что значит me encantas
7 cпособов сказать ME GUSTA и 5 правил, чтобы не ошибиться
Автор: Екатерина Самсонкина и Юлия Зу
Бывает такое, что изучая язык, мы сталкиваемся с проблемой повторяющихся фраз, которым мы никак не можем подобрать эквивалент в разговорной речи. Особенно это касается всем известной фразы «me gusta…», которую, находясь в Испании или в странах Латинской Америки хочется повторять постоянно, потому что вокруг нравится ВСЕ. Для того, чтобы не выглядеть попугаем среди испаноговорящих господ, вам просто необходимо ознакомиться с этой статьей, в которой мы научим вас выражать свой восторг и восхищаться по-испански.
У всех глаголов эмоций есть несколько универсальных правил:
1. Глаголом управляет подлежащее-стимул (тот объект, который нравится), который чаще всего стоит ПОСЛЕ глагола:
Сравните: Me gusta esta idea / Me gustan estas ideas – Мне нравится эта идея / Мне нравятся эти идеи.
2. Подлежащее-стимул всегда сопровождается определенным артиклем или же притяжательным или указательным местоимением. То есть можно не ломать голову над артиклем, думая исчисляемое это или абстрактное существительное, и смело ставить el/la/los/las: Me encanta EL cine español. Nos encantan LOS gatos.
3. То лицо, которое испытывает эмоции (так называемый экспериенцер) всегда стоит в дативе (OI). Поэтому в 3-м лице не задумываясь говорим LE fascina (его восхищает, хотя в русском используется acusativo) и забываем про всякие lo и даже se.
4. Если стимул — придаточное предложение, начинающееся с QUE, то глагол в нем будет стоять в сослагательном наклонении Subjuntivo:
Me entusiasma que hagas deporte – Мне очень нравится, что ты занимаешься спортом.
Обратите внимание, что в русском переводе нет никакого сослагательного наклонения, поэтому так важно помнить это правило.
Если мы добавим синтаксически не зависимое от глагола эмоции придаточное предложение, то и выбор наклонения не будет зависеть от этого глагола:
Me encanta cuando cantas Я обожаю, когда ты поешь (придаточное времени не зависит от глагола gustar).
5. Если эмоции выражаются относительно своих собственных действий (т.е. датив первой части предложения — кому нравится — и подлежащее второй части предложения совпадают), то в этом случае вместо придаточного предложения следует употреблять инфинитив:
МЫ так рады, что (МЫ) пришли сюда — Nos fascina estar aquí.
Нельзя сказать: NOS fascina que (NOSOTROS) estémos aquí!
Итак, как же еще мы можем сказать ME GUSTA?
Me encanta – я обожаю
Дословно глагол encantar переводится как «очаровывать, заколдовывать, восхищать», а обожание принято ассоциировать с глаголом adorar (yo adoro). Однако по частотности употребления ничто не сможет сравниться с конструкцией me encanta.
¡Ojo! Не следует пытаться усилить этот и без того эмоционально насыщенный глагол с помощью mucho или un montón.
Me encanta mucho — частая ошибка русских студентов — это масло масленое
Me hace ilusión – меня радует
Очень симпатичная и обманчивая для русского уха конструкция, так как к иллюзиям в данном контексте она не имеет никакого отношения. Испанское слово ilusión – ложный друг переводчика, потому что хоть и значится в словаре перевод «иллюзия», чаще это слово переводится как «мечта, надежда» или «восторг, радостное возбуждение». Me hace ilusión говорят, когда кого-то привлекает или нравится какая-то идея: Me hace ilusión hacerme un pintor – Я бы хотел стать художником.
Me fascina – очаровательно
Еще более эмоционально заряженная конструкция, чтобы выразить крайнюю степень своей симпатии. Можно перевести как «меня очаровывает, восхищает, привлекает, безумно радует».
Me mola – прикольно
Самое «клевое» современное испанское выражение, похожее на русское «круто», «прикольно», «рулит». В отличие от me gusta/ encanta/ fascina, выражение me mola часто используется без датива — достаточно сказать просто MOLA. Например: Surfear mola. — Серфинг — это круто.
