Те саме, що ма́ма.– Та чи вибачать мені мамка за все, що я накоїв? – думає Дмитрик (М. Коцюбинський);Отець помер, і хлопець сам з. смотреть
МАМКА
МАМКА
овца-кормилица, выкармливает ягнят сирот, а также одного из двойневых ягнят от маломолочных племенных маток. М. м б. любая овца, у к-рой пал ягненок. В. смотреть
МАМКА
МАМКА
МА́МКА, и, ж.Кормилица; нянька.Сии суть, отвѣтствовал он, мамка и кормилица моего брата. Маркиз IV 98. Такое де дитя вылѣчить можно, когда его кормить. смотреть
МАМКА
1) Орфографическая запись слова: мамка2) Ударение в слове: м`амка3) Деление слова на слоги (перенос слова): мамка4) Фонетическая транскрипция слова мам. смотреть
МАМКА
ж. уст.nourrice f; nounou f (fam)Синонимы: кормилица, кормилка, мама, мамушка, матенка, матерь, матика, матка, матонька, маточка, матуличка, матуля, м. смотреть
МАМКА
1) нянька;2) кормилица грудного младенца.(Источник: Словарь сексуальных терминов)Синонимы: кормилица, кормилка, мама, мамушка, матенка, матерь, матика. смотреть
МАМКА
МАМКА
МАМКА
комп. жарг. материнская платаСинонимы: кормилица, кормилка, мама, мамушка, матенка, матерь, матика, матка, матонька, маточка, матуличка, матуля, мату. смотреть
МАМКА
МАМКА
• У семи нянек дитя без глазу (У)Синонимы: кормилица, кормилка, мама, мамушка, матенка, матерь, матика, матка, матонька, маточка, матуличка, матуля, м. смотреть
МАМКА
МАМКА
ж.1) уст. (нянька) nodriza f, ama de cría2) обл. (мать) madre f
МАМКА
мамка прислуга, матерь, мама, нянюшка, маточка, мамушка, матуненька, матусенька, пестунья, мачка, матуничка, матка, матынька, матушь, матуличка, матухна, кормилица, няня, нянька, матуха, мать, матуся, матуша, матунька, кормилка, матуля, матя, матунюшка, матонька, матенка, матуня, матика
МАМКА
-и, ж. 1) розм. Те саме, що мама. 2) заст. Нянька, годувальниця (у 1 знач.).
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))