Me entusiasma – меня приводит в восторг
Me vuelve loco/a – меня сводит с ума
Volverse — один из 6 глаголов изменения состояния (verbos de cambio), которые можно перевести одним русским словом «становиться». Многие ученики довольно хорошо владеют первыми двумя — hacerse и ponerse («становиться» в долгосрочной и краткосрочной перспективе, соответственно), но начинают путаться в показаниях, когда дело доходит до quedarse и volverse. Глагол volverse отражает изменение характера, продолжительное или окончательное, зачастую не в самую лучшую сторону. Обычно он используется с прилагательными, которые согласуются с глаголом SER (egoísta, reservado, sociable etc.)
Статья составлена на основе обучающих материалов, которые ежедневно публикуются в нашем инстаграме @espalabra_en_moscu
Что значит me encantas
I love it
Me encanta = I love
Me gusta = I like
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Что значит me encantas
Me encanta: estás queriendo decir que te gusta algo
Me encantas: estás queriendo decir que te gusta una persona
«Me encanta la pizza»
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Перевод песни Me encanta (Prince Royce)
Me encanta
Я обожаю
Hoy lograste seducirme
Y terminamos visitando el mismo hotel
Con tu trampa me envolviste,
Pues conoces mi debilidad muy bien.
Una vez más me convenciste,
Es imposible resistirme a tu miel
Lo mantenemos invisible
Soy tu amigo, amante fiel.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor
A escondidas en silencio
Pero nos gusta a los dos.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor
A escondidas en silencio
Pero nos gusta a los dos.
Cada noche más te extraño,
En tu cuerpo caigo una y otra vez,
Poco a poco más me engaño
Soñando que algún día seas mi mujer.
Una vez más me convenciste,
Es imposible no querer tocar tu piel
Lo mantenemos invisible
Tu amigo, amante fiel.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor
A escondidas en silencio
Pero nos gusta a los dos.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor
A escondidas en silencio
Pero nos gusta a los dos.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor
A escondidas en silencio
Pero nos gusta a los dos.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor
A escondidas en silencio
Pero nos gusta a los dos.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor.
Es que me encanta
Cuando tu y yo entramos en calor.
Es que me encanta
Cuando tú y yo hacemos el amor.
Es que me encanta
Cuando tu y yo entramos en calor.
En mi cuarto, en la playa,
In the shower,
(You and I every night)
En tu cama y en mi carro,
On the counter.
(You and I every night)
There goes your skirt dropping to your feet
Oh my.
(You and I every night)
There goes your hands all up on me
Oh my.
(You and I every night)
(Es que me encanta)
(You like that?) (Yeah)
Сегодня тебе удалось меня соблазнить
И в итоге мы очутились в одном и том же отеле.
Ты поймала меня в свою ловушку,
Прекрасно зная мои слабости.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью
Тайком, в тишине,
Но это нравится нам обоим.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью
Тайком, в тишине,
Но это нравится нам обоим.
Каждую ночь я всё больше по тебе скучаю,
Ныряю в тебя 3 снова и снова,
По-тихоньку всё больше обманываюсь,
Мечтая, что однажды ты станешь моей женой.
Ещё раз ты доказала,
Что невозможно не хотеть ласкать тебя.
Мы сохраним это от посторонних глаз,
Я — твой друг, преданный любовник.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью
Тайком, в тишине,
Но это нравится нам обоим.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью
Тайком, в тишине,
Но это нравится нам обоим.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью
Тайком, в тишине,
Но это нравится нам обоим.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью
Тайком, в тишине,
Но это нравится нам обоим.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы устраиваем жару.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы занимаемся любовью.
Дело в том, что я обожаю,
Когда мы устраиваем жару.
В моей крартире, на пляже,
В душе,
(Ты и я, каждую ночь вместе)
На твоей кровати и в моей машине,
На столе.
(Ты и я, каждую ночь вместе)
Твоя юбка спадает с ног.
О, бо.
(Ты и я, каждую ночь вместе)
Твои руки обвивают меня.
О, бо.
(Ты и я, каждую ночь вместе)
(Дело в том, что я обожаю)
(Тебе нравится это?) (О, да)
Что значит me encantas
@locachiquita8
In most cases «a mí me encanta» is redundant, «me encanta» si completely okay.
You can use «a mí» when you want to contrast your opinion with other person’s one that came first.
-Qué piensan de esta canción?
-mmm, me gusta
-a mí no
-pues a mí me encanta
@locachiquita8 You are welcome! 🙂
The full frase is:
«A mi me encanta.»
«Me encanta» is the same frase in a shorter version.
A mi me encanta.
A ti te encanta.
A el/ella/ustede le encanta.
A nosotros nos encanta.
A ellos/ustedes les encanta.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )